Маленькая кондитерская в Бруклине - [50]

Шрифт
Интервал

– Звучит великолепно. – Накрыв ее руку своей, Тодд убрал ее от своего лица плавным движением, типичным для его легкого обаяния. – Надо будет вам перезвонить. Я сейчас очень занят.

– Не могу поверить, что ты пропустил сезон скачек в Саратоге.

Это была одна из множества календарных дат, которые Тодд, похоже, пропустил.

– Ты же знаешь, каково это. Выходные – сущий кошмар. Занят, занят, занят. Кажется, у меня не бывает ни одной свободной минуты.

Софи нахмурилась. Что-то не сходится. Выражение «занят» – такое расплывчатое, но ведь он не объяснил, чем именно он занят. Судя по тому, что она видела, не так уж он и занят в уикенд, раз может развозить капкейки кузины или устраивать экскурсию по Бруклинскому мосту.

За последние несколько недель она поняла, что его общение с людьми или выходы в город так или иначе неизбежно связаны с работой. Свидание с Эми на прошлой неделе вылилось в обзор нового ресторана. Он пригласил Шарлин на показ мод, который освещал для другого журнала, а Лейси, с которой он несколько раз обедал, работала в компании, спонсировавшей вечера «свиданий для одиноких сердец», о которых он писал серию очерков.

– Боже мой, там Крис Мартин разговаривает с Гвинни? Надо же, они еще не вцепились друг в друга! Надо пойти поздороваться. – И с этими словами, одарив Тодда смачными и шумными поцелуями, Лизл расцепила конечности, выпустив его.

Выйдя из тени, Софи присоединилась к нему.

– Эй, англичанка, готова идти есть гамбургеры?

Она кивнула, а он со свойственной ему непринужденностью взял ее под руку, напомнив ей, что Тодд дружит со всеми на свете. Он любил женщин, а они любили его.

Глава 13

Потребовалось основательно перекроить расписание обоих, а в восемь утра по крыше Эмпайр-стейт-билдинг гулял холодный резкий ветер, зато это точно того стоило! Пусть даже Пол вот уже второй раз за последние полчаса тайком глянул на часы.

– Спасибо тебе, – улыбнулась ему Софи. – Оказывается, шумиха-то не на пустом месте.

Стоит ли признаваться, что она пять раз смотрела «Неспящие в Сиэтле» и сцена, разыгравшаяся на этой самой крыше, ее любимая? Раннее утреннее солнце превратило город в пестрый коллаж из света и тени, прорезанный бриллиантовыми сполохами бликов от колоссов из стекла и стали. Взгляд Софи перескакивал с одного на другой, пока она старалась впитать грандиозность открывающейся панорамы.

– Не за что, и ради такой улыбки стоило встать пораньше. А теперь мне правда очень жаль, но я договорился сыграть сегодня в сквош.

– Надеюсь, ты не проиграешь. После стольких-то лестниц.

Сама попытка вскарабкаться на самый верх обернулась марафоном. Даже в такую рань очередь была уже очень длинной, и они решили обойти последний отрезок, поднявшись на несколько последних этажей пешком.

– Ух ты, отсюда все кажется таким маленьким, – сказала Софи, глядя на улицы далеко внизу, по которым ползли крошечные машинки. Она рассмеялась, когда ветер взметнул ее волосы, а потом прибил кончик хвоста к губам. – Спорим, все так говорят.

– Ну да, – откликнулся с быстрой улыбкой Пол, смахивая со лба непокорные светлые вихры.

Резкий ветер растрепал его обычно аккуратную прическу, и теперь он выглядел гораздо моложе и, по мнению Софи, гораздо привлекательнее. Сегодня она впервые увидела его без привычного костюма. Когда они встретились у станции метро, она едва узнала его в джинсах и кожаной куртке.

– Прости за туристические клише, потому что это просто потрясающе, так далеко видно, и вообще так захватывает! Прости, я, наверное, заговариваюсь как идиотка… Но я стою на вершине Эмпайр-стейт-билдинг! Я всегда хотела сюда попасть.

– Да брось. Мне нравится слушать твой английский акцент, он звучит так элегантно. Но опять же… как это у вас в Англии? Из высшего общества.

Софи вся подобралась.

– С чего ты взял?

Улыбнувшись, Пол снова запустил руки в шевелюру.

– Я встречал нескольких англичан, но ни один из них не говорит настолько похоже на королеву, как ты.

– А, ну да…

Софи расслабилась, решив, что глупо беспокоиться. Пол никак не мог узнать о происхождении ее семьи. Всегда находились люди, на которых титул производил чересчур большое впечатление, и именно поэтому она изо всех сил старалась держать его в секрете.

– Господи, это что, вертолет? – Софи указала на реку, над гладью которой летела серебристая машина, больше похожая на игрушку.

– Да, тут устраивают экскурсии на вертолетах. Вон там, у самой набережной, посадочная площадка.

Пол стоял позади нее и одной рукой обнимал ее за талию. Откинувшись назад, Софи прислонилась к нему спиной, внезапно испытав наслаждение от ощущения, что рядом снова кто-то есть. Так они простояли несколько минут, пока Пол указывал достопримечательности вдоль берега.

– Вот это Гудзон. А на другом берегу – Нью-Джерси.

Они обошли крышу по периметру, и Софи с радостью выискивала знаменитые достопримечательности: Крайслер-билдинг, Брайант-парк, новый Всемирный торговый центр, а еще восхищалась удивительной громадой Центрального парка, который с этой точки обзора исчезал в туманной дымке на горизонте. Отсюда город выглядел нагромождением деталей детского конструктора: небоскребы походили на башни из кубиков, которые уходили вдаль вдоль прямых улиц, и здания, усеянные тысячами крошечных окон с черными отверстиями, напоминающими ей старомодные настольные игры с деревянными колышками. Индустриальный пейзаж с острыми гранями и прямыми линиями. Да, конечно, вызывает восторг и волнует, но миленьким никак не назовешь.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Безумие Дэниела О'Холигена

Роман «Безумие Дэниела О'Холигена» впервые знакомит русскоязычную аудиторию с творчеством австралийского писателя Питера Уэйра. Гротеск на грани абсурда увлекает читателя в особый, одновременно завораживающий и отталкивающий, мир.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Книга ароматов. Флакон счастья

Каждый аромат рассказывает историю. Порой мы слышим то, что хотел донести парфюмер, создавая свое творение. Бывает, аромат нашептывает тайные желания и мечты. А иногда отражение нашей души предстает перед нами, и мы по-настоящему начинаем понимать себя самих. Носите ароматы, слушайте их и ищите самый заветный, который дарит крылья и делает счастливым.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Слава

Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего.


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.