Мальчик из джунглей - [38]

Шрифт
Интервал

– Уна! Уна! Уна!

Я поворачивался во все стороны, и мой крик разносился по всем джунглям. Так я кричал, покуда не сорвал голос. И никто не отозвался на мой крик, разве что скрипуче заквакали потревоженные мною лягушки. Песню тут же подхватили их сородичи, так что вскоре все джунгли оглушительно квакали.

А я в полном отчаянии опустился на камень. Ясно как день: это была Уна, она меня искала, звала меня, а теперь ушла куда-то, где мне до неё не докричаться. Мы с ней почти нашли друг друга, а теперь снова оказались так далеко. Я уронил голову на руки и заплакал. Маленькие ручки принялись отцеплять мои пальцы от лица. Чарли смотрела снизу вверх и дотрагивалась до моих губ. Её глаза словно говорили: «Ты чего такой грустный? А ну-ка не унывать! У тебя же есть я!»

– Ничего, Чарли, продержимся, – пробормотал я, утирая слёзы тыльной стороной ладони.

Никуда не денешься, надо продержаться. Взять себя в руки.

– Эй, босс, выше нос, – вслух сказал я. – Это папа так говорил, Чарли. А ещё Уилл-всех-победил. У папы всегда наготове была шуточка.

Но никакие слова, даже папины, не помогали. Я упал духом. Я закрыл глаза, чтобы не плакать, но всё равно заплакал бы, если бы не Чарли. Малышка подняла мне пальчиками веки. Не горюй, говорила мне Чарли. Как и Уна, она разговаривала глазами. Я улыбнулся обезьянке, и та обрадовалась.

Она первая услышала шум и вскинула голову. Тонк с Бартом тоже смотрели куда-то наверх. Не с беспокойством, а скорее с радостью. Я поднял взгляд. Высоко над нами раскачивался на ветках Большой. Он вернулся. Как же я ему обрадовался! Но было ещё кое-что очень необычное, чего я никак не мог объяснить. Мне показалось, я слышу, как Большой дышит. Но этого ведь быть не могло – орангутан висел в десятке метров от нас, если не больше. И в то же время кто-то тяжело дышал совсем рядом.

Это даже не дыхание было, а какое-то натужное сопение. А ещё пыхтение, покряхтывание и пофыркивание. И тут я догадался. Я всё понял. Никто в целом мире не умеет так сопеть, пыхтеть, покряхтывать и пофыркивать. Никто, кроме Уны. Я поднялся на ноги, и из-за деревьев показалась Уна. Она топала к скале, и её хобот медленно тянулся ко мне, вынюхивая, заново ощущая меня. А позади слонихи на четвереньках шла обезьяна с тёмной шерстью. Ещё один орангутан, только самка. Она остановилась рядом с Уной и тоже уставилась на меня.

– Уна, ну почему ты так долго? – только и вымолвил я. И расплакался.

8

«Жгучий страх»

Я слез со скалы и ссадил малышей-орангутанов с себя на землю. Сначала они не очень-то хотели отрываться от меня, ведь над ними горой вздымалась Уна. Но вот Чарли распознала родню в обезьяне с тёмной шерстью. Наконец кто-то похожий на настоящую маму! Долго уговаривать малышку не пришлось. Стараясь держаться подальше от Уны, Чарли метнулась к тёмной обезьяне. Тонк с Бартом сиганули следом, и мамаша-орангутан оказалась с головы до пят облеплена детёнышами, которые тут же принялись по ней ползать. Тёмная обезьяна выглядела слегка ошарашенной, но определённо счастливой. И я заметил, что Чарли с ходу угодила в любимицы: с ней мама-орангутан была ласковее и внимательнее.

Из всех частей тела Уны обнять я мог только хобот – и я частенько это делал. Я дождался довольного урчания, такого знакомого – всё тело Уны слегка задрожало, и дрожание передалось мне тоже. Так здорово было снова ощутить эту морщинистую шершавость, обвести пальцем розовые пятна на коже, заглянуть во всевидящие глаза и почувствовать ветерок от её ушей. Уна была вся пыльная после очередной грязевой ванны, и от неё попахивало, но это же пустяки. Главное, он такой привычный, этот запах, такой надёжный. Как и сама Уна.

