Мальчик, которого стерли - [11]
— Я хочу привести по меньшей мере тысячу душ к Господу, прежде чем умру, — повторял он мне почти каждый день.
Каждое лето я работал у него на мойке машин, и это удерживало меня на почтительном расстоянии от бизнеса по спасению душ. В восемнадцать лет я еще по-настоящему не исполнял никаких обязанностей церковного служки. Хотя он никогда не говорил об этом прямо, каждое лето он требовал, чтобы я занимался ручным трудом, который помог бы мне превратиться в нормального южанина, у которого в жилах кровь, а не водица, скорректировал бы мои более книжные, более женственные черты. Компанию мне в рабочие дни составляли бутылки, наполненные герметизирующей пастой, полиролью, каркасной смесью и спреем для шин. Розовые, пурпурные, желтые жидкости, отличимые друг от друга разве что по запаху и ощущению, которым они пропитывали мою обгоревшую на солнце кожу, а потом — по скоплению пены, которая оседала на ней и под конец каждого дня стекала в слив душа. Когда отец спрашивал меня, скольким клиентам я свидетельствовал о Боге, я мог улыбнуться и сказать: «Не думаю, что у автомойки есть душа, даже когда она так странно кряхтит». И отец мог ответить: «Надо эту штуку починить», — и отвернуть лицо свое от меня. Но, когда дошло до утренних чтений Библии, шутки меня бы не спасли. Мне нужно было исполнить это или разочаровать своего отца у всех на виду. Поскольку во мне видели его продолжение — «станешь совсем как твой старик», «жду не дождусь, какой дар тебе пошлет добрый Господь» — предполагалось, что из уст моих будет исходить что-нибудь великое. Вино в канских бочонках, что были пусты, внезапно появилось, свадебный пир продолжился, и ученики уверовали в чудеса.
Когда моя мать присоединялась к нам в обеденных перерывах в «Timberline», одном из немногих ресторанов в городе, в огромном зале, обитом деревянными панелями, стены которого были увешаны ручными пилами и ржавыми лезвиями в три раза больше моей головы, отец оглядывался на людей, которые ели, и вздыхал — тоскливый звук, от которого его голос становился пустым и тихим.
— Сколько из этих душ, как ты думаешь, пойдут прямо в ад? — говорил он.
И, прежде чем мы покидали ресторан, он устраивал представление — покупал каждому обед. Он вставал из-за нашего столика, выхватывал официантку из ее пути на автопилоте сквозь море лиц, заляпанных жиром, и шептал заказ ей на ухо. Пока посетители протискивались мимо нас, мама и я стояли у входа, ожидая, когда он закончит платить. Иногда какой-нибудь посетитель подходил к моему отцу и выражал свой протест против его благотворительности, а отец говорил что-нибудь вроде: «Господь благословил меня. Он благословит и вас тоже, если вы просто впустите Его в свое сердце». Чаще всего посетители сидели за столиками, пропитывая запахом жареных куриных потрошков свои джинсы, футболки и корни волос, забывая обо всем, пока не приходило время платить, и тогда они, сузив глаза, смотрели на проходившую официантку, будто она каким-то образом была в ответе за их смущение. Никто в этом маленьком южном городке не любил чувствовать себя обязанным, и никто не знал это лучше, чем мой отец.
Я покачивал дверную коробку отцовского кабинета, пока она чуть не зашаталась, слушая, как брат Нильсон и остальные настраивали свою речь на ровный ритм. Многие работники дилерского центра регулярно посещали нашу церковь, некоторые были более набожными, чем другие, а некоторые, может быть, преувеличивали свое благочестие ради отца, но все они были моими братьями — так баптисты-миссионеры обращаются к любому последователю Христа. Братья и сестры, которые все служат единому Отцу во имя Сына. Я не мог различить их слов, но почти до боли ощущал их возбужденную речь, каждый слог — громкий звенящий звук, поспешное биение крыльев.
— Сегодня утром снова было землетрясение, — сказал отец. — Ты готов к вознесению?
