Любой ценой - [78]
— А также на сестру Белласара. — Джеб протянул ему еще две фотографии.
Малоун заволновался. Сексуальная темноволосая женщина была сложена почти так же, как Сиена, имела тот же тип лица, у нее тоже в глубине глаз прятались таинственные искры. В тени девушек вполне можно было бы спутать.
— Белласар и его сестра стали любовниками, когда ему было четырнадцать лет, — произнес Джеб. — Она на год моложе.
— Не может быть!
— Ее звали Кристина. По всем свидетельствам, это была в высшей степени импульсивная и гиперсексуальная девица. Они почти никогда не расставались.
— Ну а как же родители? Они этого не замечали?
Джеб усмехнулся:
— Родители, говоришь? Они должны были заметить, но не успели. Сгорели во время пожара в летнем доме в Швейцарии в то самое лето, когда Белласар и сестра стали любовниками. — Джеб многозначительно помолчал.
— Очень интересно, — пробормотал Малоун.
— На три последующих года Белласар и Кристина ударились в загул. Рим, Лондон, Рио... Бизнесом в это время руководил доверительный фонд. Когда же Белласару исполнилось восемнадцать, он с сестрой взял все под свой контроль. И повел дела куда более жестко, чем траст, потому что расходы у них были астрономические. Однако спустя тринадцать лет идиллия закончилась.
— Почему?
— В тридцать лет Кристина погибла. Упала с балкона отеля в Риме. Подоплека тут вот какая. Белласар ее, видимо, не удовлетворял, и она затаскивала к себе в постель любого понравившегося мужчину. А потом появились и женщины. Тогда, в Риме, Белласар застал ее в постели именно с женщиной и, видимо, потерял контроль. Разыгралась бурная сцена. Дело кончилось тем, что Кристина упала с балкона.
— То есть он убил сестру. — Малоун почувствовал во рту горечь. — Но судя по всему, его так ни в чем и не обвинили.
— Единственной свидетельницей была женщина, с которой Белласар застал сестру. Он ей щедро заплатил. Эта женщина показала, что Кристина, накачавшись наркотиками (а она действительно ими баловалась), вышла на балкон проветриться. Что-то внизу привлекло ее внимание, она сильно перегнулась через перила и упала. Спустя три месяца свидетельницу сбила на улице машина, разумеется, скрывшаяся с места происшествия.
— И с тех пор он ищет замену сестре.
Глава 12
Нужно во что бы то ни стало заснуть. Во-первых, чтобы набраться сил, а во-вторых, Дерек должен знать, что она спала. От этого зависел успех ее плана.
Вначале она притворялась — просто сидела, закрыв глаза, откинувшись на спинку сиденья. Перед глазами мелькали тревожные тени. Они сходились вместе, сливались, затем взрывались, вызывая яркие вспышки неприятного резкого света. Во время этих вспышек на нее накатывал липкий омерзительный страх. Она пыталась его подавить, вытеснив ненавистью. Это чувство сейчас в ней главенствовало. Но мерное жужжание самолетных двигателей ее слегка успокоило. Тени перед глазами исчезли в темноте.
— Просыпайся.
Ее грубо встряхнула чья-то рука.
— Что...
— Просыпайся, — повторил Поттер и встряхнул ее снова.
Сиена прищурилась от яркого света в салоне. За окном по-прежнему было темно.
— Отправляйся в туалет.
— Что?
— Мы идем на посадку. А ты сиди в туалете, пока я не приду.
Сиена вгляделась в окно и увидела внизу огни Английской набережной в Ницце.
— Вставай же, черт возьми! — Поттер отстегнул ремень безопасности и рывком поставил ее на ноги, так что у Сиены даже клацнули зубы. А затем потащил вдоль прохода и втолкнул в туалет.
Дверь с шумом захлопнулась, чуть не ударив ее по лицу. Месяц назад такое обращение было бы немыслимо, а сейчас Дерек сидит и спокойно читает газету.
Двигатели самолета загудели громче. Сиена прислонилась к стене туалета. Через несколько минут легкие удары шасси о землю возвестили, что произошла посадка. Значит, теперь уже недолго. Ей было необходимо хотя бы ненадолго оказаться рядом с Дереком. Иначе задуманное осуществить не удастся.
