Любви награда - [28]

Шрифт
Интервал

Корреспонденции скопилось невероятное количество. Чарли чувствовала себя Санта-Клаусом в предрождественские дни. Вот тут пригодились ее рабочие навыки. Ей потребовалось несколько часов, но она разобрала почту и разделила ее по категориям: поздравительные послания, счета, просьбы от благотворительных организаций — она и не представляла, что их существует такое множество, — письма от претендентов на ее руку и сердце и, наконец, предложения сотрудничать. Последние Чарли сложила в отдельную папку и вложила в нее их перечень.

Теперь осталась последняя и самая трудная задача. Чарли взяла калькулятор, положила перед собой чистый лист бумаги и написала на нем цифру «500 000». Она разделила лист на две части. С одной стороны перечислила все возможности практического применения полученной суммы, с другой решила написать все то, что ей хотелось бы иметь. Прошло пятнадцать минут, но фантазии Чарли хватило только на то, чтобы написать «туфли на низком каблуке» и «новый плащ». Чарли задумчиво посмотрела на эти два пункта и внезапно рассмеялась. Вот так всегда! Она даже не знает, чего хочет, не умеет себя побаловать. Что бы такое придумать? Чарли почувствовала, что хмурится, и вновь рассмеялась. Нельзя быть такой серьезной, надо смотреть на жизнь проще.

Улыбаясь, она написала: «провести неделю на экзотическом острове, загорая голышом вместе с Джессом МакМастерсом». Вот это настоящая мечта! Чарли мысленно похвалила себя и добавила к списку бриллиантовые серьги, хотя это уж было полное безрассудство. Куда она может надеть бриллианты? Но ей всегда хотелось их иметь. Да, хотелось. И еще комплект чемоданов и сумок из натуральной кожи. Чарли поморщилась, вспомнив свой потрепанный старый чемодан. Так, теперь шелковое нижнее белье. Чарли покраснела от смущения, но не стала вычеркивать этот пункт. Неважно, что ей будет некому показаться. Важно, что она получит удовольствие, надевая его.

Дальше все пошло как по маслу. И в течение часа Чарли записала все, что пришло на ум: от роскошного курорта до уроков кулинарного искусства. Последний пункт позабавил ее больше всего.

Но самый главный вопрос оставался открытым, хотя мысли об этом не давали ей покоя.

Мужчина, который будет с ней рядом.

И Чарли виновато призналась себе, что на месте этого мужчины она ни в коем случае не хотела бы видеть Алана Петерса.


Лицо женщины с перекошенным от ужаса ртом, ее крик.

Чарли проснулась от своего собственного крика, вскочила и закрыла лицо дрожащими руками. Потребовалось несколько секунд, прежде чем она пришла в себя. Работал телевизор, значит, она задремала на кушетке, и совсем не поздно, наверное, около одиннадцати.

Когда же, наконец, это кончится, и лицо погибшей женщины перестанет вызывать у нее крик и ночные кошмары? Чарли поняла, что если еще хоть на минуту останется один на один со своими эмоциями, то сойдет с ума. Она схватила телефонную книгу и начала перелистывать страницы. Наконец нужный номер был найден. Чарли начала крутить диск.

— Только будь дома. Пожалуйста, — умоляла Чарли, сжимая телефонную трубку с такой силой, будто это был спасательный круг.

Гудки прекратились и послышался мужской голос, записанный на магнитофонную пленку.

— Квартира МакМастерса.

— О, Джесс…

— Я не могу сейчас поговорить с вами. Будьте добры, оставьте свой номер, и я вам перезвоню.

Чарли подавленно вздохнула. Его нет дома. На глаза у нее навернулись слезы.

— О, Джесс, ты так мне нужен.

Не подозревая, что она произнесла эти слова вслух, Чарли заставила себя положить трубку и тут же еще раз набрала номер Джесса, чтобы услышать его голос.

Джесс.

Чарли повесила трубку, легла, уютно устроившись, на кушетке, и стала думать о Джессе, чтобы отогнать страшные воспоминания.


Было два часа ночи, когда Джесс, зевая, вошел в дом, сбросил туфли и в носках направился в гостиную.

Работа сделана. И сделана как следует. Теперь выпить холодного пива, принять горячий душ и заснуть беспробудным сном. Джесс открыл холодильник и ощутил, как в животе у него заурчало. Так, придется что-нибудь съесть, одним пивом не обойдешься. Он достал из морозилки стейк и положил в микроволновую печь для размораживания. Сигнал автоответчика привлек его внимание. Джесс положил грибы и лук на разделочную доску и подошел к аппарату.

Пэтти, Мэт, опять Мэт, Джерри, опять Мэт и наконец еле слышный шепот:

— О, Джесс, ты так мне нужен.

Пауза и еще два послания, значит Чарли звонила несколько часов назад. Джесс отыскал ее номер в записной книжке и снял трубку. Два гудка и голос Чарли: «Извините, но я в данный момент не могу подойти к телефону. Будьте добры, сообщите ваше имя и…»

Джесс повесил трубку, сердце у него учащенно билось. Черт возьми, что же ему теперь делать с Чарли? Что же делать?

Он мрачно принялся резать грибы, твердо решив выбросить Чарли из головы, но к тому моменту, когда еда была готова, Джесс обнаружил, что у него пропал аппетит. Он поглядел на аккуратно напечатанную статью, лежавшую на столе, и выбросил свой ужин в мусорное ведро. Затем достал пиво и направился к креслу. Ночь предстояла долгая.


Чарли пришла к выводу, что, прежде чем принять окончательное решение по поводу расходования денег, ей необходимо посоветоваться с кем-нибудь. Она убеждала себя, что лучше всего для этой роли подходит Алан. Хотя после вчерашнего разговора с ним Чарли была разочарована, уличив Алана в корысти, было вполне естественно, что он ожидал от нее финансовой поддержки его исследований. Ведь его проект был для него самым главным делом жизни, и до встречи с Джессом ей это очень нравилось. Ничего удивительного, что она во всем подчинялась Алану. У него такой ясный ум, он так предан любимому делу.


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.