Магия Зеро - [48]
– Ты… чего… от меня… бежала? Я же… кричал, – сказал папа между длинными вдохами и выдохами.
– Не слышала… Всякая ерунда… из-за вас… мерещится, – ответила я, задыхаясь. – Ты… откуда?
Он шумно втянул воздух.
– Выходил из… больницы… увидел тебя… побежал спасать… Почему полиция?
– Из камеры сбежала, – ответила я. Дыхание восстанавливалось. Папа изумленно на меня смотрел. – А ты драться… умеешь?
Он кивнул:
– Редко… срывает крышу… когда своих… – он не договорил, махнул рукой.
Смутно вспомнилась одна из историй его молодости.
– Тебя поэтому… из универа… исключили?
Он опять кивнул.
Больше мы ничего не успели друг другу сказать. Нас окружили полицейские. Папа встал, загородил меня собой.
– В чем проблема, синьоры?
Вскоре мы вернулись в участок. Он был переполнен фанатами с созревающими на лицах синяками. Полицейские, гнавшиеся за мной, были целы, но очень злы. Они сверкали на меня глазами. Впрочем, папа захватил все их внимание. Я никогда не видела его таким. Он рычал, извергал проклятия и потрясал кулаками. Шипел сквозь сжатые зубы и матерился на трех языках. Полицейские не отставали – они окружили его и орали в ответ, размахивая руками.
– Да я вас… всех… вы иностранных граждан… детей… в отделении закрыли! Да вы знаете, что я с вами…
Полицейский тряс у папы перед лицом его паспортом, тыкая в страницу.
– Ну и что? Да, просрочена! Не твое дело, почему. Пусть миграционная полиция разбирается!
Галдеж не прекращался. Я сходила с мышью в туалет и напоила ее водой с пальца, она жадно слизывала капельки. Вернулась и села на свободный стул. Папа и полицейские продолжали орать друг на друга, и от нелепости происходящего меня снова разобрал нервный гогот. Все оглянулись на меня и начали по второму кругу.
– И правильно сделала, что сбежала!
Через несколько минут, когда первый пар был выпущен, галдеж стал стихать. Полицейские поняли, что, если давать делу ход, им самим грозят неприятности. И только один из них, самый молодой и, видимо, самый горячий, продолжал один на один препираться с папой. Он орал на итальянском, папа – на русском. Причем папа, как и я, не говорил по-итальянски.
В холл с улицы вошел еще один полицейский, было сразу ясно – он тут главный. Он несколько минут смотрел на папу, потом увел его вглубь отделения. Я сидела на стуле, вяло размышляя, не жарко ли мыши у меня в кармане и не принести ли Ване воды, ведь он все еще в камере. Я так и заснула, прислонившись затылком к стене. А когда проснулась, надо мной стояли папа и Ваня. Они разбудили меня, помогли подняться.
– Что, отпустили? – спросила я у них.
– Еле-еле, – ответил папа. – Опять чуть не сорвался.
Ваня молчал. Он был взлохмачен и до сих пор так же зол, как тогда в камере. Мы направились к выходу, в спину нам презрительно засвистели изрядно потрепанные событиями вечера полицейские. Ваня резко развернулся и вытянул в их сторону средний палец. Самый молодой бросился к Ване, но его удержали коллеги. Тогда он сорвал с ноги туфлю и швырнул в нашу сторону. Мы пригнулись – туфля пролетела над нашими головами и упала во дворе. Поспешили выйти.
Прошли пару перекрестков, и папа толкнул дверь круглосуточной забегаловки. Сонный официант поставил перед нами три круассана с салями и кружки кофе с молоком.
– Рассказывайте, – потребовал папа. Нос у него распух, под глазом красовался синий, как слива, фингал.
Мы начали рассказывать, перебивая друг друга и путаясь в деталях. Про мышей и Акихиро, про Зеро и Красных Масок, про тени, про забастовку на железной дороге и падение с обрыва. Папа жевал и слушал. Он успокаивался и снова забирался в свою раковину.
– Ты быстро приехал. Как узнал, что мы здесь? – спросила я.
– Вера позвонила позавчера вечером. Я сразу выехал в Термини, посмотрел тебя по геолокации. Потом увидел, что ты в Палермо. Ну и потом позвонили родители близнецов, когда у тебя телефон сел.
