Люси без умолку - [12]

Шрифт
Интервал

вровень» до тех пор, пока по односторонней рации не поступит соответствующих распоряжений, указывать тоже не стала. Бедолага ПР в тот момент, когда над ним раскрылся купол, стал раскачиваться, словно какой-нибудь «красный дьявол»,[18] и взял курс прямо на центр аэродрома, где благополучно врезался в диспетчерскую вышку.

ПР выдал мне длинный перечень заданий на следующую неделю и сказал, что будет звонить каждый день, чтобы «быть в курсе». Хотела скаламбурить насчет курса и аэродрома, но вовремя прикусила язык и ретировалась. Л ххх


Для вас есть… одно… новое сообщение. Получено… в воскресенье… в… четырнадцать… часов… тринадцать… минут.

«Люси, это Грег. Что происходит? Вечером в пятницу мы возвращались из Амстердама, но перед самой посадкой наш маршрут вдруг изменили, и мы вынуждены были садиться на другом аэродроме. Только что узнал, что трашфилдская диспетчерская вышка выведена из строя по вине одного из сотрудников отдела маркетинга компании «Уиджитекс». Это случайно не ты? Ты в порядке, дорогая? Где ты?»


«Это Грег. Оставьте сообщение». Пи-и-ип.

«Грег, бедняжка… ты, наверное, ужасно волновался, да? Со мной все нормально, мой милый. Я только что вернулась от родителей. Я же не знала, что ты был дома все выходные. Мог бы, кстати, и зайти. Ну да ладно, чего уж там. М-м-м… вот только странно… если ты так сильно волновался, то почему позвонил только сегодня?»


Написано на обороте старого плана полета:


Грег, милый.

Ты только что выскочил купить вина, пока я готовлю ужин у тебя в квартире. Это была полностью твоя идея – ты сказал, что «последнее время мы чересчур редко бываем вместе». Ах, как романтично! Я твердо намерена обольстить тебя своим кулинарным искусством. Карри из цыпленка так замечательно булькает. Никогда раньше не готовила карри. Сначала хотела использовать старый мамин способ: расколошматить грудки скалкой и натереть их оливками и душистым перцем, но у тебя на лице читалось такое отвращение, когда я это предложила! Хотя если вдуматься хорошенько, то теперь я не уверена, правильно ли ты меня понял. Я имела в виду только цыпленка, не более того. Ничего страшного, ты ведь обожаешь карри – и чем острее, тем лучше. Я это к тому, что, надеюсь, ты не заметишь, что я всыпала в него три столовые ложки мадрасской приправы и только потом сообразила, что на баночке указано «ч/л», а не «ст/л». Немудрено ошибиться. Только что попробовала блюдо на вкус. По-моему, ничего. Тебе непременно понравится – ведь ты сегодня во всем стараешься угодить мне и окружить меня своей заботой и вниманием.

Я в восторге от твоего рассказа, как в среду, в баре трашфилдского аэродрома ты разговорился с инструктором по парашютному спорту, который готовил команду отдела маркетинга из «Уиджитекс» к прыжкам. Твое лицо стало такого забавного цвета, когда ты дошел до момента, где инструктор говорит, что «потряснее телки», чем я в парашютном комбинезоне, он в жизни не встречал, и спрашивает, не знаешь ли ты мой номер телефона. Очевидно, он не в курсе, что мы с тобой встречаемся. Зато ты теперь исключительно внимательный и предупредительный. Надо, похоже, почаще прыгать с самолетов. Или еще лучше – купить себе парашютистский комбинезон и походить в нем по Уэксбери в качестве повседневной одежды.

М-м-м! Мое карри пахнет та-а-ак вку-у-усно. Но попробовать все же не мешает, а уж потом пойти уничтожить это письмо. Я люблю тебя, Грег. Пожалуйста, сделай мне предложение переехать к тебе и готовить карри каждый вечер.

О господи! Срочно прекращаю писать. Рот пылает огнем! А-а-а-а!


Воскресное обеденное меню – Уэксбери, авеню Круглоголовых, д. 13

Шеф-повар: Лив Гордон


Равиоли из «сладкого мяса» в белом соусе из кормовых бобов

Голяшка дикого вепря с черной патокой и семечками подсолнуха

Домашний торт с заварным фистишково-грейпфрутовым кремом


Подается с бутылкой «Сан-Пойяк»

Для мамы: домашнее крыжовенно-грушевое вино (в «Сайнсбери» закончилось розовое «Ламбруско»)


Барр-коттедж

Чизбурн

Воскресенье, 7 декабря

Мой дорогой Большой Брат,

Пересылаю тебе мамино меню, а также вырезку из «Уэксбери газетт» о моем недавнем прыжке с вытяжным парашютом («Местная девушка показывает мужчинам, как надо делать это»). Круто, да? Не обращай внимания на фото Джона Ноакса в женском платье: фоторедактор все напутал. Эта фотография должна была пойти со статьей о театре пантомимы, который приезжает на хлебную биржу в Уэксбери.

Кстати, о неуместных картинках: получила твою открытку с голожопым полинезийцем-маори. Хочу сказать, что отнюдь не считаю твою приписку «Вот что у Грега вместо рта» милой и веселой. Грег просто по-ангельски отнесся к тому кошмарному карри, что я приготовила вчера вечером. Увидев, как я жадно опорожняю бак с холодной водой прямо из-под крана в ванной, он отвез меня поужинать в индийский ресторан «Таверна Танудри» в Уэксбери. Сказал, что закажет для меня что-нибудь неострое, но официант его, похоже, недопонял, поскольку принес нечто обжигающее. Правда, Грег считает, что у меня, скорее всего, сверхчувствительные вкусовые рецепторы, так как, по его словам, «виндалу»[19] – блюдо очень легкое и нежное. Грег все время подливал мне вина: тушил пожар во рту. В результате меня начало пошатывать. Обидно ужасно, т. к. Грег в тот вечер был очень романтичен. В постели даже произнес слово на букву «л». По крайней мере, мне так показалось – я то и дело отключалась.


Еще от автора Фиона Уокер
Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Французский поцелуй

Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun.


Море любви

Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…


Скажи «да»

Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?


Среди самцов

Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.


Шопоголик и брачные узы

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..


Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.