Любовь в придачу - [4]
— Полностью?
— По большей части, Робин.
— Ну… хотя бы по большей части. Это радует.
— Ты слишком много думаешь, тебе не кажется?
— А что же мне следует делать?
— Ну, например, заниматься подготовкой к собственной свадьбе.
— Это было бы замечательно, — вздохнула Робин.
— Тогда приступай. Ты обсудила уже с Линдой что-нибудь?
— Нет.
Майкл не поверил своим ушам:
— Вообще ничего?..
— А что тебя смущает?
— Я думал, это должно стать главной темой ваших разговоров на ближайшее время.
— Мне казалось, вчера за ужином мы вполне достаточно обсудили и нашу с тобой помолвку, и то, что ей предшествовало…
— Да, но как же то, что должно последовать за ней? И ты ведь наверняка выберешь Линду подружкой невесты. Она имеет право принимать участие в большей части подготовительных мероприятий.
— Утро — не лучшее время для обсуждения подобных вопросов, — сдержанно произнесла Робин.
— Почему?
— Твоя сестра собиралась на работу, — сообщила она, — и, кажется, выспаться этой ночью ей так и не удалось.
— Сомневаюсь, что мы с тобой были этому причиной. Здесь прекрасная звукоизоляция.
— Не смешно! — Робин шлепнула Майкла по руке.
Наступило недолгое молчание.
— Чем собираешься заняться сегодня? — наконец спросил Майкл.
Робин пожала плечами.
— Пока не знаю, а ты?
— Разве ты не поедешь к себе в офис?
— Ну… Молли вроде вошла в мое положение.
— Значит, так скоро тебя на работе не ждут?
— Кажется, нет…
— А ты уверена, что действительно хочешь продолжать там работать?
Робин с удивлением повернулась к Майклу:
— О чем ты говоришь?
— Может быть, тебе было бы приятнее заниматься домом? Или…
— Или?
— А ты уверена до конца в том, что туризм — это то, чему ты себя хочешь посвятить до конца дней?
Робин с умоляющим видом прижала кончики пальцев к вискам:
— Майкл, ты выбираешь совершенно замечательное время для того, чтобы задать все эти вопросы! У меня и без того кругом идет голова. Дай мне немного прийти в себя, успокоиться. Пусть все наладится…
— Хорошо. Но пока будем считать, что ты в отпуске?
— Давай считать так, — согласилась Робин. — А как насчет твоей работы?
— Намекаешь, что и мне было бы неплохо появиться у себя?
— Тебе виднее. — Робин вспомнила, что в кружке у нее остывает какао, сделала глоток, облизнула верхнюю губу. — Я вообще не понимаю, как ты решился оставить свою работу, такую важную и ответственную.
Майкл весело сощурился:
— Хочешь сказать, что за время моего отсутствия меня уже пять раз уволили?
— Могли уволить и все десять раз.
— Пожалуй, ты права. Знаешь, мне и в самом деле стоит скататься туда…
— Когда же?
— Да прямо сейчас. Сообразим с тобой на завтрак что-нибудь поплотнее какао. А потом я отправлюсь в офис. Не знаю, когда появлюсь. Может быть, после обеда, а может, и вечером… Кстати, не хочешь пообедать вместе?
— Предлагаешь мне приехать к тебе на работу? — удивилась Робин.
— Почему на работу?
— Заявившись после отгулов в офис, ты тут же надолго оставишь его? Я помню, какими темпами, а главное, какими блюдами ты обедаешь, — поддела Робин.
Майкл расхохотался.
— Намекаешь на наш любимый итальянский ресторан? Да, ты права, сейчас не до него. Впрочем, кто сказал, что ты не можешь приехать ко мне на работу?
Робин в удивлении смотрела на Майкла.
— Да не пугайся ты так. Мы работаем в бизнес-центре, и даже там имеются небольшие ресторанчики. Но если они не удовлетворяют твоему притязательному вкусу, то рядом с бизнес-центром полно симпатичных кофеен и пиццерий. Соскучилась по пицце?
— Соскучилась, — призналась Робин.
— Вот и отлично.
Нарезая овощи для салата, Майкл спросил:
— Что будешь делать до обеденного времени?
Робин осторожно взбивала яйца для омлета венчиком.
— Пока не знаю… Думаю, может быть, мне съездить домой?..
— Ради всего святого, что тебе там делать?!
— Хотя бы проверить, все ли в порядке, — сухо отозвалась Робин.
Яично-молочная смесь была вылита на сковородку, где с возмущением зашипела.
— Но тебе ведь необязательно там оставаться?
— Где же мне оставаться, Майкл? Здесь?
— А почему бы и нет? Робин, твой дом там, где я. Разве не так?
Робин не ответила.
— Робин? Посмотри на меня.
Последний кусок огурца полетел в большую глиняную миску, где его ожидали прочие ингредиенты для салата.
Майкл вытер руки кухонным полотенцем. Подойдя к Робин, он мягко обнял ее за плечи, развернул к себе, заглянул в лицо.
— Что-то не так? Почему ты не хочешь оставаться здесь? Что-то случилось?
Робин вздохнула.
— А что мне делать здесь целый день?
— Ну не знаю… Смотри фильмы, отдыхай, читай журналы, если хочешь — посиди в Интернете.
— Спасибо, что-то не хочется.
— Ты просто не хочешь оставаться здесь? Я ведь вижу это. Но в чем дело? Ты ведь всегда была желанной гостьей в этом доме. Даже Линда сказала — ты почти что член нашей семьи…
— Но теперь ведь все изменилось?
— Робин, что ты имеешь в виду? — Майкл нахмурился. — Я… Я действительно не понимаю.
— Ты хочешь, чтобы я была в вашем доме гостьей?
— Робин! Почему же гостьей? Своей…
— То есть хозяйкой, — уточнила Робин.
Майкл призадумался.
— Но…
— Вот именно, — подхватила Робин, — в этом доме уже есть одна хозяйка. Я уверена, что Линда неплохо справляется.
— В общем-то да, — согласился Майкл.
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Дженна Роуд не лишена таланта, но чужда амбиций. Она преподает студентам колледжа рисунок и вполне довольна собой и своей жизнью. Вот если бы еще заместитель директора колледжа Клайв Догерти не изводил ее мелочными придирками… Но он, похоже, недолюбливает мягкую, неконфликтную Дженну. Правда, подруга Клементина подозревает, что Дженна ошибается и на самом деле Клайв питает к ней совсем другие чувства. Но что в таком случае мешает ему открыться Дженне?…
Самая большая мечта Марго Сандерс — создавать прекрасные сады. Она любит свою профессию фитодизайнера и превыше всего ценит природу и красоту. Преуспевающий адвокат Нейл Кир по характеру прирожденный победитель, он всегда добивается в жизни того, что хочет. Красота, природа? Какой от них прок?Несмотря на эти противоречия, Марго и Нейлу все же удается найти общий язык. Эта книга о любви и о преодолении предрассудков, о том, что удача может сделать человека богатым, но счастливым его делает лишь любовь.
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…