Магия крови - [9]

Шрифт
Интервал

– Гарри наверху, – проблеяла она. – Это не моя вина. Он ленивый, наглый… Мы не справляемся…

– Я хорошо знаком с недостатками мистера Поттера, Петуния. Не нужно мне о них напоминать. Просто проводи меня.

Из слов Петунии Северус заключил, что Гарри бездельничает у себя комнате, купаясь в роскоши, – чего он, собственно говоря, всегда и ожидал – поэтому он немало удивился, оказавшись перед дверью, запертой на пять амбарных замков.

– Ох! – прижала Петуния руку ко рту, – ключи у Вернона. Схожу…

– Alohomora , – скомандовал Северус, открывая замки один за другим. Вытащив замки из дужек, он бросил их на пол и распахнул дверь.

Теперь он уже не знал, чего ждать. Наверное, за дверью – уютная комната, такая же роскошная, как остальная часть дома, а может, и получше. Но его взгляду предстала полутемная клетушка, почти без мебели. В застоявшемся воздухе сильно пахло совой и немытым мальчишечьим телом. На кровати, без рубашки и в таких огромных штанах, что это выглядело просто неприлично, сидел Поттер. Северус и представить себе не мог, что мальчишка такой худой. И он, и Джеймс всегда были худощавыми, но никогда не выглядели как голодающие беженцы. Под яркими зелеными глазами – едва ли не вполовину непропорционально худого лица – были темные мешки. В руках мальчик держал книгу, в которой Снейп сразу узнал «Иностранное влияние на современные европейские зелья». Услышав шум, Гарри поднял голову; книга упала на колени.

– Профессор?

Северус подавил желание приказать мальчишке отправляться к мадам Помфри – черт, просто сгрести его в охапку и забрать с собой.

«Мальчишке не нужна помощь, он должен сам привыкнуть заботиться о себе».

– Поттер, – саркастично протянул он.

Поттер посмотрел на него своими невозможными зелеными глазами, в которых не было ни обвинения, ни боли, ни надежды. За этот взгляд Северус возненавидел его еще сильнее.

– Да? – спросил мальчик.

– Встаньте.

Поттер встал, придерживая штаны, затянул ремень так, что одежда стала напоминать кавалерийские бриджи, пошатнулся и выпрямился.

В душе Северуса вскипела черная ярость: «Мой сын! Мой и Лили! Да как они смеют так с ним обращаться!» Он постарался сдержаться. Не стоит поощрять слабость мальчика – тот не имеет права на слабость.

– Вы расспрашивали Уизли о Заклятье Отцовства, – рявкнул Снейп.

– Я только хотел узнать…

– Идиот! И кому будет лучше от этих знаний? Вам? Мне? Кому-нибудь еще? Держите свои вопросы при себе. Если Темный Лорд узнает о нашем… об этом и кто-нибудь умрет, эта смерть будет на вашей совести!

Поттер съежился. Он не ссутулился и не опустил плеч, просто стал вдруг казаться меньше.

– Да, сэр, – кивнул он.

Северуса душил гнев. Он покрепче сжал палочку: его терзало искушение пойти и наложить Cruciatus на ублюдочную сестрицу Лили и на все ее семейство.

– Я не стану вам помогать, Поттер.

Мальчик слегка пожал плечами. Выражение его лица говорило, что он и не ждал помощи. «И как я раньше мог считать этот горький фатализм заносчивостью?» – виновато подумал Северус.

– Но я могу предложить вам сделать следующее, – услышал он свой голос. – Выбирайтесь отсюда – самостоятельно , вы поняли меня? – и отправляйтесь в Хогвартс. Я позабочусь о том, чтобы директор позволил вам остаться.

В зеленых глазах вспыхнула надежда.

– Да? Но как я?.. Замки…

– Боюсь, как – это уже ваша проблема, мистер Поттер, – ехидно усмехнулся Снейп. – Раньше вам легко удавалось избегать излишней опеки.

С этими словами он выскочил из комнаты и захлопнул за собой дверь. Его мутило. Вид женщины, следящей за ним с другого конца коридора, настроения тоже не поднял. Он открыл ближайшую дверь – просто потому, что стоял рядом. Глазам предстала большая комната, забитая вещами – в основном из яркого маггловского пластика.

– Это комната Дадли! – взвизгнула хозяйка. – Вы не имеете права сюда заходить! Мой Дадли хороший, нормальный мальчик.

Северус взглянул на прижавшуюся к ней бесформенную тушу и не нашелся, что сказать. Женщина подошла ближе и стала навешивать замки на дверь Поттера. Северус слышал, как они защелкиваются – один, другой, третий…

Он не мог выдержать больше ни минуты в этом доме. Развернувшись на каблуках, он слетел вниз по лестнице, задевая мантией стены. Перед входной дверью он задержался на секунду, пробормотал: «Ennervate », направив палочку на толстяка, и исчез.

Глава 6. Побег



Сразу после ухода Снейпа – назвать его отцом не получалось даже мысленно – Гарри уставился на дверь, запертую на пять замков и задвижку с другой стороны. Может, если раздобыть пилу, можно перепилить дужки изнутри? Нет, косяк врезан в стену, и к замкам не подобраться. А если через окно? Так выбраться будет легче – можно сломать защелки или просто разбить стекло и выпрыгнуть. Но как потом достать сундук из чулана? Вещи тут и на день оставить нельзя – как только Дурсли узнают, что он сбежал, сразу все повыбрасывают, а то и просто уничтожат – с них станется. И, кроме того, ему нужна палочка, чтобы вызвать «Ночного Рыцаря», прежде чем его поймают.

Размышления были прерваны появлением дяди Вернона:

– Это ты виноват, что в наш дом притаскиваются ненормальные и оскорбляют нас!


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!