Мы просидели в кафе несколько часов. Я поила песчанку водой и давала корочки от круассана. Делать так было нельзя, но выбора не было.
– Осталось отнести ее домой, – папа кивнул на мышь, спящую у меня на ладони.
– Наверное, – я пожала плечами. – Но мы не знаем, что там будет.
Наступило утро, улица за стеклянной витриной оживилась. Мы дождались девяти часов и пошли проведать Настю. Показали ей песчанку. Она смеялась и жалела, что мы не сделали фоток в камере.
Потом нашли на карте офис Nimble Mind. Папа пошел с нами.
– Подстраховать, – сказал он.
Глава 16,
в которой герои наконец оказываются в офисе Nimble Mind
Два квартала от госпиталя. Обычный жилой дом, как многие вокруг. Десять кнопок с фамилиями жильцов, самая верхняя в списке «Nimble Mind Srl.».
– Лаборатория в жилом доме? – скептически спросил Ваня.
– Мама говорила, такое бывает, – ответила я.
Ваня протянул руку к звонку. Я остановила его.
– Слушай.
– Что?
– А что, если тени и щупальца… Ну, ты же понимаешь, их не существует на самом деле, но все равно… Что, если они – предупреждение, что не надо туда ходить? А?
– Не знаю, – ответил Ваня. – Ты их видишь сейчас?
Я посмотрела на улицу, внимательно оглядела те места, куда падала тень. Ни одна из них не шевелилась, не обрастала щупальцами. Посмотрела на небо – чистое, без облаков и без рогатого корабля.
Казалось, что все позади: погони, слежка, испытания. Даже неуверенность в себе осталась в прошлом. Нина теперь — студентка колледжа искусств в Сан-Франциско, преуспевающая художница, гордость не менее успешных родителей. Вот-вот откроется ее персональная выставка под названием «Эволюция»: от совсем детских рисунков, где Нина изображала чудовищ, до последних работ — сильных, уверенных, взрослых. Хорошая жизнь обычных людей. Только вот двое неизвестных в разных частях света — в США и в России — не считают, что история закончена: тех, кто связан с Ниной одной тайной, похищают одного за другим.
«Они её нашли». Всего три слова в шипящей телефонной трубке заставляют Александру бросить привычную жизнь и любимую семью и сорваться в затерянный в сопках городок своего детства. Ей предстоит вновь погрузиться в собственный ад, пройти сквозь огонь и удушливый дым воспоминаний, балансируя на тонкой грани между реальностью и безумием, чтобы наконец раскрыть страшную тайну девятнадцатилетней давности. Но что, если тайна окажется гораздо ужаснее, чем она могла представить? Отзывы критиков: – Евгения Овчинникова умеет создавать тексты повышенной тревожности, и пугает она читателя не подробным живописанием страшного и не скримерами из-за угла.
«когда прочитаешь удали это сообщение». С маленькой буквы, без знаков препинания. Мама?! Но как это возможно? Мама три года назад исчезла без следа, и ни папа, ни полиция не нашли зацепок… И если это в самом деле она, то почему дает о себе знать только теперь, когда Нина уже приучилась жить с этой пустотой внутри? В каждом петербургском прохожем четырнадцатилетняя Нина видит его персонального монстра, доисторическое чудовище: басилозавра, прогнатодона, архелона. Видит – и рисует человека именно так. Загадочное сообщение побуждает ее начать собственное расследование, чтобы наконец выяснить, что скрывают от нее отец, следователь и бывшие коллеги мамы, и разгадать тайну маминого исчезновения. Евгения Овчинникова начинает трилогию «Иди и возвращайся» с захватывающего детектива.
Рукопись, найденная на антресоли, бросится Кириллу в глаза. «Мортал комбат» – это что, название? Неужели рассказы? «Читай, – чуть поразмыслив, вздохнет Евгения Овчинникова, – они о моем детстве в девяностые». И Кирилл тут же провалится в эти истории, как, надеемся, провалитесь и вы.Девочка Женя продает новогодние елки и пускается в погоню за вором, что прокрался на рынок. Ловит сбежавшую из деревни корову. Скрещивает пальцы, чтобы дома не выключили свет в тот самый миг, когда по телевизору начнется «Мортал комбат».
В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.
В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.
Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...