Сиена посмотрела в зеркало. Ссадина от удара Рамиреса уже подсохла. Надо привести себя в порядок. В ящике над раковиной оказалось достаточно косметики. Прислушиваясь к голосам в салоне (наверное, чиновники иммиграционной службы проверяли паспорта), она торопливо умылась, оттерла засохшую кровь, наложила на ссадину пудру, морщась от боли, подкрасила губы и кое-как причесалась.
Дверь распахнулась.
На нее смотрели свирепые глаза Поттера.
— Пошли.
Дважды повторять приказ Сиена ему не позволила. Она сделала знак, чтобы он посторонился, и, стараясь скрыть нервозность, быстро пошла по проходу. Так, как будто по-прежнему пользовалась благосклонностью Дерека. У трапа ее ждали двое телохранителей, а его нигде не было видно.
Спустившись по трапу на бетонную площадку, она с наслаждением вдохнула свежий морской воздух, сознавая, что, возможно, это в последний раз. Но нужно было торопиться. Лопасти вертолета уже вращались. Сиена в сопровождении телохранителей приблизилась к нему, затем забралась через открытый люк. Дерек даже не повернул головы, но зато ей удалось опередить телохранителя и занять место рядом.
Она вдруг испугалась, что он куда-нибудь пересядет, но вокруг сидели телохранители, а на последнее сиденье сзади уселся мрачный Поттер. Сиена пристегнула ремень безопасности. Люк захлопнули. Вертолет поднялся в воздух.
В 1811 году Лондон был потрясен убийствами на Рэтклифф-хайвей, где в течение недели подверглись зверской расправе две семьи. Почти полвека спустя в город возвращается Томас Де Квинси, ярко описавший эту трагедию в своем эссе «Убийство как одно из изящных искусств».Через несколько дней после его прибытия еще одну семью постигает такая же ужасная смерть. Складывается впечатление, что кто-то вдохновился книгой и пользуется ею в качестве руководства к действию. Подозрение падает на самого Де Квинси. С помощью своей дочери Эмили и двух детективов Скотленд-Ярда он должен узнать правду, прежде чем прольется еще больше крови, и остановить убийцу, жестокостью соперничающего с самим Джеком Потрошителем.
Бывший солдат Джон Рэмбо воевал во Вьетнаме, и эта война проникла в его плоть и кровь. Он разучился жить без войны, и когда на его пути кто-то встает, он начинает убивать.Это жесткий и правдивый рассказ о том, как война калечит психику людей, как государственная система перемалывает человеческие жизни и выбрасывает отработанный материал на свалку.
Писатель Томас Де Квинси, знаменитый Любитель Опиума, вместе с дочерью Эмили отправляется в Озерный край, чтобы спасти свою библиотеку, выставленную на аукцион. В поезде они становятся свидетелями убийства – первого в истории железнодорожного транспорта – и возвращаются в Лондон, чтобы помочь своим друзьям, полицейским Райану и Беккеру. Однако премьер-министр Великобритании лорд Палмерстон по непонятным причинам препятствует расследованию этого и других преступлений, парализовавших всю транспортную систему страны и вызвавших панику на бирже.
В книге рассказывается о сложнейшей работе шпионов высочайшего класса, которые, выполняя оперативные задания, попадают в экстремальные ситуации и вынуждены применять свое умение убивать. Но главное в них — душевная драма этих людей, втянутых обманным путем в это опасное ремесло.
Томас Де Квинси, автор скандальных произведений «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум» и «Убийство как одно из изящных искусств», обладает феноменальной проницательностью. Он помог лондонской полиции разоблачить опасного преступника и сорвать его замыслы. Теперь Томас и его дочь Эмили собираются домой, в Эдинбург, чем несказанно радуют министра внутренних дел Британии лорда Палмерстона, опасающегося, что писатель мог в ходе расследования узнать какие-то факты, не подлежащие разглашению.Но перед отъездом Де Квинси и Эмили решают посетить богослужение в церкви Святого Иакова – и становятся свидетелями изощренного убийства, первого в длинной цепи.
Содержание:Дэвид Моррелл. Первая кровь (роман, перевод Л. Дымова), стр. 3-107Белькампо. Кровавая бездна (рассказ, перевод Н. Ивановой), стр. 108-127.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Дилайт, сводная сестра Сары, бежала с красивым итальянцем, Саре пришлось играть ее роль. Необычайное сходство позволяло девушке легко дурачить окружающих, и спектакль удался бы на славу, не появись в ее жизни герцог ди Кавальери. Все началось как игра, но кто знает, где кончается игра и начинается любовь…
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…