Презрительное прозвище африканцев, проживающих в Испании.
Возможно, сумасшедший, кто знает, что ему взбредет в голову (франц.).
Как ты думаешь, не сообщить ли комиссару? : Да брось ты, мы почти кончили дежурство, не хочу я задерживаться (франц.).
Папа, ты видел того типа? : Да, малыш, ну и что, не гляди на него так, не показывай себя невоспитанным (франц.).
Спасение и исцеление (франц.).
Да, бедный мой друг, Бог думает о вас, Он желает вам добра, Он заботится о вашем спасении, впустите же Его в свое сердце! : возможно, ваша болезнь — это грех вашей души, но Он, исцеливший прокаженного, может и вам простить любой грех, если вы воззовете к Нему : поверьте, для Господа нет ничего невозможного! (франц.)
Да пошла ты (искаж. арабск.).
Лучше не попадаться мне (искаж. арабск.).
Вот тебе на! : в жизни не видал ничего подобного! : они думают, км все дозволено! : на людях ударить женщину! : о, вы знаете, у них это в обычае, я это прекрасно знаю, прожил в тех краях пятнадцать лет! : вам чем-нибудь помочь, мадам? : нет, месье, это пустая, бедняга не совсем в своем уме, не судите его строго за этот поступок! (франц.)
Настоящий секс, плотские излишества, молодые сладострастницы : вход до 18 лет запрещен (франц.).
Потрясающее дело доктора Икс (франц.).
О, как она молода! : немного терпения, дорогая, и я отсосу из нее всю кровь! (франц.)
Государство Благоденствия (англ.).
Входящие, оставьте упованья (итал.). Данте Алигьери. «Божественная комедия», «Ад», III, 9, пер. М. Лозинского.
Дамы и господа, перед вами квартал кожевников (франц.), старая местная дубильня (англ.).
Групповая экскурсия (англ.).
О, дорогой, взгляни на этих людей, это же немыслимо! (англ.)
Ну, что видал? Кому ты нужен, старый дурак! (искаж. арабск.)
Иди ко мне (искаж. арабск.).
Взгляни на этого урода, разве не находка для скетча, ты мог бы показывать его на сцене! (англ.)
Идти с нами, понимаете? : Мы вам платить, вот, это задаток! (смесь англ. с искаж. франц.)
Сенсационная новость, публикуемая до ее появления в других газетах (амер. сленг.).
Карманное издание (англ.).
слушай, он не из наших?
из наших?
я точно его уже видел!
видел?
кажется, он из наших мест!
конечно, он не марракчи! (искаж. арабск.).
Как ты тут оказался, дружище? что ты тут делаешь? идем с нами (искаж. арабск.).
Мусульманская кавалерия; так французы называли солдат-африканцев.
Крайнее истощение (лат.).
Проклятье, всю изломали! (франц.)
«Голубой путеводитель» (франц.).
Местный колорит (франц.).
Здесь: растворение в толпе (англ.).
Марокканская пехота под командованием европейцев.