Мальчик, сделанный из кубиков - [125]
Когда мы наконец выбираемся из-под стола, над нами стоит Джоди с выражением шутливого недовольства на лице. В руках она держит злополучные ботинки.
– Они были в корзине с грязным бельем, – говорит она просто и протягивает их Сэму. Вместе с книжками и фигурками супергероев.
– Аааа, – тянет Сэм понимающе.
– В корзине с грязным бельем? – спрашиваю я.
– Я играл. Это был мой сундук с сокровищами.
Джоди занята подготовкой к новой выставке, самой крупной за всю историю их галереи. Один художник проецирует кадры из видеоигр на стены, создавая цифровые полотна с полным эффектом присутствия. Она поняла привлекательность этой идеи сразу же, как только их увидела, – из-за Сэма, из-за того, как он открыл и построил вокруг себя целый мир. Пока она собирает все вещи к школе, я привожу в порядок форму Сэма: заправляю рубашку в брюки, помогаю ему надеть джемпер. Его волосы электризуются и встают дыбом, к его немалому удовольствию.
– Ты идешь в новую школу, – говорю я.
– Знаю.
– И как ты себя чувствуешь?
– Мне чуть-чуть страшно. Самый страшный аэропорт – Гибралтар, потому что взлетно-посадочная полоса у него очень короткая и самолет может упасть в море.
– Да уж. Тут кто угодно испугается.
В конце концов все-таки покидая дом, мы выходим как одна семья, самая обыкновенная семья. Болтаем и суетимся, а не кричим друг на друга и не сходим с ума от нервов.
И вот мы уже стоим перед входом школу. Утренний холод пробирает до костей. Притихший Сэм смотрит, как мимо него в школу стекаются другие ребятишки. Мы оказываемся в незнакомой толпе родителей, и хотя при приближении к воротам под ложечкой у меня возникает знакомый холодок, мы идем дальше.
И вот мы на месте, надеемся, что приняли верное решение. Надеемся стать здесь своими. Нам это необходимо. Такое чувство, что мы сейчас делаем первый шаг к чему-то лучшему.
– У тебя все в порядке? – спрашиваю я Сэма, взъерошивая ему волосы.
– Думаю, да.
Делая первые шаги на поприще родительства, ты полон больших амбиций относительно своего ребенка, ты хочешь для него успеха, популярности, блеска. Но иногда жизнь вносит свои коррективы, и все это облетает, как шелуха, обнажая под собой нечто куда более существенное. Счастье. Это то, чего мы хотим для Сэма. Были времена, когда оно казалось чем-то совершенно недостижимым, точно далекая звезда. И кто бы мог подумать, что понадобится компьютерная игра, чтобы показать нам, как оно близко и как достижимо. Сэм сказал нам, в какой школе ему будет хорошо, и мы доверились ему.
Наш мальчик ежится, обводя взглядом школьный двор, на котором, сбившись в ватаги, играют ребятишки, а их родители обеспокоенно поглядывают на них или переговариваются между собой. Я не очень знаю, что именно он высматривает, но, кажется, он собирается с духом, чтобы преодолеть эти последние шаги до школьного порога. На пару секунд мне даже кажется, что придется слегка его подтолкнуть. Мы отдали ему это решение, этот выбор пути на развилке. Быть может, теперь стоит помочь ему в последний раз?
Но тут он замечает ее – она бежит ему навстречу сквозь толпу, размахивая новеньким школьным ранцем.
Оливию.
– Сэм! – кричит она и без малейшего стеснения обнимает его у всех на глазах. – Ты будешь ходить в мою школу?
– Да, – отвечает он гордо и смущенно с застенчивой улыбкой на лице.
Да. «Сент-Питерс», та самая школа, куда мы с Джоди ездили много месяцев назад, почти не разговаривая между собой. Тогда еще мисс Дентон сказала нам, что Сэму здесь будет хорошо, и, даже погрязнув в пучине собственных горестей, мы тогда понимали, что это не пустые слова. Возможно, нам удалось донести это до Сэма лучше, чем мы считали. Возможно, он сам пришел к этому решению. Возможно, это Оливия, его подруга и союзница, помогла ему. Потом из-за ее спины выскакивают Гарри и его друзья, ребята принимаются приветственно похлопывать Сэма по плечам. И, не успеваем мы и глазом моргнуть, как они уже тянут его за ворота школы, а он идет за ними. Я чувствую, как напрягается рядом со мной Джоди.
– Ох, – негромко вздыхает она.
Обнимаю ее за плечи – этот жест снова дается мне совершенно естественно.
– Все в порядке. Это хорошо, это хороший знак.
Но тут Сэм неожиданно вырывается и бежит мимо ручейка ребятишек с огромными, не по росту, ранцами и в зимних пальто обратно к нам, прямо в наши объятия.
– Пока, мама, пока, папа. Вы заберете меня после школы?
– Да, конечно, – заверяет его Джоди.
– И папа тоже?
– Обязательно, – говорю я.
Тогда он медленно идет к дверям, и приятели ведут его внутрь.
– Может, кофе? – предлагаю я.
– Давай, – соглашается Джоди. – Думаю, у меня есть немного времени. Куда мы пойдем?
И всю дорогу до машины я раздумываю над тем, как ответить на этот вопрос.
Когда чуть позже, возвращаясь в квартиру, я открываю дверь, на меня волной накатывает мертвенная тишина. Без Дэна суперсовременный дизайн кажется холодным и аскетичным. Вдруг вспоминается тот день много месяцев назад, когда я появился у него на пороге с одной только спортивной сумкой в руках, растерянный и не знающий, куда еще мне идти. Я был в состоянии шока. Для меня настал конец света. Но оказалось, что это далеко не конец. Иду в гостевую спальню, по которой до сих пор разбросаны мои вещи и где в углу все еще пылится этот ужасный надувной матрас, напоминание о самых первых неделях моей жизни здесь, о том, как я лежал и смотрел в потолок, пытаясь начертить созвездие моих страхов и горестей. Тогда я не мог этого видеть, зато теперь мне это очевидно: я был полностью поглощен своим горем и печалью. Мне везде мерещились страхи, и я шарахался прочь от всего – включая Джоди и Сэма. Будущее было скрыто от меня во мраке.
Том Роуз – не слишком удачливый руководитель крошечного провинциального театра и преданный отец-одиночка. Много лет назад жена оставила Тома с маленькой дочерью Ханной, у которой обнаружили тяжелую болезнь сердца. Девочка постоянно находится на грани между жизнью и смертью. И теперь каждый год в день рождения Ханны Том и его труппа устраивают для нее специальный спектакль. Том хочет сделать для дочери каждый момент волшебным. Эти дни чудес, как он их называет, внушают больному ребенку веру в чудо и надежду на выздоровление. Ханне скоро исполнится шестнадцать, и гиперопека отца начинает тяготить ее, девушке хочется расправить крылья, а тут еще и театр находится под угрозой закрытия.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.