Любовница Витгенштейна - [64]

Шрифт
Интервал

Так что ее собственный визит имел бы целью, в сущности, узнать новости.

Да, да, я тоже рада тебя видеть, кузина. Но вот что меня действительно интересует, честно говоря, так это слышал ли кто-то хоть что-нибудь о моем благоверном?

В действительности же, если подумать, то такой визит в «Одиссее» совершает ее сын Телемах, чтобы расспросить об отце.

Более того, именно в той самой сцене Елена и показана во всем своем блистательном лучезарном величии.

Но так или иначе, даже если она не слышала никаких новостей об участи Одиссея, у нее, безусловно, нашлись бы и другие интересные темы.

Ну и тем более Итака представляла собой остров, поэтому любой, кто прибывал оттуда, часто совсем не имел связи с внешним миром.

Силы небесные, Пенелопа. Ты что, правда не слыхала о том, что моего зятя прирезали в купальне?

Впрочем, как знать, визит Пенелопы мог совпасть с приездом Клитемнестры. Или, если Елена пригласила всю родню на праздник или еще что-то в этом роде, подобное вполне могло произойти.

В таком случае именно Клитемнестра, скорее всего, рассказала бы об этом Пенелопе.

Пусть даже, как можно себе представить, ей пришлось бы проявить осторожность и кое о чем умолчать до тех пор, пока из-за стола не вышли Орест и Электра.

Что, правда ? Сначала покрывалом? Ну ты даешь, кузина Кли.

Упс.

Тут мы тоже, очевидно, кое о чем забыли.

А именно о том, что Клитемнестре пришлось бы помалкивать до тех пор, пока из-за стола также не вышел бы и Менелай.

Если, конечно, Менелай вообще позволил бы ей сидеть за этим самым столом.

Ведь Менелай же брат Агамемнона, разумеется.

Некоторые из этих связей такие запутанные, что всего не упомнишь, к сожалению.

Но бесспорный факт заключается в том, что двое братьев женились на двух сестрах.

И это также позволяет предположить, что бедные Электра и Орест все-таки не слишком часто виделись со своей тетушкой.

Видишь ли, Елена, пусть сегодня и день зимнего солнцестояния, все равно мне кажется, что это уже слишком — позволить этой женщине переступить порог моего дворца.

О, но, Менелай, милый.

Перестань. Это не поможет.

Пусть даже ничто из этого, с другой стороны, не помешало бы приезду Пенелопы.

Так что теперь мы вынуждены подозревать, что кота Елене подарила именно она, а не Кассандра.

Ну и, без сомнения, это было бы очень похоже на Пенелопу — подарить домашнее животное, ведь она привыкла, что дома есть собака.

Хотя на самом деле кот у нее тоже был. Даже если я чуть не забыла еще одну вещь, а именно его изображение на картине некоего Пинтуриккьо.

Я совершенно уверена, что уже упоминала картину Пинтуриккьо, на которой изображен кот Пенелопы.

Я даже совершенно уверена и в том, что упоминала о рыжем цвете кота.

Пусть даже, как я много позже заметила, рыжий не является названием цвета.

Полагаю, что первым это правило вообще-то установил Рембрандт, хотя позднее самым большим его поборником стал Виллем де Кунинг.

Впрочем, оглядываясь назад, я припоминаю, что, возможно, рассказывала про своего кота, который был рыжим, несмотря на это.

Однако это было исключительно по недосмотру.

Как бы там ни было, ни одного из этих котов ни в коем случае не следует путать с котом Рембрандта, которого я упоминаю только потому, что можно подумать, будто кот Рембрандта тоже был рыжим, пусть даже по той лишь причине, что рыжий цвет автоматически ассоциируется с Рембрандтом.

На самом деле кот Рембрандта был серым. И одноглазым.

Вообще-то этим вполне можно объяснить, почему он всегда проходил мимо тех золотых монет на полу его студии, даже не взглянув на них, хотя я никогда раньше не задумывалась об этом.

То есть несомненно то, что он, как правило, проходил мимо монет не с той стороны и поэтому их не замечал вовсе.

Между прочим, многие люди также не одобряли кличку того кота, которого звали Аргус.

Разумеется, этому тоже было объяснение.

Объяснение это заключалось в том, что самый первый Аргус был псом.

В действительности первый Аргус был тем самым псом, о котором я говорила чуть выше, так что это даже можно считать небольшим совпадением, если разобраться.

В конце концов, как часто случается поговорить о псе, который узнаёт Одиссея, когда тот наконец возвращается в Итаку после столь долгих странствий, но затем умирает?

Или к которому Пенелопа так привыкает, что это наводит ее на мысль брать с собой других животных в качестве даров, когда она навещает кого- нибудь?

Тем не менее люди выражали свое неодобрение по поводу того, что Рембрандт назвал так своего кота.

Ну как можно было быть настолько глупым, чтобы называть кота в честь пса? Вот так примерно выражалось их неодобрение.

И это вновь приводит нас к Карелу Фабрициусу, пусть даже лишь потому, что нет, видимо, никаких записей о том, являлся ли Карел Фабрициус одним из причастных к этому людей.

Можно, однако, предположить, что в то время, когда он все еще был учеником, он, скорее всего, держал бы свое мнение при себе.

Хотя, несомненно, многие местные торговцы поступили бы в этой ситуации примерно так же.

Ну, торговцы, в отличие от большинства людей, вообще менее склонны выражать неодобрение, поскольку опасаются потерять клиентуру.

Ты слышал? Рембрандт завел кота и назвал его в честь пса. Скорее всего, примерно так сформулировал бы это местный аптекарь, поскольку такое простое утверждение не обязательно будет истолковано как неодобрение.


Рекомендуем почитать
Погубленные жизни

Роман известного турецкого писателя, киносценариста и режиссера в 1972 г. был удостоен высшей в Турции литературной награды — премии Орхана Кемаля. Герои романа — крестьяне глухой турецкой деревни, живущие в нужде и унижениях, — несмотря на все невзгоды, сохранили веру в лучшее будущее, бескорыстную дружбу и чистую любовь. Настает день, когда главный герой, Халиль, преодолев безропотную покорность хозяину, уходит в город со своей любимой девушкой Эмине.


На полпути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обычай белого человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мстительная волшебница

Без аннотации Сборник рассказов Орхана Кемаля.


Крысы

Рене Блек (Blech) (1898–1953) — французский писатель. Сторонник Народного фронта в 1930-е гг. Его произведения посвящены Франции 30-х гг. Роман КРЫСЫ (LES RATS, 1932, русский перевод 1936) показывает неизбежную обреченность эксплуататорских классов, кроме тех их представителей, которые вступают на путь труда и соединяют свою судьбу с народом.


Зулейка Добсон, или Оксфордская история любви

В каноне кэмпа Сьюзен Зонтаг поставила "Зулейку Добсон" на первое место, в списке лучших английских романов по версии газеты The Guardian она находится на сороковой позиции, в списке шедевров Modern Library – на 59-ой. Этой книгой восхищались Ивлин Во, Вирджиния Вулф, Э.М. Форстер. В 2011 году Зулейке исполнилось сто лет, и только сейчас она заговорила по-русски.