Мальчик, который видел демонов - [82]
– А как насчет того, что кто-то одновременно может быть и убийцей? – спрашивает Алекс. – Как они могут творить добро, если злые? Как все, что они сделали, может быть правдой? Это все ложь, ведь так?
Я открываю рот, чтобы ответить, но горло сжимается. Я чувствую, что задыхаюсь. Наклоняюсь вперед, чтобы собраться с силами и вдохнуть, но тут же сваливаюсь со стула, стою на четвереньках у стола, жадно хватаю ртом воздух.
Алекс поднимается, его лицо застывает, он не сводит с меня глаз. И все же я вижу, что одна рука у него за спиной, он в ней что-то прячет. Я знаю, что сейчас происходит, но не могу объяснить почему. «Анафилактический шок! – подсказывает интуиция. – Анафилактический шок! Но почему? Как это может произойти?» Я сосредотачиваюсь на том, чтобы делать короткие вдохи-выдохи, используя оставшееся мне время, чтобы сказать Алексу, что ему нужно сделать.
– Вам хочется спать? – произносит он.
«Почему он об этом спрашивает?»
Я медленно поднимаю голову, наблюдая, как он отходит к кукольному домику. Теперь он громко рыдает, из глаз льются слезы.
– Все хорошо, – шепчу я, и немедленно возникает ощущение, что невидимая рука обхватила мою шею и крепко сжимает ее. – Помоги мне. Позови Майкла.
Но Алекс отворачивается, смотрит на кукольный домик, именно в тот момент я вижу некий предмет, заставляющий меня из последних сил поднять голову и присмотреться внимательнее. На полу пластиковый контейнер, такие выдают торговые автоматы. Вероятно, с каким-нибудь желе. Или с… Из контейнера что-то высыпалось, похожее на песок. Среди песка камушек. Нет, не камушек.
Арахисовый орешек.
Быстро я перевожу взгляд влево, на мою кофейную чашку, которая подкатилась к ножке столика. Мне приходится посмотреть на нее дважды, но я замечаю на ободе чашки пятнышко пленки из такой же бежевой пыли.
Сердце гулко бьется в груди, в голове крутятся мысли.
«Сохраняй спокойствие, дыши, дыши…»
«Когда он это сделал? Минуту назад, когда я не смотрела…»
«Он высыпал растертые в пыль орешки мне в кофе? Скорее всего…»
«Почему он это делает? Он осознает, что делает?»
«Он осознает, что убивает меня?»
Алекс говорит быстро и громко, извинения накладываются на объяснения. Мои руки подгибаются, сбрасывая лицо на пол, щека вжимается в ковер. Руки распластываются по бокам, ноги выпрямляются. Очень важно продолжать дышать, замедлить сердцебиение. Я чувствую, как слюна скапливается в горле, и начинаю паниковать. Ощущения такие, будто я тону.
Я пытаюсь открыть глаз. В конце концов, веко чуть приподнимается, и я вижу Алекса. Он ходит взад-вперед, на лице ужас и горе. Я слышу, как он бормочет: «Руэн», и понимаю. Руэн делает это со мной или подсознательная вера Алекса в то, что сын убийцы – тоже убийца. Я думаю о видеоролике, о пятилетнем Алексе в уголке кадра, наблюдающем за убийствами. Слишком маленьком, чтобы осознать их значение. Последующее освещение происшествия в прессе – газеты, телевизионные репортажи – вызвало негативное отношение к человеку, которого он видел. К человеку, которого любил. К своему отцу.
Я хотела озвучить ему заголовок, который видела среди картин, нарисованных им в классе Карен Холланд. «Руэны человеческих жизней». Хотела, чтобы он нашел связь. Руэн – воплощение конфликта, персонификация его понимания, каково это, быть сыном убийцы. Хотела, чтобы он осознал собственные эмоции. До того, как будет слишком поздно.
Я погружаюсь в темноту. Ничего, кроме звука моих коротких вдохов. Слышу приближающиеся шаги Алекса, его испуганный скулеж. Какой-то приглушенный скрип. Он подвигает мой стул к двери, спинка аккурат встает под рукоятку.
