Мафия заказывает - [9]
Но заниматься убийством Турбиной ему в тот день так и не пришлось. Уже при входе в дежурную часть его окликнул лейтенант Панфилов:
— Ильин, начальник сказал, как только появишься, сразу к нему на совещание. Все уже там собрались, минут десять как заседают. Так что давай скорее.
«Ну вот, опять совещание. Одни совещания, а работать некогда». Но делать было нечего, и он пошел в кабинет к начальству.
III. Первые успехи
Этим утром Павлов травяным чаем их не угощал: все приехали из дома, позавтракали, да и жалко было терять время. Антонов выглядел довольным, было ясно, что есть новости, и неплохие. Ему, конечно, хотелось все изложить эффектно, с паузами, но, понимая, что времени действительно в обрез, он начал с главного:
— Вот что, мужики, обнаружилось: Курлыкова последние полгода обслуживала лишь вечерние сходки бизнесменов. Нравилась она особенно Старику. Проститутки говорят, что он даже ревновал её, и был случай, серьезно повздорил с Костылем. Тому было наплевать, с кем в постель завалиться, но попер на принцип. Да Старик не уступил, и лишь вмешательство Туза не позволило разгореться ссоре. Короче, Курлыкову все считали женщиной Старика, и он запретил Леве отправлять её в другие компании, для себя берег. Впрочем, он платил щедро, и Лева в обиде не был. Но вот мой приятель из окружения Левы рассказал, что дней десять назад прискакал тот к нему домой весь взмыленный и говорит: «Вчера Булку — Курлыкову то есть — серьезные ребята разыскивали, а сегодня её в подъезде мертвую нашли. Вот и думаю я смотаться из Москвы на время от греха подальше. Эта девка меня подвела по-страшному: пронюхала каким-то образом о серьезных делах „солидных“ и опасных людей да еще, это же надо было удумать, решилась на шантаж! Разбогатеть, видите ли, дурехе захотелось разом и навсегда. А мне что теперь делать? Я её дней пять не видел. А вдруг эти авторитеты подумают, что она мне что-то нашептала, а я ни сном ни духом. Но если возьмут в оборот, то ведь не докажешь, что не верблюд. Нет, я лучше смотаюсь с семьей на пару месяцев куда-нибудь на юг, а когда все утихнет, то можно и вернуться». Мой человек посоветовал ему так и сделать. К тому же Лева именно его попросил дать знать, когда можно будет вернуться, ну и адресок тамошний оставил. Лева, похоже, действительно мало что знает. Пусть пока гуляет. Но если накопаем что-нибудь стоящее, то и его выдернем из ласковых вод Черного моря. Похоже, этот фрукт не из твердых и «поплывет на расколку».
Кондратов Леву знал неплохо, ещё по работе в двенадцатом отделе МУРа, и потому обнадежил:
— Деваться ему будет некуда: или дело свое прибыльное терять и в зону идти, или дать нам что-либо. Если он, конечно, хоть что-нибудь знает.
— Вот что, ребята, я вам скажу, — охладил их пыл Павлов, — похоже, у нас теперь есть мотив убийства Курлыковой: шантаж авторитетов из криминального мира. Скорее всего, предполагаемой причиной ликвидации Турбиной является то, что Курлыкова поделилась с подругой своей тайной. Но мы не знаем повода для шантажа и, возможно, уже не узнаем: обе девушки замолчали навсегда. Так что вся ваша радость по поводу новых данных беспочвенна и вряд ли нам поможет в раскрытии преступлений.
«Он прав, — подумал Ильин, — раскрытие убийства Турбиной с получением этих новых данных становится ещё более бесперспективным».
— Но вы, ребятки, не тушуйтесь, — подбодрил сыщиков Павлов, — есть ещё тропиночка к успеху. Маленькая, но есть. Ведь могли же они кому-нибудь третьему что-то сболтнуть о своих необычных делах. И тут надо разделиться. Ты, Кондратов, давай используй свои прежние связи среди сутенеров и проституток. Могла же Курлыкова с кем-то среди своих поделиться тайной, хотя бы из хвастовства! Выяви и проверь всех девок из её окружения. А ты, Ильин, продолжишь разрабатывать линию Турбиной. Надо копать и копать, чтобы отыскать того, кому она могла бы довериться, если Курлыкова действительно обратилась к ней за помощью в трудную минуту. И начинать надо с семьи. У них только вчера были похороны, им не до того, но попробуйте все же сходить. Ведь есть же брат и отец, которые, может, смогут рассказать нам что-нибудь ценное. Завтра утром сходи к ним домой, в субботу они должны все быть дома.
— Это неплохая идея. Я тоже пойду с Ильиным, и, может быть, нам удастся выявить того, кто знает об этом деле, — вмешался Антонов.
— А вот тебе, на мой взгляд, там делать нечего, — отрезал Павлов. — Ты из подразделения по борьбе с организованной преступностью, ну и занимайся своим делом! Ты нам нужен не как рядовой опер, рыскающий по родственникам жертвы, а как сыщик, способный получить нужные сведения из самых верхов преступного мира. Ты давай копай под Старика, Туза, Седого, Костыля и других. Без этого мы все время охвостья собирать будем, а они над нами смеяться будут.
Антонов нахмурился, но возразить было нечего: серьезных подходов к этим людям, стоящим на самом верху преступного мира, у него пока действительно не было. Есть, правда, один человечек. Крючок, на который его подцепили, небольшой, но, даже такой, он мог доставить ему неприятности и запятнать репутацию. Так что надо будет попробовать выжать из человечка дополнительную информацию. Но встреча с ним намечена лишь на понедельник, и придется пока подождать. В воскресенье надо отдохнуть, а вот завтра, в субботу, он свободен и может сходить в семью Турбиной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ильичёв В. А., в прошлом сотрудник уголовного розыска, кандидат юридических наук, профессор, пишет о проблемах деятельности правоохранительных органов по борьбе с криминалом. Читатели знают творчество автора по ранее опубликованным произведениям: «Элегантный убийца», «Гильотина для палача», «Тайна семи грехов», «Навстречу вечности», «Похождения „Подмигивающего призрака“», «Жизнь и криминал», «Искупление» и многим другим. В данной книге публикуются три новых повести автора. «Любовь под прикрытием» посвящена опасной работе секретного сотрудника, внедрённого в организованную преступную группировку, стремящуюся захватить власть в провинциальном городе.
Бывший работник МУРа Валерий Ильичев уже знаком читателям. Его живые, полные жизненной правды очерки отмечены не только литературным дарованием автора, но и глубоким профессиональным знанием предмета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…