Маэстро Калиостро - [3]

Шрифт
Интервал

ВАЛЕРА. К вашему сведению, автомобиль снижает пьянство.

НИКИТА. Зато растет число несчастных случаев. Вы знаете, что запроектирована постройка десятков новых травматологических отделений?

РЕГИНА. Что вы говорите?

АРТУР. Все по Гегелю.

ВАЛЕРА. Что по Гегелю?

АРТУР. Я точно не помню… Короче, вроде так: Любой плюс дает еще и минус… Каждый плюс свой минус дает.

НОННА. Не может быть!

АРТУР. Это абсолютный закон.

НИКИТА. Могу подтвердить. Я достал сейчас финские лезвия — бреют в два раза чище. Казалось бы, плюс? А кожный покров? О кожном покрове забыли! А он — страдает… Вот вам и минус.

КИРИЛЛ. Да, да… Они там забывают о человеке.

АРТУР (Никите). А мне кажется, что вы не совсем правы. Финны не могут сделать такие лезвия, чтобы они хоть как-то портили кожный покров. Вы, видимо, что-то путаете, потому что, друг мой, как не крутите, а Запад все-таки есть Запад.

КИРИЛЛ. Перестаньте воспевать Запад! Там масса отвратительных явлений… Безработица, кризисы, стриптиз!

ВАЛЕРА. Стриптиз? Помилуйте, это же искусство…

АРТУР. Простите меня, но если мне женщина не нравится — я не желаю ее видеть нагой, а если нравится — то она может раздеваться, но не для всех, а уж, извините, для меня.

Я не хочу, чтобы ее видели все, — да еще в моем присутствии. Не желаю!

ВАЛЕРА. Резонно.

КИРИЛЛ. Так что не говорите мне о Западе… У них свое.

ВАЛЕРА. Кто спорит?

РЕГИНА. Кирилл прав… Я вам не рассказывала, как нас однажды чуть не втянули в одну провокацию?

ВАЛЕРА. Не может быть!

РЕГИНА. Когда-то, когда мы были в Лондоне, один крупный промышленник пригласил нас в ресторан «Пикадилли».

ВАЛЕРА. Что вы говорите? Ну, и…?

РЕГИНА. Все! Этого вам мало?!

НИКИТА. А где же провокация?

РЕГИНА. А что же это, по-вашему?

ВАЛЕРА. Ах, да, конечно… Это отвратительно!

РЕГИНА. Пригласить нас, советских людей, в ресторан, где только второе стоит сколько, сколько зарабатывает в месяц квалифицированный рабочий!

НИКИТА. Ну, вы, конечно, не пошли?

РЕГИНА. Он нас затащил…

ВАЛЕРА. Скотина, какая скотина!

РЕГИНА. И нам ничего не оставалось, как зайти. И есть… и есть… Мы нажрались, как… А потом было стыдно смотреть в глаза простым англичанам.

(Появляется Нонна)

НОННА. Региночка, лапочка моя, я тоже такой хочу!

РЕГИНА. Что, радость моя?

НОННА. Ну… этот… Я вам за него камин отдам! С дровами.

АРТУР. Наконец-то! Давайте меняться.

КИРИЛЛ. Потом, потом…

РЕГИНА. Даже не знаю… Я так его доставала.

ВАЛЕРА (Нонне). Успокойтесь, я вам точно такой же достану.

НОННА. Что?

ВАЛЕРА. За кого вы меня принимаете?

(Ошеломление)

РЕГИНА. Как вы узнали?

ВАЛЕРА. Милая моя, я все-таки что-то умею… Я, конечно, не ясновидец, но — здесь этого и не нужно…. Это элементарно. Хоть наука это и не признает.

КИРИЛЛ. Валерочка, вы простите, но зачем же так пренебрежительно относиться к науке?.. Мне, между прочим, приходится много встречаться с учеными.

ВАЛЕРА. Почему я не люблю науку? Мне просто ее жалко… Она же ни черта не может объяснить. Ни парапсихологию, ни телекинеза, ни, наконец, ясновидения…

КИРИЛЛ. Валера, вы действительно верите во все это?

ВАЛЕРА. Причем здесь верю — не верю? Факт остается фактом, товарищи. Против фактов не попрешь!

РЕГИНА. Валерочка, да никто и не прет… Вы только не волнуйтесь…

ВАЛЕРА. Кирилл, вы, образованный человек, задаете такие вопросы… Мне просто стыдно за вас. Истории известны сотни фактов ясновидения. В 1961 г. жительница города Стокгольма, 32-летняя фру Ландстрем, сидя на своем балконе, вдруг совершенно ясно увидела в северной оконечности Красного моря горящий корабль под названием «Мэри Богас». И она предсказала: это произойдет 13 января 1975 г. И что вы думаете? 13 января 1975 года в северной оконечности Красного моря «Мэри Богас» сгорел дотла… (тишина). А «Бермудский треугольник»?..

АРТУР. Что это?

ВАЛЕРА. Участочек моря, вблизи Бермуд… Входит корабль туда с командой, а выходит — без команды. Вот уже сто лет! Входит с командой — выходит без… Причем корабли абсолютно целые, море спокойное, а люди — тю-тю… А наука молчит! А?! (Мертвая тишина).

НОННА (шепотом). Что бы это такое могло быть?

ВАЛЕРА. Охотничья зона… Многие считают этот участок охотничьей зоной внеземных существ. Забирают наших людей, изучают их там, у себя…

НОННА. А как вы считаете — призраки…

ВАЛЕРА. Вот это уже невежество, милая! Призраки — это уже невежество.

АРТУР. Но как же, милочка, нам рассказывал один знакомый, он приехал из Англии, так там он слышал про машину, которая колесит по дорогам Шотландии.

КИРИЛЛ. Ну и что?

АРТУР. А то, что водитель у нее — без головы! Более того, время от времени многим встречается старинный экипаж, который тянут два скелета.

РЕГИНА. Человеческих?!!

АРТУР. Лошадиных… Конь и кобыла…

ВАЛЕРА. Вот это уже, извините меня, мистика!

АРТУР. Я не знаю, он рассказывал.

ВАЛЕРА. А голова у вас на что?

РЕГИНА. Только не волнуйтесь…

ВАЛЕРА. Не успокаивайте меня! Нельзя же нести такую чушь! Я понимаю — филиппинские хирурги… Дикие люди, без ножей, прямо руками разрезают живот, вырывают больные органы, вырывают опухоли, зашивают, и все это — не касаясь, без крови, без боли! Это я понимаю… Но призраки… Чушь!

СЕНЯ (с балкона). А-а-а! Ааа!!! Пишут, сволочи! Гвоздем пишут…


Еще от автора Братья Шаргородские
Капуччино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Второй  закон  Джаги-Янкелевича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пардон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Колокольня Кваренги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Рекомендуем почитать
Акт

Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Две дюжины алых роз

Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.


Яйцо

Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.