– Мне очень жаль, мне очень, – слышу я его голос. Он умоляет кого-то или что-то, то отступая от меня, то приближаясь ко мне. – Я не хочу умирать. Я не хочу умирать.
Я пытаюсь думать о чем угодно, только не о том, что тело кажется чужим, а язык невероятно раздулся, не о желании отключиться. Собрав волю и силы в кулак, я поднимаю голову и чуть открываю глаза, достаточно для того, чтобы увидеть над собой Алекса. Наконец замечаю, что он раньше прятал: толстый осколок стекла.
– Алекс, – шепчу я, хотя шепот больше похож на бульканье: горло залито мокротой, слезами и слюной.
Он наклоняется надо мной, рыдая. Движение прибавляет мне сил, дрожь, сотрясающая тело, начинает успокаиваться. Я чувствую, что вдохи становятся более продолжительными. Я пытаюсь. Пытаюсь сказать ему. Это все, что я могу сделать, чтобы оттолкнуть темноту, наплывающую на мой рассудок. Но говорить я не могу.
Последнее, что я вижу, – Алекс, поднимающий высоко над головой осколок стекла, свет из коридора, сверкающий на острой кромке.
Глава 27
Яма
Алекс
Дорогой дневник!
Я смотрел на лежащую на полу Аню и хотел сказать ей, что очень сожалею, бояться не надо. Хотел больше рассказать ей о Руэне, о том, что он попросил меня сделать, и почему я это делаю. Мысленным взором видел маму на больничной койке, с лицом цвета ванильного мороженого. Руэн стоял рядом со мной в маленькой комнатке. Я не ожидал, что Ане станет так плохо. Мои руки тряслись и я думал: «Она просто должна заснуть. Почему она выглядит так, словно ей очень больно?» Я ничего не понимал.
Когда Марго Делакруа умерла, едва достигнув сорока лет, она никак не ожидала, что Высшие силы пошлют ее обратно на грешную Землю, в прошлое, с тем, чтобы она послужила собственным ангелом-хранителем. Марго будет вынуждена вновь пережить свои самые большие ошибки и испытать самые горькие разочарования от момента рождения до безвременной кончины.Теперь она имеет право только «наблюдать, защищать, записывать, любить». Но она не должна вмешиваться в события. Однако, существуя рядом с дорогими ей людьми. Марго поймет, что в бедах, свалившихся на ее сына, виновата она сама, и поэтому, вопреки воле Высших сил, попытается спасти сына от трагической участи.Но последующие перемены повлекут за собой события, которые никто не в силах предсказать…«Дневник ангела-хранителя» — дебютный роман писательницы, ставший международным бестселлером и уже переведенный на 20 языков.Впервые на русском языке!
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги – рядовые горожане: студенты, офисные работники, домохозяйки, школьники и городские сумасшедшие. Среди них встречаются представители потайных, ирреальных сил: участники тайных орденов, ясновидящие, ангелы, призраки, Василий Блаженный собственной персоной. Герои проходят путь от депрессии и урбанистической фрустрации к преодолению зла и принятию божественного начала в себе и окружающем мире. В оформлении обложки использована картина Аристарха Лентулова, Москва, 1913 год.
Все прекрасно знают «Вино из одуванчиков» — классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжение пришлось ждать полвека! Свое начало роман «Лето, прощай» берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство «Вино из одуванчиков» показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот «хвост» жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.
Впервые на русском — второй роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лаурета Букеровской премии за свой третий роман «Остаток дня». Но уже «Художник зыбкого мира» попал в Букеровский шортлист.Герой этой книги — один из самых знаменитых живописцев довоенной Японии, тихо доживающий свои дни и мечтающий лишь удачного выдать замуж дочку. Но в воспоминаниях он по-прежнему там, в веселых кварталах старого Токио, в зыбком, сумеречном мире приглушенных страстей, дискуссий о красоте и потаенных удовольствий.
«Коллекционер» – первый из опубликованных романов Дж. Фаулза, с которого начался его успех в литературе. История коллекционера бабочек и его жертвы – умело выстроенный психологический триллер, в котором переосмыслено множество сюжетов, от мифа об Аиде и Персефоне до «Бури» Шекспира. В 1965 году книга была экранизирована Уильямом Уайлером.
Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж.