Любви награда - [27]

Шрифт
Интервал

Он видел ее в вечернем выпуске новостей. Лучше было бы сразу выключить телевизор. До этого момента все шло нормально, в голове уже вырисовывалась статья, но стоило ему увидеть Чарли на экране, как все усилия пошли насмарку. Мало того, Джесс еще и записал материал на видео и прокручивал его несколько раз подряд. В конце концов он заставил себя выключить видеомагнитофон и поплелся спать, но не в свою спальню, а в комнату для гостей, где совсем недавно ночевала Чарли.

Ночью Джессу приснился страшный сон, как будто ему не удалось вытащить Чарли из огня. Он проснулся, весь в холодном поту, и больше не смог уснуть. К рассвету его нервы были напряжены до предела. Джесс понимал, что находится на грани срыва. Душ не принес ему облегчения, аппетита не было. Поэтому, выпив натощак кофе, прихватив таблетки, чтобы в случае необходимости усыпить начинавшую беспокоить его язву, Джесс собрал бумаги и отправился в университет. Он надеялся, что там сможет забыть о Чарли.

Но не тут-то было. Джесс по многу раз перечитал все свои заметки, прослушал запись беседы в ресторане. У него была вся необходимая информация, но нужные слова не шли на ум.

Потому что он не мог написать статью так, как задумал ее вначале. Ему не в чем было обвинить Чарли Картер, разве только в бескорыстии. А если кто и был в данном случае жадным, так это он сам, Джесс МакМастерс. Именно он извлекал корысть из своего умения писать. Сью, конечно, тоже приложила к этому руку, но после развода можно было бы заняться чем-нибудь другим, однако он этого не сделал и считал, что все идет, как надо. Пока не появилась Чарли Картер и не открыла ему глаза.

Что же теперь делать?

Джесс снял телефонную трубку и начал набирать номер.

— Мэтью Бэйн слушает.

— Мэт, это Джесс.

— Ты куда подевался? Ты что, не смотрел вчера выпуск новостей?

— Смотрел.

— Ну и что дальше? Мне срочно нужен материал.

— Мэт… я много думал об основной теме статьи.

— И что же? — вкрадчиво спросил Мэтью Бэйн. Он слишком хорошо знал своего лучшего журналиста, чтобы не уловить какого-то подвоха.

— Так как я задумал написать, не получится. Может быть, сделать статью более человечной?

Наступила пауза. И наконец в трубке загудел голос редактора:

— Вот что, Джесс. Если ты напишешь душещипательную, сентиментальную белиберду, ее никто не станет читать. Читатели привыкли к жесткой подаче твоих сенсационных материалов, которые производят эффект разрыва гранат, а ты хочешь заинтересовать их водяным пистолетом. Так что отбрось всякие сомнения, старина, и пиши так, как мы запланировали. Пиши так, как ты всегда это делал. Или за тебя это сделает кто-нибудь другой. Ты меня понял, Джесс?

— Понял, — тихо произнес в трубку Джесс.

— Отлично. Напиши, как ты умеешь, и пусть у читателей побегут мурашки по коже, — Мэт довольно рассмеялся, но не услышал отклика на другом конце провода. — Джесс, с тобой все в порядке? Может, тебе надо отдохнуть? Так давай я передам Хэррису твои записи…

— Нет, Мэт, не надо. Я справлюсь.

— Отлично, Джесс. Когда статья будет у меня?

— В ближайшее время, — угрюмо пообещал Джесс.

Он повесил трубку, глубоко вздохнул и принялся за работу.

9

Чарли не могла заставить себя смотреть телевизор, но было очевидно, что все, кроме нее, видели репортаж, где она давала интервью. Интерес к ней не угас, а возрос многократно. Опять начал беспрерывно звонить телефон. Почтальон оставил записку, чтобы Чарли забрала поступившую корреспонденцию в почтовом отделении — доставить ее по адресу нет возможности, слишком много пришло писем. Чарли снова почувствовала себя беззащитной и растерянной и не знала, как ей жить дальше. Она попыталась составить план и руководствоваться им. Сначала надо было заняться самым необходимым. В холодильнике было пусто, если не считать, конечно, кубиков льда. Значит, придется отправиться за продуктами в ближайший супермаркет. Врач разрешил ей водить машину, и Чарли отправилась за покупками, хотя это занятие она любила меньше всего на свете.

В супермаркете Чарли прямиком направилась в секцию, где продавали замороженные продукты, и начала нагружать тележку готовыми завтраками, обедами и ужинами. Вдруг взгляд ее упал на рекламу блюд итальянской кухни, и девушка не устояла. Сморщив нос, она начала читать рецепты их приготовления.

— Извините, — неожиданно для себя обратилась Чарли к проходившей мимо женщине, у которой один малыш сидел в тележке, а другой цеплялся за юбку. По фигуре женщины можно было догадаться, что она знает толк в приготовлении пищи.

— Да?

— Вы не знаете, что нужно для того, чтобы приготовить лазанью?

Позже, выкладывая дома продукты, Чарли решила, что потеряла рассудок. Ну, ничего страшного, все эти продукты можно будет выбросить, если ничего не получится. А вино в доме никогда не помешает. Она чуть было не открыла бутылку, но решила повременить. Затем Чарли приступила к следующему пункту своего плана. Это был автоответчик.

Установить его оказалось несложно, и, когда огоньки обнадеживающе замигали, Чарли вздохнула с облегчением. Гораздо удобнее пользоваться достижениями техники, чем вздрагивать при каждом телефонном звонке. Теперь следующая задача — разбор почты.


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.