Мальчик, который говорил с животными - [7]

Шрифт
Интервал

— Я бы сказал, в три раза быстрей, — сказал Том. — И я скажу вам, откуда я это знаю. Примерно через десять или пятнадцать минут они были уже на целую милю впереди нас.

— Почему вы не позвали мальчика? — спросил менеджер. — Почему вы не заговорили с ним сразу, когда оказались поближе?

— Да мы не прекращали его звать, мистер! — воскликнул Вилли. — Как только мальчик увидел нас и мы перестали подкрадываться, мы стали кричать. Мы орали ему всё, что только приходило нам в голову, лишь бы взять его к нам в лодку. «Эй, мальчик!», кричал я ему. «Возвращайся с нами! Мы отвезём тебя домой! Это нехорошо, что ты делаешь! Прыгай и плыви к нам, пока не поздно, и мы возьмём тебя в лодку! Давай, мальчик, прыгай! Твоя мама ждёт тебя дома! Почему ты не возвращаешься с нами?» И я даже крикнул ему: «Слушай, мальчик! Мы даём тебе обещание! Мы обещаем никогда больше не ловить эту старую черепаху, если ты вернёшься с нами!»

— Он отвечал вам? — спросил менеджер.

— Он ни разу даже головы не повернул! — сказал Вилли. — Он сидел высоко на панцире и как-будто качался всем телом взад и вперёд, как бы подгоняя черепаху плыть всё быстрее и быстрее! Вы потеряете этого маленького мальчика, мистер Эдвардс, если кто-то не поплывёт туда как можно скорее и не заберёт его!

Обычно розовое лицо менеджера было уже белым, как бумага.

— В каком направлении они поплыли? — резко спросил он.

— На север, — ответил Вилли. — Почти на север.

— Вот что, — сказал менеджер, — мы возьмём скоростной катер. Я хочу, чтобы ты поехал с нами, Вилли. И ты, Том.

Менеджер, два полицейских и оба рыбака побежали к месту, где лежала вытащенная на песок лодка, обычно используемая для скоростного катания. Они столкнули её в воду, и даже менеджер приложил руки, по колени зайдя в воду в своих идеально выглаженных белых брюках. Затем все они залезли в лодку.

Я смотрел, как они удаляются.

Спустя два часа я видел их уже возвращающимися. Они никого не нашли.

Весь день скоростные лодки и яхты из других отелей, расположенных на побережье, обыскивали океан. Во второй половине дня отец мальчика нанял вертолёт. Он сел в него и они летали ещё часа три. Но они не нашли никаких следов ни мальчика, ни черепахи. Поиски продолжались целую неделю, но так же безрезультатно.


* * *

Прошло уже около года с тех пор, как это случилось. За это время только один раз в новостях появилось что-то ещё, с этим связанное. Группа американцев, из Нассау на Багамах, занималась глубоководной рыбной ловлей неподалёку от большого острова, который называется Элотера. В этом районе буквально тысячи коралловых рифов и маленьких необитаемых островов. И на одном из этих островов капитан увидел в бинокль маленькую фигурку. Сразу же все бинокли были направлены туда, и каждый был согласен, что это определённо был ребёнок. Тогда, разумеется, все на корабле пришли в большое возбуждение и все рыболовные снасти были немедленно убраны. Капитан направил яхту прямо на остров. Когда до острова оставалось около полумили, все отчётливо видели в бинокли, что фигурка на пляже — это был мальчик, который хоть и был загорелым, но очевидно был не туземцем, а белым. А тёмное пятно на песке, на которое наблюдатели с яхты тоже обратили внимание, сейчас уже отчётливо превратилось в огромную черепаху, лежащую на песке неподалёку от мальчика.

То, что случилось потом, произошло очень быстро. Мальчик, который, похоже, увидел приближающуюся яхту, вспрыгнул на спину черепахе и огромное животное, войдя в воду, с большой скоростью поплыло вокруг острова и вскоре они пропали из виду. Яхта искала их два часа, однако никого больше не увидели, ни мальчика, ни черепахи.

