Любовный эликсир - [23]
— Это великий подвиг, — ехидно заметил Джо. — А чтобы окончательно убедить ее в своей смелости, подарил ей духи.
— Именно так, — согласился Роберт.
— Бобби, ты, надеюсь, шутишь. В противном случае я не могу поверить своим ушам и не согласиться с Элизабет.
— А что говорит твоя супруга? Джо замялся.
— Она говорит, что ты окончательно потерял рассудок. — Джо лукаво улыбнулся. — От любви.
В «Косметикс Маркет» Джо Берри появился только в десять часов утра, когда магазин уже был полон покупательниц. Отовсюду раздавались восторженные возгласы, разочарованные вздохи по поводу цен и слышалось равномерное щебетание продавщиц, дающих консультации по уходу за кожей, волосами и ногтями.
Джо с улыбкой и гордостью осмотрел свои владения. Каждый раз, поднимаясь по лестнице в свой кабинет, он чувствовал себя властителем женской красоты, покорителем дамских сердец и кошельков.
Сколько сил и труда вложено в этот «мегаполис женской красоты», как в шутку называл магазин Роберт! Джо вспомнил, как трудно было вначале, сколько проблем возникало на первом этапе: поиск средств, партнеров, аренда помещения, контракты с поставщиками и еще дюжина проблем, казавшихся недавнему выпускнику университета практически неразрешимыми. И всегда рядом была Элизабет. Она поддерживала и вдохновляла мужа, помогала справляться со всеми трудностями, встречающимися на нелегком пути бизнесмена.
Джо доставал ключ, чтобы открыть дверь в свой кабинет, когда услышал быстрые шаги за спиной и стук каблуков.
— Доброе утро, мистер Берри.
Перед Джо стояла запыхавшаяся Паола. Девушка была явно чем-то взволнована.
— Доброе утро, что-нибудь случилось? — Джо отпер дверь и пропустил Паолу вперед.
— Ничего особенного, мистер Берри.
— Говори смелее. Неужели ты уже нашла воровку?
— Нет, пока ничего определенного. Правда, вчера… — Паола снова замолчала.
— Паола, я так и буду тянуть из тебя по слову?
Джо не переносил длинные сложные разговоры. Элизабет никогда не заставляла себя долго упрашивать. Не успев досказать одну историю или новость, она сразу же приступала к следующему «потрясающему известию». Джо оставалось либо прерывать жену, либо пропускать мимо ушей ее болтовню.
Вдруг Джо осенило:
— Паола, если дело в Роберте, то можешь не рассказывать. Во-первых, я уже знаю, что он вчера приходил к тебе в «Косметикс Маркет» и подарил духи. Во-вторых, ты вовсе не обязана передо мной отчитываться о своих отношениях с Робертом. Будем считать, что никого, кроме вас двоих, они не касаются, даже нас с Элизабет. Хотя Элизабет наверняка бы с этим поспорила.
Джо усмехнулся, вспомнив, какое активное участие его жена принимала в романах своих знакомых. Особенно если она являлась их непосредственным инициатором.
Паола смутилась. Ну вот, теперь и хозяин в курсе. Ничего удивительного: вчера магазин жужжал, как растревоженный улей. Продавщицы обсуждали Роберта и Паолу, строили предположения об их отношениях, и к концу рабочего дня девушки разделились на два враждующих лагеря. Одни готовились к пышной свадьбе и давали советы Паоле по поводу медового месяца. Другие же, в том числе и сама Паола, доказывали, что между ней и Робертом Беркменом ничего общего нет и быть не может.
Интересно, а что по этому поводу думают мистер Берри и Элизабет? Они ведь давно знают Роберта. Неужели он всегда так непредсказуем?
Спросить об этом у Джо Берри Паола не решилась.
— Роберт здесь ни при чем, — сказала она. — Я хотела вас спросить, не рассказывали ли вы или ваша жена кому-нибудь о том, что я проверяю финансовые документы «Косметикс Маркет»?
Джо сел в кресло.
— Паола, мы ведь сразу договорились, что это останется пока в тайне. Незачем афишировать твою помощь. Поскольку воровка не ушла сама, как я просил, то теперь ей придется отвечать по закону.
Если Джо и Элизабет никому не говорили о ревизии, кто же тогда ей вчера звонил? Паола терялась в догадках, перебирая в уме самые страшные варианты.
— А в чем, собственно, дело? Почему тебя это так волнует, Паола? — Джо не мог не заметить, как она побледнела.
— Не знаю, стоит ли вам говорить. Только не принимайте меня за малодушную дурочку, но я действительно напугана.
Джо с тревогой и удивлением посмотрел на стоящую перед ним девушку.
— Паола, ты скажешь мне, в конце концов, что произошло? — с нетерпением спросил он.
— Ночью мне кто-то позвонил.
— Тебе угрожали?! — встревожился Джо.
— Нет, но… — Паола собралась с духом. — Просто молчали в трубку.
Джо с облегчением вздохнул.
— Дорогая Паолита… Разреши мне тебя так называть? Ты сейчас похожа на маленького испуганного ребенка. Ты не знала, что иногда двух абонентов не соединяют, либо человек ошибается номером… — ласковым отеческим тоном сказал Джо.
— Да, но потом этот звонок повторился. Кроме того, человек на том конце провода молчал намеренно, — твердо ответила Паола.
— Намеренно? — Джо поднял бровь.
— Да, я слышала его дыхание.
— Ах, его дыхание! — Джо улыбнулся, откинулся на спинку кресла, закинув руки за голову. — И что же было потом? Он зарычал? — спросил он с улыбкой.
— Нет, больше он не звонил.
— Паола, не делай из мухи слона. Кто-то просто ошибся номером. Может быть, это твой тайный поклонник? — Джо подмигнул Паоле. — Мы живем не в Чикаго, а «Косметикс Маркет» — не Бог весть какое предприятие, с далеко не миллионными доходами, чтобы из-за небольшой недостачи тебе начали угрожать.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.