И вот она поворачивается, опускается на колени, обвивает меня хоботом и усаживает к себе на шею. Я вернулся туда, где и есть моё место. Туда, где я люблю быть. И тут я поймал взгляд Большого. Он поглядывал на нас с высоты, и на морде – нет, скорее на лице! – у него было написано глубокое удовлетворение. «Это я всё устроил, – как бы сообщал он всем своим видом, – я свёл вас всех вместе». И я ни секунды не сомневался, что так оно и было.

– Спасибо, Большой! – прокричал я. – Спасибо, Уна! – И меня накрыло волной чистой, незамутнённой радости. Я восторженно завопил, потрясая в воздухе кулаками. – Вот видите, – сказал я малышам-орангутанам, – я же говорил вам: Уна ищет нас. Я знал, что мы встретимся. Я всегда знал.

Но малыши были слишком заняты своей новообретённой мамой и толком меня не слушали. Они ползали по тёмной обезьяне и друг по дружке, повизгивая от радости, выискивая местечко получше, чтобы быть на виду у мамочки. Та охотно дарила им свою любовь, но, присматриваясь, я видел, что она выделяет Чарли. Как будто малышка – это её родной детёныш. Только Чарли она разрешала пососать своего молока, и та охотно стиснула в кулачках клочковатую тёмную шерсть на груди у матери.

Барта и Тонка новая мама тоже не отвергала и не отпихивала. Им дозволялось цепляться за неё, правда, только так, чтобы не мешать Чарли. Я смотрел на них и думал, до чего же здорово всё сложилось. Не только я заново обрёл Уну, но и троица орангутанов, которых я опекал всё это время, сумела пережить испытание и найти сородича.


Еще от автора Майкл Морпурго
Боевой конь

История о дружбе и преданности, рассказанная от имени лошади.После того как отец Альберта продал Джоуи, любимого коня сына, в британскую кавалерию, чтобы расплатиться с долгами, мальчик принимает решение во что бы то ни стало отыскать друга, с которым вместе вырос, и отправляется на фронт.Пронзительной нотой в повествовании звучит жалость ко всему живому, вера в самое лучшее в человеке. Автор предлагает читателю взглянуть на войну глазами лошади – беззаветно преданного человеку существа, почувствовать абсурдность войны, ответственность перед «братьями нашими меньшими».


Каспар, принц котов

Герой этой книги — не простой кот. Это принц Каспар Кандинский, житель трех городов: Москвы, Лондона и Нью-Йорка. Это единственный кот, спасшийся с гибнущего «Титаника».Не каждому коту выпадает такая судьба. Потому что далеко не у каждого кота есть столько верных и преданных друзей.Так что эта книга — не только о черном коте Каспаре. Эта книга — о мужестве, стойкости, бескорыстии, о готовности пожертвовать всем ради другого. Эта книга — о настоящей дружбе.


Рожденный бежать

Рождённый бежать» – трогательная история рыжего пса, принадлежащего к благородной породе английских борзых, грейхаундов, созданных для охоты и скачек. Однако, несмотря на высокую кровь, этот пёс ещё при рождении столкнулся с необходимостью бороться за жизнь. И эта битва была бы про играна, ещё не начавшись, если бы не мальчик по имени Патрик, спасший выводок щенят из вод канала. Золотисто-рыжий грейхаунд получил имя Бест и стал верным другом Патрика. Но это имя оказалось не последним. Жажда скорости, страстное желание бежать сыграли с юным Бестом злую шутку и надолго разлучили его с первым хозяином.


Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа.


Слушай Луну

1915 год. В Европе бушует Первая мировая война. Она докатилась даже до крохотного архипелага Силли, затерянного в Атлантическом океане неподалеку от берегов Британии. Однажды на одном из островков неизвестно откуда появляется девочка. Она способна произнести одно только имя – Люси, а всех вещей при ней – старое одеяло и потрепанный плюшевый мишка. Таинственное появление Люси смущает умы местных обитателей. Они принимают ее за немку, и семейству Уиткрофт, приютившему девочку, все труднее защищать ее от предрассудков и нетерпимости, вспыхнувших в маленьком островном сообществе, где люди охвачены страхом и гневом после гибели «Лузитании» – трансатлантического пассажирского лайнера, потопленного немецкой военной подлодкой…


В ожидании Ани

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа.


Рекомендуем почитать

Царское дело

Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.


Маленький гончар из Афин

В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.


Кирюшка попадает в переплёт

Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.


Встречи в горах

Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.


Иринкины сказки

Для дошкольного возраста.