Мальчик, которого стерли - [24]

Шрифт
Интервал

* * *

— Мы находимся под властью Бога Вседержителя, управляющего всеми сторонами наших жизней, — сказал Смид, цитируя схему-алгоритм Моральной Инвентаризации из наших рабочих тетрадей; на этой странице были два квадрата текста в черной рамочке, в центре одного стояло слово «Бог», в другом, под ним, слова «Мир», «Плоть» и «Сатана», занимающие, совершенно оправданно, равное пространство. Мысль была в том, что как христиане мы все находимся под властью Бога, но как человеческие существа мы также подвержены искушениям Сатаны; факт, на который Смид указал несколько секунд спустя: — Мы находимся под влиянием греховного устройства мира, нашей грешной плоти и манипуляций Сатаны.

Смид продолжал зачитывать вслух рабочую тетрадь. МИ была построена на цепочке дополнительных положений, которые мне следовало проглотить, если я хотел исцелиться.

Мы постоянно встаем перед различными жизненными выборами.

Мы ощущаем на себе последствия наших решений как результат выбора.

Мы черпаем силу в Боге, чтобы желать перемен в нашей жизни и чтобы предпринимать действия, основанные на наших целях, чтобы достигнуть этих перемен.

Мы можем отыскать благословение и увидеть доброту Бога, основанную на Писании, во всех сторонах наших жизней.

Я сидел на правом краю полукруга, который составляла наша группа, спиной к кухне. Я слышал, как кто-то позади мыл тарелки — ровный поток белого шума, за которым иногда следовал звон столового серебра, металл по металлу, или шуршание мусорного пакета. Дж. сидел рядом со мной. Каждые несколько минут он начинал жевать карандаш, белый с синим логотипом его церкви — какие-то баптисты Голгофы. Потом он останавливался, не дойдя до логотипа, и крепко сжимал наполовину изжеванный карандаш, клин луны с кратерами в его руке, кусок отдаленного, плавающего мира, от которого он откололся теми поздними вечерами, о которых рассказывал мне, когда проводил часы в изоляции, почти не чувствуя земного тяготения, снова и снова читая «разгромные отрывки». Его волосы, зачесанные назад и приглаженные воском, спадали на одну сторону лица и прикрывали один глаз. Я был рад, что между нами находилась эта преграда. Я держал свою МИ в сложенном виде под правым бедром, страшась минуты, когда мне пришлось бы встать перед группой и поделиться своим стыдом. Меня особенно беспокоило, что придется делиться этой историей с Дж., которому я, казалось, уже внушил немалое уважение всего за несколько дней.

— Думаю, ты и вправду все понял, — сказал он во время одной из перемен, во внутреннем дворе, царапая подошвой ослепительный бетон. — Понял, как здесь нелегко. Ты не можешь просто верить, что переменишься. Ты должен по-настоящему над этим работать, понимаешь? Если ты хочешь, чтобы от лечения остались какие-то последствия, тебе придется оставить место для сомнений.

— Похоже, только этим я и занимался, — сказал я. — Сомнениями.

— Столько людей, когда впервые попадают сюда, на самом деле не позволяют себе сомневаться, — сказал Дж., его голос понизился до шепота. Большинство других членов группы было еще внутри, поэтому разговаривать было безопасно. Оставался только Т., который съежился на скамейке с нераспечатанным пакетом крекеров с арахисовым маслом, рукава его черных кардиганов все еще были спущены, несмотря на дневную жару. Похоже, он не собирался в ближайшее время открывать пакет и тем более вступать в беседу. — Сомнения здесь не очень-то поощряются. Здесь люди слишком отчаянно жаждут ответа. Но в тебе это, кажется, самое главное.

Мне нравилось, что меня анализируют, как книжного персонажа, как человека, у кого есть богатая внутренняя жизнь. Единственной терапией, которую я испытывал на себе, была экс-гей терапия, несколько вступительных сеансов, которые я проходил перед приходом в ЛВД, и, как правило, они опирались на то, что терапевт уже знал мою проблему — процесс, противоположный тому, что я чувствовал, читая книгу. Регулярная терапия не одобрялась в нашей семейной церкви, наш пастор считал, что молитва — это все, что нужно, чтобы развеять любое духовное и моральное смятение. Но для Дж., казалось, это было естественно. Казалось, он верил, что людей можно понять и в их сложности. Я хотел спросить его, какие книги он читал, чтобы увидеть, разделяем ли мы общие привязанности, но это было против правил — разговаривать о литературе, которая не относилась к ЛВД.

— Наверное, ты прав насчет сомнений, — сказал я. — Я не хочу делать неверный шаг. Я и так уже сделал их слишком много.

— Нет, — сказал он. — Ты не похож на того, кто сделал что-то совсем плохое. Те из здешних, кто совершил то, чем не хочет делиться, так не выглядят.

Хотя мы знали, что здесь, в терапии, есть бывшие педофилы, никто открыто не заговаривал об этом, и на это лишь туманно намекали самые туповатые из участников.

— И я ничем не хочу делиться, — сказал я. — Это кажется слишком личным.

Не то чтобы я боялся своей роли в том, что я творил грех. Я стыдился недостатка опыта, который у меня был на самом деле, или, по крайней мере, недостатка предприимчивости, которым отличался мой опыт. Как я мог сообщить Дж. на виду у всех, что мой первый и единственный раз был вырван у меня против воли?


Еще от автора Гаррард Конли
Стертый мальчик

Гаррарду Конли было девятнадцать, когда по настоянию родителей ему пришлось пройти конверсионную терапию, основанную на библейском учении, которая обещала «исцелить» его сексуальную ориентацию. Будучи сыном баптистского священника из глубинки Арканзаса, славящимся своими консервативными взглядами, Гаррард быт вынужден преодолеть огромный путь, чтобы принять свою гомосексуальность и обрести себя. В 2018 году по его мемуарам вышел художественный фильм «Стертая личность» с Николь Кидман, Расселом Кроу и Лукасом Хеджесом в главных ролях.


Рекомендуем почитать
Мои воспоминания. Том 2. 1842-1858 гг.

Второй том новой, полной – четырехтомной версии воспоминаний барона Андрея Ивановича Дельвига (1813–1887), крупнейшего русского инженера и руководителя в исключительно важной для государства сфере строительства и эксплуатации гидротехнических сооружений, искусственных сухопутных коммуникаций (в том числе с 1842 г. железных дорог), портов, а также публичных зданий в городах, начинается с рассказа о событиях 1842 г. В это время в ведомство путей сообщения и публичных зданий входили три департамента: 1-й (по устроению шоссе и водяных сообщений) под руководством А.


В поисках Лин. История о войне и о семье, утраченной и обретенной

В 1940 году в Гааге проживало около восемнадцати тысяч евреев. Среди них – шестилетняя Лин и ее родители, и многочисленные дядюшки, тетушки, кузены и кузины. Когда в 1942 году стало очевидным, чем грозит евреям нацистская оккупация, родители попытались спасти дочь. Так Лин оказалась в приемной семье, первой из череды семей, домов, тайных убежищ, которые ей пришлось сменить за три года. Благодаря самым обычным людям, подпольно помогавшим еврейским детям в Нидерландах во время Второй мировой войны, Лин выжила в Холокосте.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Записки старика

Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений. «Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи. Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.