Макбет - [59]
– Я просто хочу вам помочь поймать того, кто отнял у меня глаз.
– Кого?
Пацан фыркнул.
– Того, кто вас вокруг пальца обводит. Вы чего, еще не поняли, кто стоит за всем этим? В этом городе есть всего один человек, который может убить комиссара полиции и ему за это ничего не будет. Невидимая рука.
– Геката?
Глава 14
Макбет ехал по грязной дороге между фабричных зданий. Облака по-будничному нависали над городом и трубами, так что было непонятно, из какой из них шел дым. На воротах одних фабрик красовалась надпись «Закрыто», а на других висели цепи.
Пресс-конференция прошла гладко. Впрочем, Макбету было все равно – до этого он успел принять дозу. Так что он просто уселся поудобнее и слушал, как Ленокс и Кетнес отвечают на вопросы. Когда обращались именно к нему, он чаще всего бросал: «Без комментариев», причем с таким видом, словно на самом деле они все знали и контролировали. Он казался самому себе воплощением спокойствия и безопасности. Исполняющий обязанности комиссара полиции, который не поддается всеобщей истерии и который на все панические вопросы журналистов, вроде «разве у жителей нет права знать?..» отвечает со снисходительной, немного усталой улыбкой.
Ну и что с того, что Кайт, этот сиплый репортер, уже отрапортовал в своей программе сразу после пресс-конференции, что комиссар полиции слишком много зевал, откровенно скучал и часто посматривал на часы? К черту Кайта. Например, в отделе патрулирования наверняка подумали, что новый комиссар очень даже заинтересован, ведь он лично спустился к ним и приказал патрульным переместиться с запада Второго округа на восток Первого округа. И объяснил это тем, что давно, мол, пора, чтобы рабочие районы тоже патрулировались, так люди видят, что полиция охраняет не только те районы, где живут богатые и влиятельные.
Пусть Кайт ворчал, зато Банко был доволен тем, что его пригласили вечером на ужин, и не одного, а с Флинсом.
– Надо, чтобы парень привыкал общаться с большими ребятами, – сказал Макбет, – и еще я считаю, что тебе пора подумать о себе. Не хочешь ли ты возглавить гвардию, Оргпрест или стать заместителем комиссара?
– Я?
– Не обязательно прямо сейчас отвечать, Банко. Подумай потом, ладно?
И Банко ухмыльнулся и покачал головой. Как будто вообще ничего не замышлял. По крайней мере, как будто не мучился угрызениями совести. Ну что ж, сегодня предатель узрит своего создателя и разрушителя.
У ворот клуба Рыцарей севера было пусто. Похоже, байкеров осталось так мало, что теперь с дежурствами у ворот пришлось покончить.
Макбет вышел из машины и направился в клуб. Остановился в дверях и осмотрелся. Словно пропасть времени отделяла его теперь от той минуты, когда они с Дуффом вошли в тот же зал. Сейчас длинный стол убрали, а возле бара стояли трое пузатых мужиков в клубных косухах и две пышногрудые девицы. У одной из них на накачанной руке виднелась татуировка «Шон», а под мышкой она держала грудного ребенка.
– Колин, а это случайно не… – прошептала она.
– Ага, – тихо ответил лысый мужик с моржовыми усами, стоящий рядом с ней, – это он стрелял в Шона.
Макбет вспомнил, что это имя попадалось ему в отчете. Так странно – бывало, он частенько забывал имена тех, с кем сталкивался лично, но тех, о ком упоминали в отчетах, – никогда. Так теперь и с этим Шоном. Он тогда дежурил у ворот, и это ему Макбет всадил в плечо кинжал и вытолкнул вперед как заложника. Шон все еще находился под стражей.
Байкеры злобно смотрели на Макбета. Он задержал дыхание. Было так тихо, что Макбет слышал, как скрипели половицы под ногами, когда он шел к бару. Повернувшись к мужику в косухе за барной стойкой, Макбет подумал, что зря он, пожалуй, вынюхал перед выездом Главного управления последнюю дорожку: теперь из-за дури он вел себя чересчур заносчиво. У него даже хватило смелости заявить:
– Чего-то пустовато тут, куда все подевались-то? Ах да, за решеткой. Или в морге. Мне, пожалуйста, «Глендорана».
