Любви награда - [24]

Шрифт
Интервал

Ей потребовалось призвать на помощь все свое мужество, чтобы подойти к Джессу накануне, но Чарли не жалела о своем поступке. У нее не было слов, чтобы описать чувства, которые Джесс пробудил в ней. Чарли лежала с открытыми глазами, пока Джесс и Роберт разговаривали внизу, но сон в конце концов сморил ее. Когда же Чарли проснулась, уже было утро, и она с огорчением поняла, что Джесс не поднялся к ней наверх. Возможно, то, что произошло между ними, не имело для Джесса большого значения. Ну и пусть. Она благодарна ему за то, что он подарил ей минуты блаженства. Джесс не виноват в том, что он не любит ее, как ни горько это сознавать.

Чарли искоса взглянула на Джесса. За все время поездки они обменялись всего несколькими словами. Утром не было времени, чтобы поговорить о вчерашней ночи, о том, что могло бы произойти, не появись так некстати Роберт. Но теперь, когда они остались вдвоем, чувствовалось, что Джесс не намерен говорить об их отношениях. Следовательно, они ровным счетом для него ничего не значат. А что может сказать она? Признаться в своей беспомощности и неуверенности? Лучше придержать язык и сохранить достоинство, чем выворачивать свою душу наизнанку. По крайней мере, таким способом она предоставляет ему возможность выбора. Все будет зависеть от Джесса.

Они повернули к стоянке возле дома Чарли, но ее не радовало возвращение в свою квартиру, так как это означало неминуемую разлуку с Джессом. Глаза ее увлажнились, и в этот момент Джесс спросил:

— Готова?

Чарли кивнула, открыла дверцу и вышла из машины, а Джесс потянулся к заднему сиденью за сумкой.

— Эй! Вот она! Мисс Картер, можно задать вам несколько вопросов?

К ней уже мчался молодой журналист в сопровождении оператора. Он подскочил к Чарли и, не успев перевести дух, затараторил:

— Ну и трудно же было до вас добраться. Мисс Картер, разрешите сказать, что я восхищаюсь вами. В газетах о вас пишут, как о легендарной личности. Но я бы хотел, чтобы наши зрители поняли, что вы — обычная женщина, оказавшаяся в экстремальной ситуации. И что каждый на вашем месте поступил бы точно так же. Что вы на это скажете, мисс Картер? Сможете уделить мне несколько минут?

Чарли стояла, не двигаясь, ожидая обычного приступа панического страха. Но его не было. Перед ней был всего лишь обычный начинающий журналист и усталый оператор со своей камерой. Чарли вздохнула и поняла, что неожиданно обрела спокойствие и уверенность в себе. В том, что сказал этот парень, был смысл. Возможно, если она поговорит с ним, остальные репортеры оставят ее в покое. Она оглянулась на автомобиль, но Джесс, перегнувшись на заднее сиденье, возился с вещами. Чарли повернулась к репортеру и непроизвольно коснулась волос.

— Наверное, я ужасно выгляжу.

Репортер широко улыбнулся:

— Что вы, отлично! Станьте, пожалуйста, сюда. Здесь лучше освещение.

Чарли расправила плечи и слабо улыбнулась.

— Хорошо.

После краткого вступления репортер начал задавать вопросы. Они были лаконичными и носили общий характер. Чарли почувствовала себя легко и раскованно.

— Как ваши руки, мисс Картер? Я знаю, что они были сильно обожжены, когда вы пытались спасти Осгудов.

— Заживают понемногу, — с облегчением ответила Чарли. — Раны затягиваются, и вскоре я смогу вернуться к нормальной жизни.

— Вы поддерживаете связь с семьей Осгудов?

— Я не виделась с ними после того, как вышла из больницы. Хотя несколько раз звонила им и справлялась о самочувствии Криса.

— Криса? А, да, маленький Крис Осгуд. И как он?

— Лучше. Гораздо лучше, — ответила Чарли, улыбнувшись.

— А когда вы собираетесь встретиться с Осгудами?

— Я думаю, что они будут присутствовать на церемонии в следующий понедельник.

— А вы уже решили, что будете делать с деньгами?

— Нет, — почему-то ответила Чарли.

— Вы стали знаменитостью, и я слышал, что телевидение собирается снять о вас фильм. Это правда?

— Первый раз слышу об этом, — удивилась она.

— А газетные публикации? Или «Метро Мэгэзин» обладает правом эксклюзива?

— О чем вы, я не понимаю, — нахмурилась в недоумении Чарли.

— Достаточно, — вмешался подошедший Джесс. Одной рукой он закрыл микрофон, а второй — линзы камеры. — Мисс Картер устала.

Репортер отключил микрофон и задумчиво посмотрел на Джесса:

— Да, я получил ответы на все вопросы. Благодарю вас, мисс Картер. Этот материал оживит вечерний выпуск новостей.

Джесс сжал предплечье Чарли и повел ее прочь от репортера. Чарли чувствовала себя польщенной этим проявлением заботы, хотя ее и смущало недовольство, написанное на его лице. Он вытащил ключи из кармана и придержал дверь, пропуская ее. Они начали подниматься по лестнице, и с каждой ступенькой Чарли все больше впадала в уныние. Вот наконец Джесс открыл дверь квартиры, прошел прямо в спальню и поставил ее сумку на кровать.

— Тебе нужно что-нибудь? Скажи, если я могу чем-нибудь помочь.

«Я хочу, чтобы ты остался. Хочу, чтобы ты обнимал, целовал меня. Не уходи», — хотелось закричать Чарли, но по лицу Джесса она видела, что ему не терпится выбраться из ее квартиры и вернуться к своей жизни. Поэтому Чарли справилась с комком, стоявшим в горле и, стараясь выглядеть спокойной, сдержанно сказала:


Рекомендуем почитать
А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Наследство Куинн

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.