Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ - [152]

Шрифт
Интервал

— Кто они?

— Не смог разобрать! — доложил Леша. — Слишком далеко, а бинокль мы утопили! Но явно не африканцы!

— Полковник, — обратился к Вань-Ваню Петрович, — ракеты, конечно, дело важное! Но если мы сейчас не вмешаемся…

— Знаю, знаю! — раздраженно ответил тот. — Да, будем жалеть! Да, будет стыдно! А еще более стыдно будет, если одного из вас при спасении аборигенок пристукнут! Или если мы их порешим до того, как они вытащат ракеты! Думаешь, тебе в Москве спасибо скажут? За сохранение женской чести? Да тебя самого так трахнут, что…

Издалека донесся еще один женский крик.

— Товарищ полковник! — прервал его Лейтенант. — По-моему, там дело до убийства дошло!

— Хватит трепаться! — резюмировал Петрович. — Пошли!

Вань-Вань в сердцах плюнул:

— Могли дождаться, пока они сами достанут ракеты и в вертолет погрузят! А потом бы отомстили говнюкам за поруганных африканок и с комфортом — домой!

— Вещи, я думаю, пока можем оставить! — вместо ответа произнес Леша. — Я насчитал пятерых! Но, возможно, кого-то не видел!


Деревня оказалась притаившимся в ложбине скопищем нескольких хижин, в которых ютились, прячась от войны и стихии, десятка два местных жителей. Судя по всему, среди них почти не осталось мужчин, большую часть которых насильно призвали в армию правительственные войска или партизаны. Было похоже, что брошенные на землю посреди «площади» — у большого костра — седой старик и двое мальчиков-подростков представляли собою всю оставшуюся надежду племени на то, чтобы не раствориться в беспощадных волнах времени. Если, конечно, не считать два трупа, остывавшие в лужах собственной крови неподалеку. У одного из них была отрезана голова. Второй, судя по скрюченной позе, получил смертельную рану в живот и умер не сразу. Прямо на глазах старика и мальчиков трое неизвестных, одетых в полувоенную форму, собирались насиловать девочку, которой никак не могло быть больше тринадцати лет. Один из них — худой, жилистый, с пышными черными усами — держал ее худые ручонки. Второй — светловолосый европеец с кривой улыбкой садиста — осторожно водил по тонкому горлу лезвием кинжала. Третий — огромный и толстый, со спущенными штанами и поросшей курчавыми волосами задницей, должен был вот-вот приступить к делу. Девочка в ужасе всхлипывала, ее огромные темные глаза, в которых отражалось пламя костра, блестели от слез. Рядом, в луже крови, вытекшей из перерезанного горла, лежала мертвая молодая женщина. Из «кимбы»,[49] возле которой стоял четвертый любитель ночных развлечений, доносились детский плач и женские причитания. Наверное, решил Лейтенант, лежавший рядом со своими соратниками, там находилось все остальное население деревеньки. Охранявший их дядька с автоматом Калашникова в руках тоже носил пышные черные усы. «Как Саддам Хусейн!» — подумал наш герой. Тут до него дошло, что именно на вождя всех прогрессивных арабов и стремились походить как минимум двое из насильников. Часовой периодически вытаскивал на свет очередную обитательницу хижины и критически рассматривал ее зубы, тело и половые органы. По-видимому, чтобы не терять времени, он подбирал себе объект для будущих наслаждений.

Те, кого он вытащил, в ужасе косились на жуткую сцену на крошечной площади селения и тихонько стонали — скорее всего, женщина с перерезанным горлом служила предупреждением не кричать всем остальным.

— Как корову выбирает, сволочь! — прошипел Петрович.

— Смотри, пощупал, а теперь пальцы моет! Прямо ветеринар! — вторил ему Леша.

— Тихо! — коротко скомандовал Вань-Вань. — Без соплей! Я и Петрович займемся теми тремя, которые с девчонкой! Ты, Леша, возьми на себя часового возле хижины! Черт, где же пятый? Лейтенант, а ты давай к вертолету! Может, он там! Пошли!


Стоявший возле хижины «Саддам» еще вытирал влажные пальцы о защитную куртку своей одежды, когда прямо перед ним материализовалась фигура Леши с лицом, выпачканным грязью, — для ночной маскировки и устрашения противника. У насильника едва хватило времени разглядеть сердечки и значки доллара на трусах, повязанных на голове у страшного незнакомца, когда тот воткнул ему в сердце спецназовский нож. В хижине невольно запричитали. Трое насильников тоже подняли головы. Тот, что держал руки девочки, — «Саддам № 2» — вдруг грохнулся наземь с проломленным прикладом черепом. Светловолосый успел отскочить в сторону и, бросив кинжал, полез в кобуру за пистолетом. В этот момент Вань-Вань отсек ему кисть руки мастерским ударом мачете Европеец завизжал от боли и закричал что-то на французском. Петрович двинул ему прикладом в лоб. Тот рухнул на обильно политую кровью землю и затих. Из изуродованной руки хлестала казавшаяся темной в свете костра кровь. В этот момент откуда-то из темноты раздалась автоматная очередь. Трассирующие пули прошили «кимбу», из которой послышался детский крик. Леша тут же вскинул руку со «скорпионом» и сделал три одиночных выстрела.

— Пятый! — крикнул он. — Готов!

Огромный мужик с толстой волосатой задницей, торчавшей из спущенных штанов, благоразумно поднял руки над головой. Залитая своею кровью и чужими мозгами девочка жутко закричала и убежала в темноту.


Еще от автора Андрей М. Мелехов
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны.


