Мадагаскар. Веселая история - [13]
Глория пощекотала Морта, и тот захихикал.
– Ути-пути, посмотрите только! – улыбнулась она. – Разве ты не милашка? Ну просто булочка к кофе.
Из кустов в полном неверии выглядывал король Джулиан.
– Да это же просто божие одуванчики!
– Ну не знаю, – Морис не мог оторвать взгляда от Алекса. – Вон тот с безумной прической все же кажется мне подозрительным.
– Ерунда, Морис, – авторитетным тоном произнес Джулиан. Он повернулся к своим подданным. – Пошли! Давайте все выйдем и познакомимся с нашими одуванчиками!
Изо всех кустов, растущих на краю поляны, послышались возгласы одобрения. Затем сотни крошечных лемуров ринулись к Алексу, Марти, Глории и Мелману и окружили их.
Морис запрыгнул на ближайший камень и откашлялся.
– Представляю вам его королевское величество, нашего прославленного короля Джулиана Тринадцатого, самопровозглашенного повелителя лемуров. Все поприветствуем его. Ура.
Лемуры устроили овацию.
Джулиан с важным видом вышел из своего убежища.
– А он стильный, – сказал Марти с тенью зависти в голосе.
– Кто это? – прошептал Алекс. – Гвинейская свинья?
– Я думаю, это белка, – предположил Мелман.
Король Джулиан запрыгнул на плечи какого- то лемура, который в свою очередь запрыгнул на плечи третьего, а тот вскарабкался на плечи четвертого. Когда король оказался на уровне глаз зебры, он заговорил.
– Добро пожаловать, гигантские одуванчики, – царственным тоном произнес он. – Можете греться в лучах моей славы.
– Определенно белка, – кивнул Алекс.
– Мы необычайно признательны вам за то, что вы прогнали фоссов, – продолжил король.
– Что-сс? – не расслышала Глория.
– Фоссов, – пояснил Джулиан. – Они постоянно беспокоят нас, вторгаясь в наши владения, портят наши праздники и отрывают конечности...
– Ясно, – перебил его Алекс. – Послушайте, мы просто хотели бы узнать, где тут люди, поэтому если вас не затруднит...
Морис уставился на льва:
– Боже мой! Какие у вас большие зубы!
Король Джулиан цыкнул на него:
– Постыдись, Морис! Теперь ты видишь, что оскорбил урода? – он снова повернулся к Алексу. – Его грубость не останется безнаказанной. Но для начала вы должны сказать мне... кто же вы такие?
Алекс сделал шаг вперед.
– Я – Алекс. Тот самый Алекс. А это... это Глория, Марти и Мелман.
Король Джулиан кивнул.
– И откуда же вы, гиганты?
– Мы из Нью-Йорка.
– Ага. Все поприветствуем нью-йоркских гигантов!
Лемуры начали скакать вокруг них, издавая радостные возгласы.
– Кто они? – буркнул Алекс, нахмурившись. – Неудачный эксперимент ученых- генетиков? Ошибка природы? Ладно, слушайте, давайте просто спросим у этих мутантов, где тут люди.
– У нас, мутантов, люди, разумеется, есть, – отозвался король Джулиан.
– Правда? – обрадовался Мелман.
– Ну что же, прекрасно, – Алекс воспрял духом. – И где они?
– Один из них вон там, наверху. Не правда ли, они просто очаровательные? Хотя и не очень живучие...
Все задрали головы. Высоко на дереве висел человеческий скелет, зацепившись за ветку парашютом.
Алекс содрогнулся.
– Есть у вас тут какие-нибудь живые люди? – спросил он сдавленным голосом.
Король Джулиан пожал плечами.
– О нет. Только мертвые.
– Если бы здесь было много живых людей, эти места не назывались бы дикими, верно? – заметил Морис.
Широкая улыбка расползлась по физиономии Марти.
– Дикими? – выдохнул он.
У Алекса екнуло сердце.
– Вот здесь поподробней. Вы хотите сказать, это там, где «в лачуге жить, листком подтираться»?
Король Джулиан улыбнулся и кивнул.
Глория закатила глаза.
– Ой-вей, – простонала она.
– Ой-вей, – эхом отозвался король Джулиан.
– Ой-вей! – хором воскликнули лемуры, прыгая вокруг. – Ой-вей!
Алекс посмотрел на ораву скачущих лемуров.
– Можно мне отойти на минутку? – обратился он к королю.
– Ну разумеется! Ой-вей!
Глава седьмая
Истерически плача, Алекс нетвердой походкой вышел на пляж.
– На помощь! – крикнул он в бескрайнюю синюю даль океана. – Паааамаааагиииииииитеееее!
Затем он бултыхнулся в воду.
На песок, с трудом продравшись через джунгли, выбежала Глория.
– Что ты делаешь? – она кинулась к Алексу и крепко схватила его за горло.
– Отпусти меня! – взвизгнул тот. – Я поплыву в Нью-Йорк! Знаю, что шансы на успех ничтожны... но я должен попытаться!
– Ты же не умеешь плавать!
– Я же говорю, шансы ничтожны...
На пляж выскочил Мелман. Вокруг его головы были клубком намотаны лианы. Их длинные концы волочились за жирафом по песку.
– Аааа, – вопил он. – Природа! Она повсюду! Снимите это с меня! Я ничего не вижу. Ничего не вижу!
Глория наступила на лианы, когда жираф проносился мимо нее, и растения сорвались с его головы.
Мелман резко затормозил и посмотрел вокруг.
– Я вижу, вижу!.. Но лучше бы я не видел!
И он воткнул голову в песок.
Наконец из джунглей, пританцовывая, вышел Марти.
– Мы на вооооле! – пропел он. – Мы на вооооооле!
– Ладно, – вздохнула Глория, усилив хватку на горле Алекса, – здесь просто какая-то ошибочка вышла, только и всего.
Мелман выдернул голову и выплюнул песок изо рта.
– Да. Колоссальная ошибочка, я бы сказал!
– Спокойно, Мелман! – Глория сверкнула глазами. – Расслабься! Я уверена, что люди не намеренно выбросили нас здесь. Как только они поймут, что произошло, они сразу начнут нас искать. Верно?
Лесная братва – это команда забавных лесных жителей. Однажды, пробудившись после зимовки, они обнаружили, что вместо прекрасных деревьев в их лесу появилась высоченная изгородь! Животные в недоумении, но хитрый енот Эр-Джей убеждён: изгородь – это «ворота в прекрасную жизнь». Он так красочно описывает жизнь людей, сколько еды они выбрасывают и какие большие у них холодильники, что даже осторожная черепаха Верн теряет бдительность. Но никто не знает, что задумал хитрый енот...
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Кто не знает артистичного льва Алекса, весёлую зебру Марти, романтичного жирафа Мелмана и рассудительную бегемотиху Глорию? О том, как они оказались на острове Мадагаскар и что их там ждало, известно всем. Но приключения этой четвёрки, а также их новых друзей: пингвинов, шимпанзе и лемуров - на этом не закончились. После гостеприимного Мадагаскара их ждёт полёт на сломанном самолёте, встречи с африканскими сородичами и «дикими» туристами и ещё много увлекательных приключений. Обо всём этом рассказывает повесть-сказка «Мадагаскар-2.