Макбара (Отрывки из романа) - [4]
РАДИОСТАНЦИЯ «LIBERTY»[14]
наш благородный девиз — прогресс : построить далекое будущее, подвергнув его жесткому и всеобъемлющему программированию : во имя этой высокой цели пожертвовать врожденной склонностью к праздности и развлечениям, освободить вас от всех атавистических обычаев : понемногу формировать человеческие устремления, подчиняя их строгим требованиям производства воспитать в наших гражданах устойчивое потребительское мировоззрение, постоянно изобретать новые потребности, удовлетворение которых требовало бы от каждого индивида непрерывных усилий на пути самосовершенствования : не только приспособить технику к человеку, но и наоборот — человека к технике, так, чтобы в результате получился их симбиоз : поставленной дели подчинить все материальные и моральные ресурсы : наша твердость в проведении этого курса исключает какие бы то ни было соглашения и компромиссы, поэтому мы предупреждаем наших врагов и злопыхателей : для поддержания народного потребления на должном уровне мы пойдем на все : даже на то, чтобы стереть в порошок, если понадобится, и сам народ : вот наш философский принцип, от которого мы никогда не отступим
захватывающая перспектива : постепенное приспосабливание индивида к среде, медленная мутация организма в соответствии с развитием техники и изменением окружающей среды : подобно тому как живые существа, обитающие под землей, теряют зрение, по мере того как оно становится для них ненужной роскошью, или тому, как уменьшились и ослабели передние конечности четвероногих, когда они развились в двуногих, осуществляемая нами революция создаст совершенно особый тип людей, великолепный образчик нового человека : мало-помалу атрофируются те органы, которые из-за недостатка нагрузки, вернее сказать — надобности, станут ненужной помехой : например, на что нужны длинные сильные ноги, если исчезла функция, для которой они были предназначены? : всеобщее распространение легкового автомобиля, радикально изменив само представление о скорости передвижения, низвело атавистическую потребность ходить пешком до положения пережитка, которому место на чердаке с прочей рухлядью : вот где корни наших смелых, вдохновляющих прогнозов : человек завтрашнего дня будет иметь конечности, точно подогнанные под органы управления его личного автомобиля : руки будут соответствовать диаметру рулевого колеса, ноги — педалям сцепления, тормоза и газа : полная гармония природы с промышленным развитием : соответствие законов эволюции homo sapiens промышленным стандартам планирующего центра
необходимо воспитать в душах наших сограждан чувство ответственности : помочь каждому познать самого себя до самых глубин собственного «я», поддерживать на многотрудном пути, что ведет в будущее, научить преодолевать все препятствия, мешающие развитию и расцвету его личности : превратить каждого индивида в идеального стопроцентного потребителя, который доверил бы нам не только организацию своей профессиональной трудовой деятельности, но также и удовлетворение личных потребностей вплоть до самых сокровенных желаний и прихотей в интимной жизни : от выбора одежды, прически, зажигалки, автомобиля, туристского маршрута или вида спорта до научно обоснованного выбора супруги или супруга и последующего программирования детей с учетом, разумеется, специфики вкусов и склонностей каждого из родителей
современный человек, раскованный и свободный, живет естественной жизнью, не изменяя существенно того, что составляет основу его личности : верность самому себе находит выражение в постоянстве его вкусов и привычек : эти вкусы и привычки, сугубо индивидуальные, как он сам полагает, на самом деле прививаем ему мы, это мы их регулируем предлагая вам ряд комбинаций, порой смелых, но всегда совместимых с вашими личными качествами : нижнее белье, пуловер, шарф, спортивная куртка, брюки, шляпа — все это гармонично сочетается между собой : чистая случайность? : никоим образом! : весь секрет в том, что мы изучаем особенности вашей личности, ибо знаем по опыту, что у каждого человека свое собственное «я», отличное от других : это отличие, не всегда явное, а порой и едва уловимое, мы тщательно культивируем : вы мечтаете, скажем, о том, чтобы проползти нагишом по жесткой, выложенной керамической плиткой платформе, повинуясь свистку белокурой богини, одетой в форму начальника станции? : или, может, вам хочется, чтобы вас ткнули в зад складным зонтиком? : любая ваша причуда, самая фантастическая, может быть выполнена, если вы обратитесь к нам : так откажитесь от кустарщины в создании своей личности! : человечество идет вперед, меняются нравы, обычаи и вкусы : теперь в основе всего лежит новая жизненная концепция, новая шкала ценностей : чтобы стать вполне самим собой, пользуйтесь нашими услугами! : мы в мгновение ока определим ваши отличительные особенности
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои романа Гойтисоло — подростки, почти дети. Война навсегда обожгла это поколение, оставила незаживающий рубец, лишив их детства. Детям из «Печали в раю», в подавляющем большинстве сиротам, рано довелось увидеть горе и смерть. Война вытравила в их душах сострадание, отзывчивость, доброту. С одной стороны, это обычные мальчишки, которые играют в «наших и фашистов», мечтают то убежать на фронт, то создать «Город ребят». Но война наложила на эти игры страшный отпечаток, стерла в сознании грань между игрой и реальностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Романы, с которыми знакомится здесь читатель, написаны Хуаном Гойтисоло на протяжении первого десятилетия его литературной деятельности. Писатель проделал за это время немалый путь вместе со своим народом. Через развенчание фашистской лжи пришёл он к утверждению антифашистского идеала.Франкистский режим признал Гойтисоло серьезным противником.Романы «Прибой» и «Остров» были запрещены цензурой, они увидели свет за границей. Последние годы писатель живет во Франции, сохраняя тесную связь с родиной, не останавливаясь в своем творческом развитии.
Одиннадцать дней «сладкой жизни» в курортном городке Торремолиносе близ Малаги. Сытые бездельники, неотличимые от иностранных туристов, морские купанья, пьянство, разврат, судорожное веселье и почти истерическое бесстыдство. Городок превратился в обособленную страну, настоящий остров: мужья изменяют женам, жены изменяют мужьям, священник угрожает карами, и никто его не слушает».
Роман современного испанского писателя Хуана Гойтисоло посвящен судьбе интеллигенции, которая ищет свое место в общенародной борьбе против фашистской диктатуры. В книге рассказана история жизни и душевных переживаний выходца из буржуазной семьи Альваро Мендиолы, который юношей покидает родину, чувствуя, что в гнетущей атмосфере франкизма он не найдет применения своему таланту. Длительное пребывание за границей убеждает Альваро, что человек вне родины теряет себя, и, вернувшись в Испанию, он видит свой долг в том, чтобы поведать миру о трагической судьбе родной страны.
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».
Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…