Мальчик, сделанный из кубиков - [127]
Я хочу поблагодарить мою маму и моих сестер, Кэтрин (по совместительству выступившую в роли моего медицинского консультанта) и Нину. Как бы я хотел, чтобы мой отец был жив и мог увидеть все происходящее собственными глазами! Как бы я хотел, чтобы он был жив, точка.
И наконец, я пишу эти строки с любовью и бесконечной благодарностью к моим сыновьям Заку и Элби и к моей жене Мораг, которая читала эту книгу на протяжении всего процесса работы над ней, давала блестящие комментарии, а также подала идеи нескольких лучших сцен. Мораг самая лучшая, честное слово, и на этом все.
Подлинная история, легшая в основу этой книги
Когда нашему сыну Заку было два года, моя жена прочитала где-то, что к этому возрасту большинство детей обладает словарным запасом примерно в пятьдесят слов. Зак говорил десять. Это стало для нас первым звоночком, что с ним что-то не совсем так. Ну, если честно, это не был самый первый звонок. Как Сэм, мальчик, описанный в книге, Зак тоже много плакал – и я имею в виду, действительно много. За первые три года его жизни, по-моему, не было ни одной ночи, когда мы спали бы с вечера до утра, – он просыпался по нескольку раз, и нам приходилось часами успокаивать его. Даже в младенчестве он был очень беспокойным.
Но лишь в семь лет ему был официально поставлен диагноз «расстройство аутистического спектра». К тому времени мы и сами уже практически обо всем догадывались. Его речь и краткосрочная память по-прежнему были развиты очень ограниченно, он не переносил никаких изменений в привычном течении жизни, испытывал огромные трудности с социализацией, а школа была для него настоящим кошмаром. Но пока тянулась вся эта эпопея с попытками понять, почему он не такой, как все обычные дети, произошло еще кое-что.
Я зарабатываю на жизнь написанием статей о компьютерных играх, поэтому у нас дома всегда полно самых разнообразных игр и игровых приставок. С двухлетнего возраста он забирался ко мне на колени, и мы с ним вместе играли в несложные игры – он просто тащился от того, что может нажать на кнопочку и это вызовет какую-то реакцию на экране. Потом, когда ему было шесть, я установил «Майнкрафт», строительный симулятор, созданный Маркусом «Нотчем» Перссоном и его разработчиками из шведской игровой студии «Моджонг». На самом деле «Майнкрафт» вовсе не является игрой в строгом смысле этого слова – она как «Лего», только действие ее происходит в виртуальной местности, которую можно исследовать и изменять. В ней можно строить всякие штуки, ломать всякие штуки, рыть большущие ямы, охотиться на животных и убивать монстров, но самое важное то, что в ней никто не говорит тебе, что и как делать. Ты делаешь ровно то, что сам хочешь.
Зак прямо-таки влюбился в нее. Вместе со своим братом Элби он готов был все разрешенное время бродить по глыбистым пустошам, строя маленькие хижины или просто добывая ценные материалы вроде железа или золота. Мы радовались, видя его таким счастливым и настолько поглощенным каким-то занятием. В «Майнкрафте» он ничуть не уступал брату и его друзьям и не чувствовал себя изгоем. Не менее важно было то, что, играя, он учился: его словарный запас стал расширяться, и ему явно нравилось рассказывать нам о том, что он строит, и о своих планах в игре. Всякий раз, когда мы спрашивали его, как дела у него в школе или как он себя чувствует, он обычно отделывался несколькими словами, пожимал плечами или вообще игнорировал нас, когда же мы задавали ему какой-то вопрос о «Майнкрафте», он прямо-таки расцветал. Это стало для нас откровением.
Именно потрясающий опыт Зака с этой игрой вдохновил меня на написание этой книги. Я хотел описать то огромное влияние, которое «Майнкрафт» оказал на его жизнь, то, как он помог ему выразить себя и, пожалуй самое важное, как он помог нам понять его и что делается у него внутри. После многолетних медицинских обследований, занятий с эрготерапевтами, слуховых тестов и походов по педиатрам жизнь всей семьи стала крутиться исключительно вокруг тех проблем, с которыми сталкивался Зак. «Майнкрафт» помог нам увидеть в нем забавного, сообразительного и восприимчивого ребенка и научиться ценить все это – он помог нам познакомиться с нашим мальчиком.
Сэм – совершенно определенно не Зак, но многое из того, что происходит с ним в книге, взято из нашей жизни и случилось с нами. Я часто пишу про Зака и «Майнкрафт» для «Гардиан» и после каждой такой публикации получаю письма от родителей, чьи дети страдают аутизмом или просто отличаются от других детей, – все они как один выражают одинаковое чувство облегчения и радости, которое испытали мы в нашей семье, когда Зак начал играть в «Майнкрафт» и это стало для него способом рассказать нам о себе. У компьютерных игр дурная репутация, мы нередко рассматриваем их как нечто такое, что необходимо контролировать и ограничивать, – но они также могут стать безопасным пространством, где люди учатся, делятся друг с другом и творят без осуждений и ограничений.
Зак сейчас учится в средней школе, и хотя он по-прежнему во многих отношениях отстает от сверстников, у него все в порядке. Возможно, в один прекрасный день он сам станет делать компьютерные игры – уж в чем в чем, а в них он отлично разбирается. Но как бы ни сложилось, я никогда не забуду ни как он реагировал на «Майнкрафт», ни как эта игра приветствовала его и создавала ощущение безопасности. Жизнь воздвигает так много барьеров перед теми, кто чем-то отличается от других. Любое средство, которое помогает нам понять таких людей – кем бы они ни были, чем бы ни отличались от нас, – огромная ценность. Вот что я вынес для себя и о чем эта книга.
Том Роуз – не слишком удачливый руководитель крошечного провинциального театра и преданный отец-одиночка. Много лет назад жена оставила Тома с маленькой дочерью Ханной, у которой обнаружили тяжелую болезнь сердца. Девочка постоянно находится на грани между жизнью и смертью. И теперь каждый год в день рождения Ханны Том и его труппа устраивают для нее специальный спектакль. Том хочет сделать для дочери каждый момент волшебным. Эти дни чудес, как он их называет, внушают больному ребенку веру в чудо и надежду на выздоровление. Ханне скоро исполнится шестнадцать, и гиперопека отца начинает тяготить ее, девушке хочется расправить крылья, а тут еще и театр находится под угрозой закрытия.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.