Нет никаких оснований не доверять этому отчёту. На яхте было пять человек. Четверо из них были американцами, а капитан был с Багам, из Нассау. И все они ясно видели в бинокли то же самое — мальчика и черепаху.

Чтобы попасть на остров Элотера с Ямайки морем, нужно сначала плыть двести пятьдесят миль на северо-восток и пройти через Наветренный пролив между Кубой и Гаити. Затем повернуть на северо-запад и проплыть ещё по крайней мере триста миль. Всего получается около пяти с половиной сотен миль, и это невероятно длинное путешествие для маленького мальчика, чтобы его можно было проделать сидя на спине гигантской черепахи.

Кто знает, что думать обо всём этом?

Когда-нибудь, быть может, мальчик вернётся, хотя лично я в этом глубоко сомневаюсь. У меня такое чувство, что он совершенно счастлив там, где он сейчас есть.


Еще от автора Роальд Даль
Чарли и шоколадная фабрика

Сказочная повесть известного английского писателя адресована детям – дошкольникам и младшим школьникам; в ней рассказывается об увлекательных приключениях маленького мальчика Чарли и других детей на волшебной кондитерской фабрике мистера Вонки.


Волшебное лекарство Джорджа

Родители ушли и оставили Джорджа наедине с бабушкой — самой жуткой, мерзкой, брюзгливой и сварливой из всех старух на свете. Чтобы излечить её от сварливости, обычная микстура не годится. Нужно специальное волшебное лекарство — средство от всего. И Джордж точно знает, что в него положить. Сказать, что бабушку ждёт потрясение, — это ничего не сказать. Но и сам Джордж будет потрясён, когда увидит плоды своих трудов…


Матильда

Матильда — гениальный ребёнок, но родители считают её тупицей, от которой у них лишняя головная боль. Правда же заключается в том, что её родители глупцы, занятые только собой. Им нет никакого дела до собственной дочери. И Матильда решила перевоспитать своих нерадивых родителей, а заодно и злобную директрису школы мисс Транчбул.В 1988 году «Матильда» была признана лучшей книгой для детей, и по ней снят фильм. А в 1999 году в Международный день книги за неё как за наиболее популярную детскую книгу проголосовало пятнадцать тысяч детей в возрасте от семи до одиннадцати лет.


Ведьмы

Эта занимательная история о том, как научиться распознавать ведьму среди людей. Ведь ты можешь сидеть рядом с ней, не подозревая, что это — настоящая ведьма! Ведьмы так похожи на обыкновенных женщин! Но они чрезвычайно опасны для детей. К счастью, в этой книжке у мальчика была умная и наблюдательная бабушка, которая знала кое-что о ведьминских повадках. Но даже несмотря на её наблюдательность, ведьмы сумели ей здорово насолить! Иллюстрации Квентина Блейка.


Волшебный палец

Сказка о девочке с волшебным пальцем, наказавших соседей-охотников. Рисунки Уильяма Пене дю Буа.


Дорога в рай

«Дорога в рай» — четыре авторских сборника, почти полное собрание рассказов Роальда Даля (1916–1990), выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени. Озлобленный эстетизм, воинствующая чистоплотность, нежная мизантропия превращают рассказы Даля в замечательное пособие «Как не надо себя вести», в исчерпывающее собрание полезных советов человека, не лишенного некоторой вредности.


Рекомендуем почитать
Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Ребятишки

Воспоминания о детстве в городе, которого уже нет. Современный Кокшетау мало чем напоминает тот старый добрый одноэтажный Кокчетав… Но память останется навсегда. «Застройка города была одноэтажная, улицы широкие прямые, обсаженные тополями. В палисадниках густо цвели сирень и желтая акация. Так бы городок и дремал еще лет пятьдесят…».


Полёт фантазии, фантазии в полёте

Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…