Я слышал, как он печатает на компьютере позади меня, клавиша за клавишей, стук, похожий на метроном, противостоящий тиканью хромированных часов над столом. Недавно он сменил свой рабочий модем, 56 килобит в секунду, на высокоскоростной DSL, и каждое утро он просматривал заголовки в поисковике «Yahoo!», выискивая темы для разговоров об Армагеддоне. Землетрясение, погубившее сотни людей где-то в Гиндукуше. Осада церкви Рождества. США вошли в Афганистан. Все это относилось к пророчествам, очерченным видениями апостола Иоанна в Откровении. Простая логика направляла эти поиски: если каждое слово в Библии следует понимать буквально, то чума и пожары из свидетельств апостола Иоанна наверняка стали бы чумой и пожарами из сегодняшних новостей. Единственное, на что мы могли надеяться в эти последние времена — то, что страна объявит свою верность Иисусу прежде, чем начнется вознесение, исправит какие-нибудь из своих прегрешений и продолжит избирать на службу солидных, утвердившихся в вере республиканцев.
— Я готов, — сказал я, поворачиваясь к нему лицом.
Я рисовал себе грядущее землетрясение: как миниатюрные старинные машинки «хот-род»[3] на краю полок в кабинете валятся на пол, маленькие дверцы стонут, петли раскрываются. Для человека, который построил четырнадцать машинок старинных моделей по эскизам, который мог похвалиться победой в национальном конкурсе таких машинок в Эвансвиле, штат Индиана, со своим аквамариновым «фордом» 1934 года, мой отец был готов — даже чересчур готов — увидеть, как все его труды сгорят дотла в ту минуту, когда грянет трубный глас. Он ничего не умел делать наполовину. Когда он решил строить модели, он построил не одну, а четырнадцать; когда он решил работать на Бога полный рабочий день, он делал это единственным известным ему способом, который не ставил бы под угрозу материальное благополучие семьи — сделал свой бизнес Божьим бизнесом. Его кумиром был Билли Грэм
Гаррарду Конли было девятнадцать, когда по настоянию родителей ему пришлось пройти конверсионную терапию, основанную на библейском учении, которая обещала «исцелить» его сексуальную ориентацию. Будучи сыном баптистского священника из глубинки Арканзаса, славящимся своими консервативными взглядами, Гаррард быт вынужден преодолеть огромный путь, чтобы принять свою гомосексуальность и обрести себя. В 2018 году по его мемуарам вышел художественный фильм «Стертая личность» с Николь Кидман, Расселом Кроу и Лукасом Хеджесом в главных ролях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда мы слышим имя Владимир Набоков, мы сразу же думаем о знаменитом писателе. Это справедливо, однако то же имя носил отец литератора, бывший личностью по-настоящему значимой, весомой и в свое время весьма известной. Именно поэтому первые двадцать лет писательства Владимир Владимирович издавался под псевдонимом Сирин – чтобы его не путали с отцом. Сведений о Набокове-старшем сохранилось немало, есть посвященные ему исследования, но все равно остается много темных пятен, неясностей, неточностей. Эти лакуны восполняет первая полная биография Владимира Дмитриевича Набокова, написанная берлинским писателем Григорием Аросевым. В живой и увлекательной книге автор отвечает на многие вопросы о самом Набокове, о его взглядах, о его семье и детях – в том числе об отношениях со старшим сыном, впоследствии прославившим фамилию на весь мир.
Книга Орсы-Койдановской результат 20-летней работы. Несмотря на свое название, книга не несет информативной «клубнички». касающейся жизни человека, чье влияние на историю XX века неизмеримо. Тем не менее в книге собрана информация абсолютно неизвестная для читателя территории бывшего Советского Союза. Все это плюс прекрасный язык автора делают эту работу интересной для широкого читателя.
Жизнь и учения странствующего йогина Патрула Ринпоче – высокочтимого буддийского мастера и учёного XIX века из Тибета – оживают в правдивых историях, собранных и переведённых французским буддийским монахом Матье Рикаром. В их основе – устные рассказы великих учителей современности, а также тибетские письменные источники.
В год Полтавской победы России (1709) король Датский Фредерик IV отправил к Петру I в качестве своего посланника морского командора Датской службы Юста Юля. Отважный моряк, умный дипломат, вице-адмирал Юст Юль оставил замечательные дневниковые записи своего пребывания в России. Это — тщательные записки современника, участника событий. Наблюдательность, заинтересованность в деталях жизни русского народа, внимание к подробностям быта, в особенности к ритуалам светским и церковным, техническим, экономическим, отличает записки датчанина.
Предлагаемая работа — это живые зарисовки непосредственного свидетеля бурных и скоротечных кровавых событий и процессов, происходивших в Ираке в период оккупации в 2004—2005 гг. Несмотря на то, что российское посольство находилось в весьма непривычных, некомфортных с точки зрения дипломатии, условиях, оно продолжало функционировать, как отлаженный механизм, а его сотрудники добросовестно выполняли свои обязанности.