Маг, поедающий книги. Главы 204-290 - [50]

Шрифт
Интервал

Лишь самые способные маги могли использовать данное заклинание, и на стороне Герцога Корнуолла был лишь один человек, которому оно могло быть подвластно.

— Какая же всё-таки это глупая битва, — пробормотал Фергана, поглаживая свои усы и одновременно с этим наблюдая за стоящими впереди солдатами, — Если бы не моя дочь, я бы до самого конца оставался в стороне.

Будучи двумя мастерами Королевства Солдун, Граф Мерсен и Маркиз Фергана были верны своему государству. Итак, если бы не его дочь, Фергана никогда не стал бы ввязываться в гражданскую войну.

— Черт бы тебя побрал, старый и жадный… — выругался Фергана, вновь концентрируя свою силу. Даже сегодня, когда маркиз просто наслаждался чаем, этот старый прохвост не преминул назвать имя его дочери. Но раз уж так всё сложилось, то тут уже ничего не поделаешь. Он хотел поскорее всё закончить и вернуться домой.

Он был "Громовым Дворянином", которого боялись абсолютно все. Маркиз использовал магию молнии, которую оттачивал с самой юности, и это позволило ему взойти на вершину славы Королевства Солдун. Однако сейчас ему пришлось отменить практически подготовленное заклинание.

Вшух!

В тот момент, когда мимо его головы пронеслась вспышка света, испепелив несколько прядей его волос, по позвоночнику Маркиза Ферганы пробежала волна холода. Если бы он замешкался хоть на мгновенье, то смерть была бы неизбежной. Возможно, он родился и вырос на центральном континенте, но о разработчике этого заклинания был хорошо наслышан.

Это было не что иное, как Магическая Ракета героя войны, Альфреда Беллонтеса!

— Кто же…?

Когда Маркиз Фергана посмотрел в глаза своему оппоненту, его расслабленное выражение лица как рукой сняло.

Интуиция Ферганы предупреждала маркиза, что эта атака опасна. Нет, опасен был тот, кто произвел эту смертоносную вспышку света. Прошло уже много времени с тех пор, как он в последний раз участвовал в сражении, но его интуиция никогда его не подводила.

— Приятно познакомиться с Вами, Маркиз Фергана.

С развевающейся на ветру красной мантией, Теодор без колебаний двинулся вперед. Четырехцветный рисунок с цифрой "4" по его центру являл собой символ, принадлежавший исключительно Теодору.

Тео впервые раскрывал свою личность на поле боя, а потому он представился своему противнику немного нервничая и волнуясь.

— Как капитан магического подразделения Мелтора, Кватро, я, Теодор Миллер, буду иметь дело с Вами.

— Теодор Миллер? Это имя…

Маркиз Фергана на мгновение задумался, после чего кивнул.

— Точно, молодой герой Мелтора. Достичь таких высот до тридцати лет… Это впечатляющее достижение.

— Вы меня перехваливаете.

— А это не комплимент. Надеюсь, Вы понимаете, что сегодня всему Вашему таланту придёт конец.

На этом разговор между двумя волшебниками закончился. Как только Фергана закончил говорить, он перешел в боевой режим. Противником Ферганы был гений, ставший мастером в молодом возрасте, а потому он не должен был щадить своих сил.

И вот, Маркиз Фергана без колебаний пошел в атаку.

Гру-ру-ру! Гру-ру-ру!

На поверхности роскошной мантии Ферганы начали проскакивать нитевидные молнии. Поначалу это были слабые статические заряды, но вскоре они преобразовались в полноценные молнии. Но что самое удивительное, они были вызваны вовсе не заклинанием. Сама магическая сила Маркиза Ферганы трансформировалась во вполне реальные молнии.

Теодор задумался о стоящих за ним принципах, но вскоре понял, что это бесполезно. У каждого мага были свои собственные чары, которые отражали то, как маг интерпретирует этот мир. Таким образом, как бы Тео не ломал себе голову, он не смог бы прийти к тому же ответу, что и Маркиз Фергана.

Итак, вместо того, чтобы беспокоиться об этом, Тео решил переключить своё внимание на более насущную ситуацию.

Прямо перед Ферганой кружились молнии, а потому о ближнем бое можно было забыть. Молнии всегда были быстрыми и мощными. В магических поединках мало какие атрибуты могли превзойти молнию.

Тогда почему…?

— … Может, стоит попробовать?

Все силы, таящиеся в Теодоре говорили, что…

Эти молнии не были ему помехой.

Глава 224. Бабаринские равнины (часть 3)

После многочисленных пережитых сражений, Теодор был убежден, что стоящий перед ним маг, Маркиз Фергана, был не так силён, как его прошлые противники. Однако делать такие сравнения тоже было не совсем правильно…

Ему довелось противостоять монстрам, которые находились на самой верхушке пищевой цепочки. Они были наследием Эпохи Мифов. Кроме того, любому было бы стыдно за свою силу по сравнению с жестоким драконом, повелевающим морями.

"Что ж, попробуем!"

Теодор без колебаний вступил в бой.

Вшу-у-у-у-у!

Его семь кругов одновременно провернулись и надавили на Маркиза Фергану. Основным принципом в битве магов было обеспечение контроля над маной в окружающем пространстве. Однако, когда Тео это сделал, он ощутил некое странное чувство.

Он много раз сражался с сильными людьми, включая мастеров меча, но вот полноценная схватка с традиционным волшебником для него была впервые. От зловещих колебаний маны само пространство между двумя магами начало искажаться.

Силы магов 7-го Круга, каждого из которых можно было назвать человеком-армией, столкнулись друг с другом и вызвали шторм, обрушившийся на солдат в радиусе нескольких сотен метров.


Еще от автора Makenlo
Маг, поедающий книги. Главы 291-400

The Book Eating Magician Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям. Книги 14-18.


Маг, Поедающий Книги. Главы 1-100

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. --- Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей. Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :) Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав.


Маг, Поедающий Книги. Главы  101-203

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.


Рекомендуем почитать
Россия 2270

История, раскрывающая все тайны событий, произошедших до войны, которая изменила мир. Главный герой живёт так, как привык, до тех пор, пока карусель загадочных событий не втягивает его в эту историю. События происходят на территории бывшей России. После войны люди основали новые поселения и старались отгородить себя от мутантов, что населяют этот мир. Мир полный тайн и загадок.



Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.


Дочь богини

Сто лет назад спокойную жизнь империи Ройэт нарушило нашествие странных и опасных созданий, названных Иными. Рои отчаянно дрались за свою свободу, но проиграли сильным и безжалостным врагам. Лишь немногим удалось спастись, добравшись на корабле до соседнего материка. Казалось бы, опасность миновала. Но ещё живо в памяти старейших жрецов пророчество, сделанное богиней в день исхода роев, и всё ярче пылает священно пламя битвы. Кто же сможет объединить силы богов и смертных и так ли всё просто и однозначно с пророчеством? 18+.


Четыре мертвые королевы

Семнадцатилетняя Киралия Коррингтон живет в стране, разделенной на четыре части, и в каждой – своя королева. Королевы управляют землями вместе, но вскоре прежним порядкам приходит конец: кто-то хладнокровно расправляется с четырьмя правительницами…


В моей пушке большая рыба

Интересный случай, произошедший с рыбаками-лодочниками на таинственном острове серебряной рыбы.