Макбет заметил, как глаза у бармена забегали, и понял, что атака ожидается слева и что у него в принципе еще уйма времени. У него всегда была отличная реакция, а с дурью он вообще был неуязвим, как муха: мог зевать, чесаться и следить за секундной стрелкой, пока к нему приближалась рука. И вот когда Колин с моржовыми усищами уже думал, что одержал победу, Макбет откинулся назад, и кулак, который метил ему в свежевыбритый висок, ударил по воздуху. Тогда Макбет согнул руку и резко отвел локоть в сторону. Сопротивления он даже не почувствовал, а услышал лишь стон, треск костей, шарканье шагов и стук падающих барных стульев.
– Со льдом, – добавил Макбет.
Потом он обернулся к другому мужику, и как раз вовремя, потому что тот сжал кулак и метил Макбету в плечо. Макбет поднял руку и остановил Колина на полпути. Вместо ожидаемого удара кулаком о плоть раздалось громкое чавканье впившейся в тело стали, а затем глухой шлепок, с которым пальцы Колина ухватились за лезвие. Пронзив кулак насквозь, кинжал прошел до самого запястья, и, обнаружив это, Колин протяжно взвыл. Макбет ухватился за рукоятку и с силой выдернул кинжал.
– И немного соды.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.
В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «я»… Долгожданный 12-й роман из захватывающей серии о Харри Холе.
Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь его жизнью управляет одно желание – отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, Сонни начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий – загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец…Впервые на русском языке! Новый главный герой в новом детективе Ю Несбё!
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
В городе появился кровожадный маньяк, который охотится за молодыми красивыми девушками. Кому могут доверить такое ответственное расследование? Конечно же, Логиновой Валерии Сергеевне, следователю по особо важным делам Главного управления внутренних дел. В её жизни сейчас не лучший период. Она никак не может разобраться в своих чувствах и отношениях. Но, решая свои проблемы, не стоит забывать об опасности, иначе под угрозой может оказаться собственная жизнь… Фото автора Karl Starkey: Pexels.
Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
Кейт как будто попала в клетку. Дома ей приходится убирать и готовить для своего эксцентричного отца-ученого, доктора Баттиста, и младшей сестры Белочки. На работе в детском саду родители и начальство недовольны Кейт и ее слишком резкими методами воспитания, хотя дети ее обожают. Несмотря на строптивый нрав, Кейт уже готова смириться со своим положением, но тут ее отец, работающий в научной лаборатории, неожиданно решает свести ее с Петром, своим лаборантом, которого вот-вот вышлют из страны. Взбунтуется ли Кейт хотя бы на этот раз? И что на самом деле задумал ее отец?
Когда в школе появляется новый мальчик, сын дипломата, учителя и ученики принимают его настороженно. Новенький, Осей, – единственный чернокожий в «белой» школе. К настороженности добавляются зависть и удивление после того, как в первый же день учебы новенький составляет необычную пару с Ди, самой популярной девочкой школы. И тогда другой мальчик, привыкший держать все под контролем, решил разрушить новый союз. Шекспировские страсти: любовь, ревность и предательство – на школьной площадке Вашингтона.
Феликс на пике своей карьеры. Он успешный режиссер, куратор театрального фестиваля. Когда из-за козней врагов, своих бывших коллег, Феликс лишается своего места, он вынужден уехать в канадское захолустье, чтобы там зализывать раны, разговаривать с призраком своей умершей дочери Миранды и – вынашивать план мести. Местная тюрьма предлагает Феликсу преподавать заключенным, и Феликс возвращается к когда-то не реализованному плану: поставить радикально новую версию «Бури» Шекспира. А заодно и отомстить врагам.«Ведьмино отродье» – пересказ «Бури» эпохи YouTube, рэп-лирики и новой драмы в исполнении Маргарет Этвуд.
Где можно встретить шекспировского героя, чтобы поговорить с ним и пригласить к себе домой? Герой романа Саймон Струлович встречает Шейлока из «Венецианского купца» на кладбище. У двух персонажей много общего: оба богаты, у обоих умерли жены, а дочери выказывают излишнюю независимость. Это только начало сложной дружбы.Обладатель Букеровской премии Говард Джейкобсон издевательски передает букву и дух Шекспира – с иронией и остроумием.