Любовная лихорадка - [25]
— Дай мне ключи. Хочу убедиться, что все спокойно.
Паула кивнула. Легче уступить, чем спорить. Фред вышел из джипа, открыл входную дверь и вошел внутрь. Ожидая его возвращения, Паула стояла в стороне. Он появился довольно скоро и сказал официальным тоном:
— Никаких признаков незаконного вторжения.
— Спасибо, офицер. Ценю вашу помощь.
Она шагнула за порог и хотела захлопнуть дверь, но Фред удержал ее за руку.
— Утром заеду за тобой и подкину до университета. А когда твою машину починят, помогу забрать ее.
— Спасибо. Обойдусь. У меня есть друзья.
— И все-таки я заеду утром, — повторил он тоном, не терпящим возражений.
— Что ж, хорошо.
На этот раз ей удалось захлопнуть дверь. Потом она долго стояла и прислушивалась, как Фред заводил машину и разворачивался…
К счастью, было много дел, отвлекающих от грустных мыслей. Паула работала над планами занятий, расчищала от снега дорожку перед домом, зашла ненадолго к соседям, чтобы поболтать. Жизнь вернулась в привычное русло…
Фред опаздывал уже на пять минут, и Паула занервничала. Он был слишком хорошим полицейским и дисциплинированным человеком, чтобы позволить себе сорвать ее занятия. А еще она удивлялась тому, что он до сих пор не раскрыл дело. Фред не мог не знать, что у нее не было никаких мужчин после их расставания. Так зачем же он спрашивал ее? Действительно ли подозревал, что кто-то мог инсценировать взломы ради мести, или это было простое любопытство?
Паула так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как подъехала машина, и, услышав гудок, вздрогнула от неожиданности. Надев пальто и схватив портфель, она вышла на улицу. Фред распахнул перед ней дверцу.
— Доброе утро.
— Доброе утро. — Она решила вести себя так же официально, как и он.
Дорога заняла меньше десяти минут. Они подъехали к зданию факультета и остановились. Пауле не хотелось встречаться с Фредом взглядом, и, уставившись ему в подбородок, она произнесла:
— Спасибо, что подвез.
— Твоя машина будет готова в два. Я захвачу тебя отсюда, и мы заберем ее.
— Но я могу…
— Не спорь, Паула! Делай то, что тебе говорят!
— Вот как?! Хочу тебе сказать, Фредерик Митчелл, что я буду делать то, что считаю нужным, а не то, что какой-то полицейский приказывает мне!
Он резко провел рукой по волосам и мрачно уставился на нее.
— Я не сомкнул глаз прошлой ночью! Мне необходимо сделать тысячу дел! И если я нашел время для того, чтобы приехать и помочь тебе забрать машину, то лучше дождись меня здесь!
Фред склонился над ней, в бешенстве оттого, что срывались его планы. В хриплом голосе было столько сдерживаемой ярости, что Паула испуганно моргнула.
— Хорошо. Буду ждать тебя в два.
Она выскочила из машины и хлопнула дверцей. Что с ним случилось? Почему он не спал прошлой ночью? И почему так беспокоится о том, чтобы отвезти ее? Мог бы попросить кого-нибудь другого сделать это. Да и у нее есть друзья, которые с радостью помогут. Ведь она ясно дала понять, что не хочет ни в чем зависеть от него!
Задумчиво покачивая головой, Паула направилась к лестнице. С тех пор как ее кабинет перенесли на третий этаж, ей нравилось подниматься по ступенькам вместо утренней зарядки. Лестницы располагались в обоих концах длинного здания, но ими почти не пользовались, предпочитая лифты. Вот и сейчас здесь было безлюдно.
Паула уже миновала первый пролет и так была погружена в свои мысли, что не сразу заметила человека, спускающегося ей навстречу. Неожиданно оказавшись перед ней, он резким движением выхватил из ее рук портфель.
Паула потеряла равновесие, ударилась головой о стену и упала. Когда сознание вернулось, она поняла, что лежит у подножия лестницы. Болели затылок и запястье, на локте алела ссадина. Паула села с большой осторожностью и слегка тряхнула головой. Тело сразу заныло от боли.
Боже, украли портфель!
Паула попыталась встать, но застонала и снова осела на пол. Нет, подняться самой не удастся. Услышав голоса неподалеку, она позвала на помощь. Почти мгновенно послышался топот ног — к ней бежали люди.
Паула сидела одна в приемном покое больницы, когда за стеной послышался голос Фреда.
Ссадина на голове была уже промыта и обработана, щиколотка и запястье перевязаны. Перед этим ей сделали рентген и сказали, что серьезных повреждений нет. Пауле пришлось ответить на вопросы университетской полиции, и теперь она ждала, чтобы кто-нибудь отвез ее домой. Руководство факультета было поставлено в известность о случившемся и отменило занятия.
Паула считала мгновения с тех пор, как услышала родной голос. Хорошо, что хоть с ним все в порядке!
— Черт возьми, что случилось?!
Фред ворвался в Приемный покой, как разъяренный бык. Казалось, он готов был сокрушить все на своем пути. Волосы его спутал ветер, в прищуренных глазах притаилась ярость.
— Ты в порядке? — спросил Фред с порога.
Он склонился над ней, нежно откинул волосы с лица и провел пальцами по ссадине на лбу.
— Почти…
Паула заморгала, с трудом сдерживая слезы. Так хотелось, чтобы он обнял ее, прижал к груди! Нервно вздохнув, она попыталась взять себя в руки.
— Я же должен был быть рядом! — Голос его звучал мягко и нежно, злость куда-то ушла. — И как это я не доглядел?!
Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?
Николь и подумать не могла, что ее самым заветным мечтам суждено сбыться. Ей, сменившей множество профессий в тщетной попытке найти место в жизни, удалось не только обрести свое призвание, но и встретить того единственного и неповторимого, о котором грезит любая девушка. И где? В Африке, на самом берегу Атлантического океана…
Случай свел их в баре ресторана. Ему надо было избавиться от назойливой любовницы. Ей — предстать перед бывшим другом и удачливой соперницей с новым избранником. Оба настолько хорошо вжились в образы счастливых жениха и невесты, что сами поверили в свои чувства. И неделю спустя он, убежденный холостяк, вполне серьезно предложил ей руку и сердце, а она, увидев в нем мужчину своей мечты, ни секунды не колеблясь, ответила «да».
«Обнимаясь, мы не тужим. И через фотовспышки прессе скажем, что просто дружим. Не улетай, ведь ты мне нужен! Прошу тебя, не улетай. Не улетай...» Он — участник всемирно известной группы One Direction. У него есть всё, о чём можно мечтать. Но приносит ли это счастье? Он потерялся в этом огромном мире. В мире, где есть место лишь для лжи. Сомнение. Страх. Он давно не знает кто он... Он все еще ищет себя. А найдет ли? Встреча с ним изменила её жизнь. Но сможет ли она помочь ему? .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.