Маг, поедающий книги. Главы 204-290 - [52]

Шрифт
Интервал

Маркиз Фергана, как и Теодор Миллер, превратился в молнию и убежал. Он уходил не по прямой траектории, а по зигзагообразной схеме.

Несмотря на тяжелые ранения, движения Ферганы выходили далеко за пределы мастерства Теодора. Если бы Тео попробовал увязаться за ним в погоню, то был бы попросту окружен войсками Герцога Корнуолла.

— … Ну, разве я не достиг своей цели? — пожав плечами, пробормотал Теодор.

Несмотря на то, что Маркиз Фергана сбежал, он получил серьезнейшую травму. Тео был уверен, что не только на этом поле боя, но и на протяжении всей гражданской войны, Маркиз Фергана больше не появится.

Возможно, маркиз не был убит на месте, но он получил смертельную травму, которая затруднит функционирование его внутренних органов и циркуляцию маны. Если в закромах Ферганы нет таких зелий, как у Теодора, то ему суждено полгода пролежать в постели.

Если крестоносец мог исцелиться, позаимствовав божественную силу, то для мага это было неприменимо.

Подобно тому, как божественная сила сопротивлялась магии, магия сопротивлялась божественной силе. Даже кардинал не смог бы пробиться сквозь естественное сопротивление мастера-мага. Таким образом, Теодор преуспел в своей первоначальной задаче — избавиться от Маркиза Ферганы. Он сделал достаточно для одного человека и вполне мог на этом остановиться.

Однако Тео всё ещё не был удовлетворен. Бабаринские равнины по-прежнему полнились криками солдат и звуком скрещивающихся мечей, а потому было слишком рано говорить, что королевская фракция победила.

"Нет, не сейчас. Даже если я победил Маркиза Фергану, поле боя всё ещё кипит. Мне нужно вбить клин покрепче".

Это был совет Альфреда. Еще было не время уходить, и этот момент был наиболее подходящим для того, чтобы окончательно склонить чашу весов в свою пользу. Теодор осмотрелся по сторонам, а затем переключился на глаза Хьюгина, которого он вызвал заранее.

"Пять километров к востоку, Виконт Картер сражается со жрецами".

"Четыре километра к юго-западу, учитель и 15 боевых магов продвигаются вперед".

"Семь километров к северо-востоку…"

А затем Тео прищурился, увидев кое-что действительно примечательное. Это была схватка, в которой участвовало три человека, два из которых были ему очень хорошо знакомы.

"Это… Это Мастер Бэк и Мастер Башни?… И крестоносец".

Два человека одновременно атаковали Рубена.

Независимо от того, насколько превосходными исцеляющими способностями обладал Рубен, он умрет прежде, чем сможет оправиться от скоординированной атаки сразу двух мастеров. К тому же, в отличие от прошлого раза, Бэк Чонмюн теперь целился прямиком в голову Рубена. Он полностью отказался от предыдущей, неэффективной, тактики.

Крестоносец что-то кричал о трусости, но именно такой способ был наиболее правильным для того, чтобы одержать победу на поле боя. Маг и мастер меча взяли крестоносца в клещи и постепенно сжимали хватку.

Затем Теодор посмотрел, что происходит в других направлениях. Нет, правильнее было сказать, что он попытался это сделать. В тот момент, когда он уже думал, что победа за королевской фракцией, произошло "это".

– ----!

Где-то на поле боя взорвался вулкан. Это было единственное разумное объяснение возникшего оглушительного звука. Небо и земля были разорваны на части, а солдаты не успели даже закричать.

В воздух взметнулись тонны пыли, и даже плывущие вдалеке облака окрасились в кроваво-красные цвета.

— Что за…

Наибольшая концентрация пыли была на северо-западе, как раз напротив того места, где сражались три мастера. Теодор и вправду мог подумать, что взорвался какой-то вулкан, но в воздухе не было никаких следов вулканического пепла. Другими словами, произошедшее явление было неестественным.

Это была атака неописуемой мощи, которая сравняла с землей несколько холмов и превратила тысячи людей в кровавое месиво. И она служила доказательством присутствия того, кто мог использовать такую силу.

Хлюп.

Ощутив зловещее предчувствие, Теодор невольно сглотнул.

"Враг…"

Пусть герцог и получил несколько ударов, но это было ничто по сравнению с ущербом, нанесённым стороне принца. И был только один кандидат на стороне Герцога Корнуолла, который обладал достаточной силой для чего-то подобного.

"Это Пан Эллионес!"

4-ый Меч Империи, Эллионес "супер-тяжелый меч"! Обычно реальность не соответствовала слухам, и уничтожить гору одним ударом было попросту невозможно, но… Этот человек казался ещё большим монстром, чем говорилось в слухах.

Пан Эллионес был на порядок сильнее Бэк Чонмюна или Рэндольфа. В бой вступил настоящий мастер баталий, который в течение последних тридцати лет пребывал на пике своей славы.

Продолжая думать, Теодор посмотрел в его направлении. У него был план по противостоянию Пану Эллионесу вместе с Рэндольфом, который зависел от того, сможет ли он заручиться поддержкой Орты или Бэк Чонмюна. В противном случае ему нужно будет прибегать к помощи автоматона.

Однако, прежде чем Теодор успел принять решение, из коммуникационной серьги начали поступать какие-то вибрации. Это был его союзник, Рэндольф Кловис.

Голос Теодора, раздававшийся из волшебного инструмента, звучал весьма огорченно. И Рэндольфу, который понятия не имел, что делать, это совершенно не вселяло оптимизма.


Еще от автора Makenlo
Маг, поедающий книги. Главы 291-400

The Book Eating Magician Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям. Книги 14-18.


Маг, Поедающий Книги. Главы 1-100

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. --- Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей. Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :) Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав.


Маг, Поедающий Книги. Главы  101-203

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.


Рекомендуем почитать
Шип и игла

Граф Радо Хапмарк и его слуга Шип, облеченные тайной миссией, хотят проникнуть в закрытый город Миести, управляемый Святыми Братьями, поклоняющимися Факту — новому божеству. В Книге Тысячелетней Богини Матери есть пророчество о человеке, который сможет противостоять Факту. Шпион Братьев раскрывает секрет Шипа. Но граф и Шип все же попадают в Миести, где их ожидают самые невероятные открытия и приключения.


Земля Меча и Магии. Волшебница

Твой любимый «сорвался» в виртуальном мире. Что ты будешь делать — пойдешь за ним или послушаешь родителей и забудешь его? Уйдя за ним в виртуальный мир и узнав, что он забыл тебя, сможешь ли ты вернуть его?


Россия 2270

История, раскрывающая все тайны событий, произошедших до войны, которая изменила мир. Главный герой живёт так, как привык, до тех пор, пока карусель загадочных событий не втягивает его в эту историю. События происходят на территории бывшей России. После войны люди основали новые поселения и старались отгородить себя от мутантов, что населяют этот мир. Мир полный тайн и загадок.



Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.


Четыре мертвые королевы

Семнадцатилетняя Киралия Коррингтон живет в стране, разделенной на четыре части, и в каждой – своя королева. Королевы управляют землями вместе, но вскоре прежним порядкам приходит конец: кто-то хладнокровно расправляется с четырьмя правительницами…