Любовница королевских кровей - [33]
Как только Данте подписал соглашения, Кристиано дал указание связаться с кредиторами Монтеверде и предоставить им гарантии. Теперь Монтеверде под полным монтеросским контролем.
И все же победа казалась призрачной. Кристиано не ощущал ни триумфа, ни удовлетворения. В сердце воцарилась пустота. Словно он проиграл, а не выиграл.
Антонелла… Он не хотел думать о ней, однако не мог думать ни о чем другом. Что‑то сломалось в его душе, но он отказывался вникать, что именно. Она красивая, чувственная, изумительная женщина. Сильная и в то же время ранимее ребенка. Она — невинная и одновременно искушенная. Она воспламеняет его одним взглядом и разрывает на части своей уязвленной гордостью.
Она любит его. И как бы ему ни хотелось принять ее любовь, как бы ни хотелось забрать ее с собой в Монтероссо и не выпускать из своей постели по крайней мере неделю, он не имеет на это права.
Однажды он уже принял любовь женщины, и это погубило ее. Отпустить Антонеллу было для него невероятно трудно. Теперь пути назад нет. Все кончено.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Лето подходило к концу, дни становились все короче. Август щедро раздаривал свои золотистые дары.
Антонелла улыбнулась маленькой девочке, которая прыгала через скакалку во дворе.
— Ей уже лучше, — сказала синьора Форетти, директор реабилитационного центра матери и ребенка. — Ночные кошмары стали реже.
— Я очень рада, — отозвалась Антонелла. Девочка в каком‑то смысле напоминала ей саму себя. Робкая, маленькая, пугающаяся всех и вся. Когда‑то она тоже была такой.
— Она с нетерпением ждет ваших визитов, принцесса. Она всегда так радуется, когда вы приходите навестить ее. Как и все, кто находится здесь.
Антонелла проглотила ком в горле.
— Спасибо, синьора Форетти. Если мои слова помогли хотя бы одной женщине уйти от избивающего ее мужа, хотя бы одному ребенку понять, что родительские побои — не его вина, я счастлива.
За два месяца после возвращения домой она изменила свою жизнь. В университет пока еще не поступила, поскольку была очень занята. Антонелла основала реабилитационный центр матери и ребенка и все дни проводила там. Ей хотелось сделать что‑то полезное, и она нашла, где приложить силы. Данте поддержал ее. Она не может спасти всех женщин и детей, но если поддержит хотя бы некоторых, уже хорошо.
Ее реабилитационный центр рос и креп с каждым днем; только сегодня утром ей сообщили, что поступил крупный взнос из‑за границы. Она как раз начала задумываться над тем, как вывести свой проект на международный уровень, так что деньги поступили вовремя. Наверняка это знак, что она на верном пути.
Антонелла попрощалась с синьорой Форетти и персоналом центра, села в ожидающий ее лимузин и поехала во дворец. Как всегда, когда она оставалась одна, ее мысли устремились к Кристиано. Она не общалась с ним с того дня, как он ушел с террасы Лили и улетел на родину. Если Данте и разговаривал с Кристиано, ей он ничего не рассказывал. Антонелла конечно же не сообщила брату о своей любовной связи с Кристиано, но, возможно, Данте почувствовал, что она приходит в смятение, как только дело касается монтеросского кронпринца. Господи, сколько же ей понадобится времени, чтобы справиться со своей любовью? Каждый день был таким же мучительным, как и предыдущий, таким же длинным и безрадостным.
Если не она, то по крайней мере ее страна приходила в себя. Железная руда продавалась по хорошей цене, деньги в казну поступали регулярно. Но случались и неприятности — например, взрыв на многолюдном рынке две недели назад. Рынок находится меньше чем в километре от дворца. Десять человек погибло. Одна монтеросская террористическая группировка взяла на себя ответственность за взрыв, хотя отец Кристиано поспешил выступить с осуждением и заявить, что Монтероссо не одобряет террор.
Хотя некоторые монтевердианцы не верили заявлению короля, Антонелла верила. Верила из‑за Кристиано. Он никогда не одобрил бы подобную жестокость после того, что пережил сам. Взрыв явно был делом рук экстремистов.
Когда они уже почти подъехали к дворцу, машина застряла в пробке.
— Что происходит? — спросила Антонелла у шофера.
— Не знаю, принцесса, — ответил он.
Антонелла взяла мобильный телефон и набрала личный номер Данте. Когда он не ответил, позвонила невестке.
— Данте не хотел говорить тебе… — Изабель замялась. — Принц Кристиано здесь.
Сердце Антонеллы сделало кульбит в груди. Интересно, как давно они договорились о встрече?
— Почему Данте не предупредил меня? Я не разговаривала с Кристиано ди Саваре несколько месяцев. Было бы приятно встретиться с ним, — солгала она.
Изабель помолчала.
— Данте кажется, что упоминание о принце причиняет тебе боль, — наконец призналась она. — Нам сообщили об этом визите только сегодня утром, и он не успел отправить тебя куда‑нибудь подальше, как собирался.
Сегодня утром? Господи! Должно быть, взрыв на рынке сильно встревожил Кристиано, и он не смог оставаться в стороне. Неужели винит себя? Должно быть. Это опечалило ее. Он не может взваливать на себя так много.
Как вести себя с ним? Что говорить? Соскучился ли он по ней? Или это обычный официальный визит? Антонелла растерялась.
Начинающая журналистка Лили Морган отправляется на два дня в командировку в королевство Монтебьянко. Там ее арестовывают по подозрению в контрабанде, а затем обвиняют в шантаже. Причем шантажисткой Лили считает не кто иной, как отец ее ребенка, наследный принц того самого королевства!
Овдовевший два года назад принц Адан аль-Дакир оказался единственным наследником престола после своего дяди. По законам Джафара, чтобы короноваться, Адану необходимо жениться вновь, к тому же его двухлетнему осиротевшему сыну нужна любящая мать. Неожиданное известие о том, что его жену, пропавшую в песках пустыни, видели живой, заставляет Адана изменить свои планы…
Сидни Рид всегда мечтала стать принцессой, и вот наконец ее мечта осуществилась. Она стала женой властного и деспотичного принца Малика из Джафары. Во время медового месяца в Париже Сидни узнала, что принц женился на ней только для того, чтобы доказать семье свою независимость, и убедилась, что он не способен полюбить ее всем сердцем. Сидни вернулась в Лос-Анджелес, и теперь она намерена развестись. Вот только у Малика другие планы. Закон Джафары требует, чтобы сорок дней они прожили вместе как настоящие муж и жена, и только после этого Сидни сможет стать свободной…
Спасая от преследователей симпатичную американку, Алексей Воронов не подозревал, что она работает на его заклятого врага и конкурента…
Эмили четыре года проработала личным ассистентом принца Кадира, миллионера и любимца женщин. Отец Кадира, король Заид, находится при смерти и хочет, чтобы Кадир сел на трон. Однако молодой принц вовсе не хочет править страной и готов сделать все, лишь бы не стать следующим королем. И помочь ему в этом может только Эмили.
Когда-то они любили друг друга — страстно, до самозабвения. Пока Ребекка не выяснила, что Алехандро обманывает ее. И она уехала, поклявшись никогда больше и близко к нему не приближаться. Но ей пришлось это сделать вновь...
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…