«Танковая дубина» Сталина

НОВАЯ книга от автора бестселлеров «1941: Козырная карта Вождя» и «22 июня: Никакой «внезапности» не было»! Опровержение ключевых сталинских мифов о Второй Мировой! Развивая идеи Виктора Суворова, автор убедительно доказывает: вопреки лжи «антирезунистов», в начале войны Красная Армия не уступала противнику ни по надежности бронетехники, ни по уровню механизации и боевой подготовки войск, ни по качеству личного состава. Летом 1941 года наши танкисты были гораздо лучше обучены, чем в победном 45-м, и имели бы преимущество над Панцерваффе даже без Т-34 и КВ, поскольку «устаревшие» типы советских танков мало в чем проигрывали новейшим немецким панцерам, а по численности превосходили их многократно!Почему же тогда наши танковые войска потерпели столь сокрушительное поражение, потеряв более 20 тысяч единиц бронетехники, — по семь своих танков за один немецкий? Почему драпали и пятились до самой Москвы, едва не проиграв войну? Единственное разумное объяснение этому историческому парадоксу вы найдете в данной книге.


Mon Agent, или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней.


1941. Козырная карта вождя. Почему Сталин не боялся нападения Гитлера?

Послушать официальных историков, поведение Сталина накануне войны было полнейшим безумием, если не сказать суицидом. Разведка буквально кричит о скором нападении Гитлера, немецкие самолеты постоянно нарушают границу, выявлено сосредоточение вражеских войск у наших рубежей, генералы умоляют привести войска в боевую готовность – однако Сталин до последнего отказывается принять меры, обрекая Красную Армию на страшный разгром и поставив СССР на грань полного краха... Но ведь кремлевский тиран не был ни психом, ни самоубийцей! Почему же он так долго медлил? Почему не боялся нападения Гитлера? Да потому, что имел в рукаве высшую козырную карту и был абсолютно уверен, что сможет остановить немецкое нашествие, даже если фюрер решится нанести упреждающий удар! Что это был за козырь? На чем базировалась вера Сталина в собственную неуязвимость? Какой сюрприз он приготовил своему «бесноватому» союзнику? И почему, вопреки ожиданиям, эта «неубиваемая» карта была бита?Основываясь на открытиях Виктора Суворова и развивая его идеи, эта сенсационная книга разгадывает главную тайну Второй Мировой и дает убедительный ответ на «проклятые» вопросы, над которыми историки бьются уже более полувека!


22 июня: Никакой «внезапности» не было! Как Сталин пропустил удар

«Внезапно», «вероломно», «без объявления войны» – вот уже 70 лет кремлевская пропаганда повторяет этот сталинский миф, призванный объяснить и оправдать чудовищный разгром Красной Армии летом 1941 года. Новая книга от автора бестселлера «Козырная карта Вождя» не оставляет от этой лжи камня на камне, раз и навсегда доказывая: НИКАКОЙ «ВНЕЗАПНОСТИ» НЕ БЫЛО! Сталин заранее знал о скором нападении Гитлера, который к тому же официально объявил войну СССР в полном соответствии с международным правом. А значит, трагедии 22 июня нет и не может быть никаких оправданий!Виктор Суворов не только рекомендовал издательству эту книгу, которая доказывает его открытия и развивает его идеи, но и написал к ней предисловие.


Чёрный Ящик, 9/11

Пьеса «Черный Ящик, 9/11» — трагикомедия. «Чёрный ящик» — это и застрявший где-то в подвале по неизвестной пока причине тёмный лифт, и спрятанные в нём чувства, страдания, мысли пассажиров. Наконец, это ящик Пандоры, так как мы не знаем, кто в этом лифте и что они готовят себе и друг другу…


Рекомендуем почитать
Журнал «Испытание рассказом» — №7

Это седьмой номер журнала. Он содержит много новых произведений автора. Журнал «Испытание рассказом», где испытанию подвергаются и автор и читатель.


Один день из жизни самоубийцы

Порой всей жизни не хватает, чтобы разобраться в том, бремя жизнь или благо. А что же делать, если для этого остался всего день…


Игра с огнем

Саше 22 года, она живет в Нью-Йорке, у нее вроде бы идеальный бойфренд и необычная работа – мечта, а не жизнь. Но как быть, если твой парень карьерист и во время секса тайком проверяет служебную почту? Что, если твоя работа – помогать другим найти любовь, но сама ты не чувствуешь себя счастливой? Дело в том, что Саша работает матчмейкером – подбирает пары для богатых, но одиноких. А где в современном мире проще всего подобрать пару? Конечно же, в интернете. Сутками она просиживает в Tinder, просматривая профили тех, кто вот-вот ее стараниями обретет личное счастье.


Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Малые Шведки и мимолетные упоминания о иных мирах и окрестностях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Контуры и силуэты

ББК 84.445 Д87 Дышленко Б.И. Контуры и силуэты. — СПб.: Издательство ДЕАН, 2002. — 256 с. «…и всеобщая паника, сметающая ряды театральных кресел, и красный луч лазерного прицела, разрезающий фиолетовый пар, и паника на площади, в завихрении вокруг гранитного столба, и воздетые руки пророков над обезумевшей от страха толпой, разинутые в беззвучном крике рты искаженных ужасом лиц, и кровь и мигалки патрульных машин, говорящее что-то лицо комментатора, темные медленно шевелящиеся клубки, рвущихся в улицы, топчущих друг друга людей, и общий план через резкий крест черного ангела на бурлящую площадь, рассеченную бледными молниями трассирующих очередей.» ISBN 5-93630-142-7 © Дышленко Б.И., 2002 © Издательство ДЕАН, 2002.