Любовница пирата - [48]

Шрифт
Интервал

Диана округлила глаза, она уже начала уставать от разговора.

– Так, может быть, поэтому тебе надо много мужчин?

– Шлюха! – Росана сжала кулаки. – Морено – мой, inglesa. Запомни это!

– Это ты запомни, что Эль-Морено всегда сам принимает решения, – Диана с жалостью посмотрела на женщину. – Сочувствую, если он обидел тебя, но тебе же будет лучше, когда ты смиришься с этим.

Диана повернулась с твердым намерением уйти в свою комнату и поскорее забыть эту неприятную сцену. Она дождется возвращения Алекса и просто спросит, какое место в его жизни занимает.

– Это ты должна смириться! – крикнула ей вслед Росана. – Морено не нужна английская шлюха, когда у него есть Росана!

Диана остановилась и повернулась лицом к Росане. Терпение у нее было на пределе.

– Ты постоянно возвращаешься к теме распутства. Интересно, почему?

Из толпы послышались смешки. Росана напряглась, сжала губы, на щеках играл нервный румянец. Диана покачала головой, с сочувствием глядя на нее, потом направилась к лестнице.

– Inglesa!

Диана, не обратив внимания на окрик, продолжила свой путь. Берк шел впереди, расчищая ей дорогу.

– Я с тобой разговариваю, шлюха!

Диана почти дошла до лестницы, когда за ее спиной послышалось злобное рычание. Она повернулась как раз в тот момент, когда к ней бросилась Росана.

– Еще никто не пренебрегал Росаной! – взвизгнула испанка.

От неожиданности Диана наткнулась на идущего впереди Берка, но удержалась на ногах. Берк не успел даже вмешаться, как Диана развернулась и ударила Росану по лицу.

– Вот так. Теперь не будешь жаловаться, что я пренебрегаю тобой? – спросила она.

Росана открыла рот и прижала руку к покрасневшей щеке. В зале установилась звенящая тишина. А потом Росана с диким воем прыгнула на Диану.

Они упали на пол, вцепившись друг другу в одежду и волосы. Ударившись о стол, они покатились под ноги зрителям. Росана подмяла под себя Диану и, сев на нее, завела ее руки за голову и прижала к полу. На лице сияла триумфальная улыбка.

Диана повернула голову и вонзила зубы в запястье Росаны. Завизжав от боли, та отпустила ее руки.

– Ты укусила меня!

Диана спихнула с себя Росану, да так, что та отлетела к столу, и поднялась. В таверне стоял оглушительный хохот, который еще больше разозлил Росану и придал ей сил для борьбы. Росана убрала с лица темные волосы и с откровенной ненавистью посмотрела на Диану:

– Сегодня, inglesa, ты умрешь.

Она резким движением подняла юбку и извлекла узкий нож, который крепился в ножнах на бедре. Лезвие сверкнуло в воздухе, и Росана бросилась вперед. Диане удалось увернуться. Но Росана снова попыталась напасть, и Диана опять успела отступить.

Схватив на ходу бутылку со стола, она начала размахивать ею во все стороны.

– Девочка! – услышала она голос Берка.

Не в состоянии остановиться, Диана увидела, как бутылка в ее руках обрушилась на голову врача и разбилась вдребезги. Берк невнятно промычал что-то и рухнул на пол.

– Боже! – Диана наклонилась над Берком.

– Берегись!

Она повернулась на крик, но не успела уклониться от ножа. Удар, нацеленный в горло, чуть задел плечо.

– Inglesa! – прорычала Росана.

– Растрепа! – огрызнулась Диана.

Две женщины кружили, сдерживая себя, толкаясь и замахиваясь, чтобы понять слабые стороны друг друга. Понемногу выпады стали резче и серьезнее. Они обе ждали, кто из них первый откроется.

– Шлюха, – прошипела Росана и снова замахнулась ножом. – Я так изуродую твое лицо, что Морено никогда больше не посмотрит в твою сторону.

– Попробуй! – Тяжело дыша, Диана уклонилась от ножа и взмахнула горлышком разбитой бутылкой.

