Любви награда - [26]

Шрифт
Интервал

Неожиданно Алан притянул ее к себе и начал целовать. Губы его были влажные, жесткие и неприятные. Он одной рукой прижал Чарли к себе, а другой пытался расстегнуть ее блузку. Чарли с трудом высвободилась из неуклюжих объятий и опять села на стул. В чем дело?.. Алан и не пытался протестовать. Он опустился перед ней на одно колено.

— Чарли, я хочу быть с тобой. Но не урывками, а все время. И так и будет, если ты мне в этом поможешь.

Чарли недоуменно смотрела на него.

— Алан, я…

— Дорогая, неужели ты не понимаешь?

Он опять схватил ее руки. Она стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть, и, возможно благодаря полоснувшей боли, Чарли вдруг новыми глазами взглянула на Алана.

— Все неприятности на пути к нашему счастью будут устранены. Нам не нужно будет беспокоиться о субсидиях, и мы будем заниматься только исследовательской работой. И, может быть, даже получим академическую награду.

В глазах Алана появился жадный блеск. Похоже блестели глаза Джесса, когда она в тот вечер наклонилась к его кушетке. Но не страсть двигала Аланом. Только мечты о грядущей славе могли вывести его из обычного равнодушного состояния.

— Чарли, как ты не понимаешь? — продолжал растолковывать Алан, как будто беседовал с умственно отсталым ребенком. — Нам не нужно будет просить субсидии и считать каждый цент. Благодаря твоим деньгам, мы добьемся такого успеха, что все обратят на нас внимание. Появятся новые публикации, можно будет забыть об университетском жалованье. Имея деньги, я смогу разговаривать на равных с любой фармацевтической компанией и добьюсь колоссальных заказов. У меня будет своя лаборатория. Я сам буду подписывать свои статьи, а не указывать кучу болванов в соавторах. Подумай об этом, Чарли!

Она думала.

Деньги! Так вот в чем все дело. И цветы, и неожиданный визит. Он обхаживал ее точно так же, как их руководство финансовые компании, чтобы добиться дотаций. И глаза его горят не от любви к ней, а от возможности получить денежки.

— Не знаю, Алан, — холодно начала Чарли, высвобождая руки. — Я подумываю о том, чтобы вложить деньги в лагерь моего брата.

— Что? — воскликнул Алан. — Чарли, ты не можешь этого сделать! Я говорю о развитии наших теоретических исследований. О нашем будущем!

— И я говорю о будущем, но не только о нашем с тобой, а многих людей. Ты ведь знаешь, как я отношусь к тому, что делает Роберт, не так ли?

Алан вздохнул и покорно махнул рукой.

— Чарли, мы уже не раз обсуждали этот вопрос и пришли к выводу, что наши исследования принесут гораздо больше пользы. Неужели ты не понимаешь, что будет выгоднее вложить деньги в то, что предлагаю я?

Чарли обратила внимание, что Алан говорит «я» вместо «мы». И о ком же он все-таки беспокоится — о больных людях вроде Роберта или о себе лично?

— Я в этом не уверена, Алан, — тихо сказала она, и на лице Алана появилось удивленное выражение. Чарли и сама удивилась своим словам, но решила не отступать. Хватит, она раньше всегда соглашалась с Аланом, но не теперь, когда появилась возможность реально помочь людям.

— Не уверена? Это ты говоришь о нашем будущем? — Алан недоверчиво улыбнулся. Он все еще надеялся привлечь ее на свою сторону. Не выйдет!

— Твои рассуждения о нашем будущем всегда были очень туманны, — сказала Чарли.

Алан испытующе посмотрел на нее. Чарли поняла, что он злится, но она не собиралась выступать в роли утешительницы. Пусть немного пошевелит мозгами и поймет, что дело приняло серьезный оборот. Что она имеет право сама распоряжаться своими деньгами. Что ей непонятен характер их отношений. Но Алан, как всегда, действовал с прямолинейной тупостью.

— Значит, ты сомневаешься во мне? Ну хорошо.

Он запустил руки ей под блузку. Чарли вскрикнула от негодования, но Алан поспешил закрыть ей рот влажным поцелуем. Чарли окаменела, ей были противны его объятия. Она резко замотала головой и попыталась высвободиться.

— Нет!

Алан отступил, он явно был в бешенстве.

— Нет? Это все из-за него, не так ли?

Чарли ошарашенно посмотрела на своего жениха.

— Конечно, все дело в нем! Иначе зачем ему отвечать по телефону за тебя. А ты на самом деле уезжала или была здесь с ним и занималась неизвестно чем?

— Когда ты разговаривал с ним?

Алан ухмыльнулся и принялся отряхивать свои брюки, как будто испачкался, когда обнимал ее.

— Утром в пятницу. Пока ты была… занята. А чем же ты была занята, Чарли?

— Но меня здесь не было. Я… — Чарли оборвала себя на полуслове. Она была у Джесса, но Алану бесполезно говорить об этом. Он ничего не поймет. Почему же Джесс не сказал ей ни слова? Тогда бы она успела что-нибудь придумать. Нет, этого нельзя делать. Чарли никогда не лгала Алану и не собиралась делать это сейчас. Но одновременно она понимала, что пускаться в объяснения не имеет смысла.

— Алан, я считаю, что тебе лучше уйти.

— Но Чарли, а как же деньги?

— Мне надо подумать, я не могу ответить сразу же, а сейчас, пожалуйста, уходи.

На лице Алана появилось недовольное выражение, но он не стал возражать.

И когда наконец Алан ушел, Чарли вдруг поняла, что с ним покончено, а она способна сама управлять своей жизнью.

Джесс сидел перед компьютером, бесцельно уставившись в пустой экран. Он в который раз положил пальцы на клавиши и тут же убрал их. Все равно не получится. И виной всему Чарли Картер.


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.