Люксембургский сад - [18]
Вера участвовала в конкурсе в составе школы «Вила Изабел». Они специально выбрали для нее одну из школ среднего уровня, которая побеждала лишь однажды — в 1988 году, а на прошлом карнавале заняла всего десятое место. Это значило, что их выступление соберет меньше зрителей и прессы, они не будут в центре внимания. А главное, парадное шествие их школы пройдет по улице Муртинью.
Выступление школы «Вила Изабел» называлось «Я без ума от тебя, Америка», на платформе возвышался огромный дракон.
На этом драконе и будут танцевать танцовщицы в ярких перьях. Рядом с драконом установили скульптуру освободителя южноамериканских колоний Симона Боливара высотой в двенадцать метров.
Когда Рей увидел все это великолепие, то пожалел, что не остановил свой выбор на более скромной платформе. Но найти такую было бы крайне сложно. Бразильцы слишком серьезно относятся к карнавалу и тщательно планируют выступление в течение всего года, тратя на подготовку представления около миллиона долларов.
«Взвинчивайте ваши цены на фасоль, но позвольте мне свободно танцевать самбу!» — поется в карнавальной песенке. В этом состоит загадка бразильского национального характера: люди готовы голодать ради того, чтобы раз в год выйти на улицы и станцевать самбу.
Обойдя аллегорическую платформу по кругу, Рей задумался, и в его голове родилась совершенно сумасшедшая идея.
Мишель выглядел усталым и растерянным. Он заметно меньше шутил и периодически замолкал на полуслове. погружаясь в собственные мысли. Таким он нравился Симе ещё больше. Но сегодня, несмотря на букет цветов и ощущение счастья от недавно приобретенного платья, ей было особенно неуютно.
Ее угнетала мысль, что Мишель может быть замешан в чем-то ужасном. Она интуитивно чувствовала, что его самого что-то сильно беспокоит, возможно, не меньше, чем её.
— Мишель, что случилось?
Они сидели за столиком в одном из самых дорогих французских ресторанов города.
Серафима ощутила дискомфорт от помпезности интерьеров и излишней предупредительности пяти официантов, которые обслуживали их стол. В зале никого не было. Клиенты начнут стекаться ближе к восьми, а пока столы пустовали, и метрдотель не спускал с них доброжелательного взгляда, от которого у Серафимы кусок не лез в горло.
— Ничего. — Мишель встрепенулся. — Почему ты спрашиваешь?
— Просто я вижу, что тебя что-то волнует. — Сима отложила приборы и серьезно посмотрела на него.
— Лучше расскажи мне, что ты купила. — Мишель слегка подался в её сторону.
Она вздохнула и поведала историю приобретения платья и туфель, о белье она предусмотрительно промолчала.
— Молодец, — сердечно похвалил Мишель. Серафима почувствовала тоску. Признаться, покупая платье, она надеялась, что это его хитрый способ сделать ей приятное.
Что Мишель просто придумал это задание, чтобы она порадовала себя дорогими подарками. Если бы он просто предложил ей деньги, то она, безусловно, отказалась бы, а так… Но, глядя, как он снова стал рассеянным и монотонно закивал в такт её словам, Серафима не выдержала и дала выход накопившемуся недовольству.
— Все, — громко сказала она и швырнула скомканную салфетку на стол, я так больше не могу.
— Что ты имеешь в виду? — Мишель ошарашенно поднял глаза от тарелки.
— Все эти загадки, игры в проституток и поцелуи с крокодилами. Либо ты сейчас же рассказываешь мне, зачем мы это делаем, либо мы прекращаем наши отношения прямо здесь раз и навсегда.
Сима перевела дыхание и тут же пожалела о своих последних словах. Его глаза потемнели, он спокойно оглянулся по сторонам, а затем, вернувшись взглядом к Симе, медленно покачал головой. Он помолчал несколько секунд, разглядывая её плотно сжатые дрожащие губы.
— Я думал, между нами есть доверие, — наконец произнес он, делая нервный глоток воды из своего стакана.
— Доверие?! — Сима горько усмехнулась. — Ты используешь меня непонятно в каких целях, а я, как идиотка, выполняю все твои задания, не имея права задать ни одного вопроса.
Ты это называешь доверием?
Мишель снова погрузился в молчание, разглядывая ножку своего бокала. Он был убийственно сдержан. Его лицо обладало способностью не отражать его истинных эмоций.
— Понимаешь, — устало произнес он, — вся эта таинственность не имеет ко мне никакого отношения, — я работаю на человека, для которого секретность играет большую роль.
Серафима застонала и откинулась на спинку стула.
— Господи, опять отговорки. Что ещё ты мог сказать! Секрет, тайна, загадочный человек. — Она насупилась и, подперев щеку рукой, отвернулась к окну.
— Если ты не будешь участвовать в этом, мы не сможем видеться, — тихо произнес Мишель.
Сима повернулась и посмотрела на него.
— Мне не позволят, понимаешь. — Он заглянул ей в глаза.
Сердце Серафимы Михайловны замерло, а затем ухнуло вниз и застучало в районе колен.
Мишель накрыл её ладонь своей. Он всегда так делал, когда хотел, чтобы Сима доверилась ему, пошла навстречу. Она почувствовала, как краска постепенно заливает её лицо.
— Все усложнилось, — сказал Мишель, — теперь есть дело, и есть… — он запнулся, — мы.
Сима кивнула и снова отвернулась к окну, чтобы скрыть подступившие слезы.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.
Популярный фотограф Александр Виноград разыскивает дневник своего деда, исчезнувшей после Второй мировой войны где-то на территории французских колоний в Азии. Получив наконец заветную тетрадь, он узнает, что дед, проживший последние годы в Камбодже, оставил тайник, который до сих пор не обнаружен.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.