Росана увернулась от удара, но, не удержав равновесия, споткнулась. Тогда Диана схватила ее за запястье, вывернула руку, заставив бросить нож, и резко толкнула.

Росана полетела вперед, а Диана подобрала нож и отбросила в сторону горлышко разбитой бутылки. Пронзительно завизжав от ярости при виде своего ножа в руках Дианы, Росана бросилась на нее с явным намерением сбить с ног.

Диана отступила в сторону, и, когда, промахнувшись, Росана полетела на пол, села верхом ей на спину. Схватив за волосы, она заставила Росану приподнять голову и приставила к горлу нож.

– Сдаешься? – Эти слова прозвучали неожиданно громко в мертвой тишине зала. Росана кивнула, насколько это было возможно в ее положении. Диана ослабила хватку, но продолжала соблюдать осторожность.

– Что здесь происходит, черт возьми?

Диана резко подняла голову и увидела Алекса, стоявшего в дверях. Уперев руки в бока, он ждал ответа.

Глава 14

Чего Алекс не ожидал увидеть, так это Диану, держащую нож у горла Росаны. Среди множества эмоций, которые нахлынули на него, чувство гордости стояло на первом месте. Он нисколько не сомневался, что ссору затеяла Росана. Однако та тоже, видимо, не рассчитывала на победу Дианы.

И все же ему не хотелось, чтобы его невеста участвовала в подобных драках. Особенно с этой распущенной женщиной, которая когда-то была его любовницей. И какого черта Диана делает в пивной? Он оставил ее наверху, в своей комнате, под присмотром и в безопасности. Он приказал ей быть там, пока он не вернется. Придется кое-кого наказывать за ослушание.


Еще от автора Дебра Маллинз
Три ночи

Прекрасная, как ангел, Эвелин Стоддард принадлежала Люсьену Дюферону лишь три ночи – но страсть к этой женщине осталась в его душе навсегда. Теперь, пять лет спустя, Люсьен возвращается в Лондон, чтобы отомстить врагам, вырвавшим его из объятий возлюбленной, – и любой ценой отыскать ее. Никакие преграды не в силах отобрать у Люсьена мечту об Эвелин и надежду на счастье...


Сладкий грех

Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…


Ночь накануне свадьбы

Кэтрин Депфорд – одна из богатейших невест Лондона – предназначена в жены знатному аристократу, к которому не испытывает никаких чувств. Однако незадолго до свадьбы ее начинают преследовать странные сны, в которых она оказывается в объятиях таинственного шотландского горца.Девичьи фантазии? Безумие? Так полагала Кэтрин, пока на балу не встретилась лицом к лицу с героем своих грез – мужественным Гейбриелом Макбраденом.По велению страсти Кэтрин и Гейбриел должны принадлежать друг другу, И первая же встреча навеки решила их судьбу…


Твое прикосновение

Леди Кэролайн Бэр, наследница герцога Белвингема, мечтает о любви, о семейном счастье, но не может преодолеть страх, возникший после пережитого в юности потрясения.Так было до той минуты, пока она не встретила Рогана Ханта. У этого черноволосого красавца отвратительная репутация, однако отец девушки во что бы то ни стало хочет выдать дочь замуж именно за него.Кэролайн в ужасе, но почему каждый раз, стоит ей оказаться рядом с женихом, по ее телу пробегает горячая волна?..


По закону страсти

Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…


В твоей безраздельной власти

Жители Вайоминга вне себя от восторга: привлекательному холостому владельцу богатого ранчо Джеку Доновану только что доставили из столицы роскошную кровать! На такое шикарное супружеское ложе можно уложить только очень привлекательную жену…Мамаши всех невест в округе строят планы, но напрасно. Джеку нужна только одна женщина – независимая и решительная журналистка Сара Калхоун, весьма далекая от мыслей о браке.Джек начинает настоящую охоту на мисс Калхоун – и не намерен отступать перед той единственной, которая должна стать безраздельной властительницей его души, тела и знаменитой кровати…


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…