Любовница Витгенштейна - [63]

Шрифт
Интервал

Тем не менее читателя заставляют поверить, будто Электра и Орест не чувствовали ничего подобного.

Более того, я неоднократно подозревала, что вся эта история о мстящих Клитемнестре двух ее детях — просто еще одна ложь. Вполне вероятно, что все трое решили бы: туда ему и дорога.

Уж по крайней мере как только отмыли купальню, точно.

А потом все они и вовсе зажили счастливо.

Поэтому на самом деле я заподозрила, что Клитемнестра вряд ли так уж сильно расстроилась бы по поводу наложницы, особенно когда разобралась с более насущной проблемой.

Ну, или когда она выяснила, что этой наложницей была не кто иная, как бедняжка Кассандра, несомненно.

В одной из пьес Клитемнестра убивает Кассандру вместе с Агамемноном.

Определенно, в реальной жизни она бы сразу же поняла, что Кассандра безумна, и уже только по этой причине наверняка засомневалась бы.

Она бы узнала об этом в ту же минуту, когда Кассандра вошла бы в дом и стала прятаться возле окон, разумеется.

Хотя, когда я говорю «дом», я имею в виду, конечно же, дворец.

Боже, как эта бедняжка прячется возле окон нашего дворца, совершенно точно подумала бы Клитемнестра.

Так что, вполне возможно, ее следующим решением было бы оставить Кассандру жить с ними после похорон в качестве воспитанницы.

Конечно же, у этой бедняжки совсем не осталось дворцовых окон, за которыми можно было бы прятаться, среди руин Трои, вот что еще ей, очевидно, пришлось осознать.

Если на то пошло, то Клитемнестра почти наверняка узнала бы, что над Кассандрой к тому же надругались, что, без сомнения, дополнительно усилило бы вероятность такого решения.

На самом деле сейчас я совершенно готова биться об заклад, что не только Клитемнестра, Орест и Электра зажили счастливо, но что и Кассандру постепенно стали считать членом семьи.

Более того, я даже могу себе представить, как все четверо охотно навещали Елену после того, как все улеглось.

Естественно, Клитемнестре в любом случае захотелось бы увидеть родную сестру после десяти лет разлуки. Но что я лишь сейчас припоминаю, так это то, что Кассандра с Еленой были давними подругами.

Ну конечно же, ведь Кассандра была сестрой Париса.

То есть как только Елена попала в Трою, она практически стала ее невесткой.

Говоря «практически», я подразумеваю, что официально-то Елена, естественно, оставалась женой Менелая.

Но тем не менее и в этом случае десять лет есть десять лет. Поэтому, без сомнения, Кассандра охотно возобновила бы эти отношения.

Доброе утро, дети и Кассандра. Я тут подумала: почему бы нам не съездить в Спарту навестить тетю Елену?

О, давайте! Какая хорошая мысль, Клитемнестра!

А дядя Менелай тоже там будет, мамочка?

Упс.

А вот этот момент мы, очевидно, упустили из виду.

А именно: после того, как он устроил большую войну, чтобы отвоевать жену, Менелай вряд ли был бы счастлив видеть в своем доме сестру человека, с которым она сбежала.

Говоря «дом», я снова имею в виду дворец, конечно же.

Впрочем, легко себе представить и то, что Елена, без сомнения, немного попилила бы мужа.

Ах, ну право, дорогой, что плохого в том, если мы выделим ей пару окон, за которыми она сможет прятаться?

Ну, и, вполне вероятно, Кассандра также привезла бы подарки, чтобы подмазаться.

Известно же, что у троянцев был обычай приносить с собой дары всюду, куда бы они ни направлялись.

Вообще-то с ее стороны было бы разумно подарить кота. Пусть даже кот, наверное, лучше подошел бы Елене, чем Менелаю.

Не припомню, однако, говорилось ли в «Одиссее» что-нибудь про кота Елены.

Я сказала «в “Одиссее”», а не «в “Илиаде”», потому что «Илиада», разумеется, заканчивается до того, как Кассандра могла бы привести в подарок животное.

Что опять же подтверждает неправоту Гюстава Флобера, утверждавшего, будто бы эту книгу написала женщина, ведь женщина, скорее всего, додумалась бы написать про кота Елены.

В действительности же там упоминается пес, принадлежавший Одиссею.

Вообще-то момент, когда упоминался пес, грустный, ведь именно пес первым узнаёт Одиссея, когда тот возвращается на Итаку спустя десять лет после Трои, но затем умирает.

Ох, ну что же я. Ладно, по крайней мере, предыдущий раз я это сделала, кажется, довольно много страниц назад.

Или, как минимум, заметила, что сделала это.

Очевидно, я вряд ли имела в виду, что это Одиссей умер, когда вернулся на Итаку. Разумеется, это пес умер после того, как его узнал.

С другой стороны, Пенелопа, кстати сказать, и вовсе не узнаёт Одиссея.

И это еще одно доказательство того, что эту часть писала не женщина.

Ну, конечно, если уж женщина целых двадцать лет добросовестно выдерживала натиск многочисленных женихов, ожидая возвращения супруга, то она бы точно узнала его по возвращении.

Хотя вообще-то более справедливо обратное утверждение.

А именно: если бы это написала женщина, то весьма сомнительно, что жена отбивалась бы от ухажеров все двадцать лет.

Полагаю, я уже озвучивала схожие сомнения насчет Пенелопы.

В конце концов.

Хотя, если подумать, Пенелопа вовсе не обязательно провела все эти двадцать лет на Итаке.

Или уж точно могла навещать Елену в Спарте сама, будучи ее двоюродной сестрой.

Имеется в виду опять же: только тогда, когда все вернулись домой.


Рекомендуем почитать
Погубленные жизни

Роман известного турецкого писателя, киносценариста и режиссера в 1972 г. был удостоен высшей в Турции литературной награды — премии Орхана Кемаля. Герои романа — крестьяне глухой турецкой деревни, живущие в нужде и унижениях, — несмотря на все невзгоды, сохранили веру в лучшее будущее, бескорыстную дружбу и чистую любовь. Настает день, когда главный герой, Халиль, преодолев безропотную покорность хозяину, уходит в город со своей любимой девушкой Эмине.


На полпути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обычай белого человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мстительная волшебница

Без аннотации Сборник рассказов Орхана Кемаля.


Крысы

Рене Блек (Blech) (1898–1953) — французский писатель. Сторонник Народного фронта в 1930-е гг. Его произведения посвящены Франции 30-х гг. Роман КРЫСЫ (LES RATS, 1932, русский перевод 1936) показывает неизбежную обреченность эксплуататорских классов, кроме тех их представителей, которые вступают на путь труда и соединяют свою судьбу с народом.


Зулейка Добсон, или Оксфордская история любви

В каноне кэмпа Сьюзен Зонтаг поставила "Зулейку Добсон" на первое место, в списке лучших английских романов по версии газеты The Guardian она находится на сороковой позиции, в списке шедевров Modern Library – на 59-ой. Этой книгой восхищались Ивлин Во, Вирджиния Вулф, Э.М. Форстер. В 2011 году Зулейке исполнилось сто лет, и только сейчас она заговорила по-русски.