Любовь сквозь время - [9]
– Не смотри так подавленно, дорогая. У меня ушло несколько месяцев на то, чтобы понять, что тебе нравятся грязные разговорчики. Это заводит тебя, правда?
– Не правда! – она оттолкнула его, слишком взволнованная, чтобы сердится на то, что он насмехается своими знаниями о ней.
– Почему бы тебе не пойти и не посмотреть, есть ли еще что–нибудь, что бы ты могла надеть, – сказал он, продолжая раздеваться. – Если ты продолжишь ронять эти штаны, я не могу обещать, что не попытаюсь залезть в них.
Она поспешила из комнаты, удерживая штаны с одной стороны. Она делала это не потому, что он сказал ей. И не потому, что она так возбудилась от вероятности того, что он, без сомнений, заберется к ней в штаны. И не из–за того, что он тоже разденется и она сможет насладиться каждой клеточкой его тела. Она бежала от него, потому что хотела этого. О, да.
Лара закрыла дверь позади себя и отправилась в поисках кого–нибудь, кто мог объяснить ей, что здесь происходит. Усталого вида женщина средних лет, стояла в центре главной комнаты и что–то помешивала в котелке над огнем. По бокам длинного дома были койки, пристроенные к стенам. Перед койками были расположены длинные, деревянные столы. Некоторые мужчины сидели на лавочках, разговаривали друг с другом, и, с наслаждением, пили из огромных кружек. Лара решила, что это был эль.
Когда она прошла мимо одной из коек, то услышала громкий стон. Она поймала взгляд большого блондина, который ритмично толкался в раскрасневшуюся женщину под ним, прежде чем он хмыкнул и рухнул на нее сверху. Они публично занимались сексом! Никого, кроме Лары, это не заботило. Широко открыв глаза, Лара отвела взгляд и направилась к женщине, стоящей у огня.
– Вождю необходимо немного теплой воды, чтобы помыться, – сказала Лара на идеальном норвежском, чем снова себя удивила.
– Ничем не могу помочь. Как ты видишь, я готовлю.
– Я сама с этим справлюсь, просто скажите как.
Лара взглянула на странное варево, которое кипело над огнем. Различные корни и куски мяса всплывали наверх и снова тонули в густом бульоне, когда женщина перемешивала блюдо. Это выглядело не очень аппетитно, но пахло вполне съедобно. Желудок Лары заурчал. Она уже не помнила, когда последний раз ела. Им ничего не давали, за исключением небольшого количества воды, когда они плыли сюда на лодке.
– Ну, самым быстрым способом будет захватить котелок снега и растопить его над огнем, не так ли?
Лара поняла, что женщина глумилась над ней, но у нее не было выбора, кроме как спросить.
– А где я могу найти котелок?
Женщина кивнула в сторону стены возле одной из лавок.
– Спасибо, – сказала Лара, – меня зовут Хельга. – Она не хотела говорить Хельга. Она хотела сказать Лара. Она попыталась снова. – Хельга, меня зовут Хельга. – Каждый раз, когда она пыталась сказать Лара, вместо этого получалось Хельга. – Хельга. Хельга. Меня зовут...
– Тебя зовут Хельга. Я поняла.
– Нет, меня зовут, – Лара стиснула зубы, сильно концентрируясь, чтобы сказать свое настоящее имя, – Хельга.
Женщина очень странно на нее посмотрела, на что, определенно, имела основания. С разочарованием и раздражением Лара отказалась от деталей, и пошла взять котелок у стены. Она поспешила к выходу длинного дома, спотыкаясь о мешковатые штанины ее брюк и, толкнув тяжелую дверь, вышла наружу. Сразу же она поняла, что чего–то важного не хватает. Обувь! Она сняла ее вскоре после того, как забралась в постель Рииса. Было очень холодно. Быстрым шагом она направилась к сугробу, рядом с расчищенной дорожкой, зачерпнула снег в котелок и поспешила обратно в помещение. Это был длинный день. Она понимала, что потеряла способность здраво мыслить, но ходить босиком по снегу – это перебор. Но далеко не так смешно, что она была не в состоянии сказать свое настоящее имя.
– Лара, Лара, Лара, – повторяла она себе под нос по пути к огню. Люди смотрели на нее, когда она проходила мимо. Не то, чтобы она винила их. Она могла это сделать. Она могла сказать раздраженной, уставшей женщине свое настоящее имя. Она поставила котелок рядом с огнем и уверенно выпрямилась.
– Хельга, – громко объявила она.
Женщина покачала головой.
– Черт возьми, – воскликнула Лара. – Я сдаюсь. Я не могу сказать «Лара», независимо от того, насколько сильно я стараюсь. – Она посмотрела на женщину. – Я сказала это.
– Ты сказала что? – она явно начала раздражаться.
– Мое имя.
– Хельга?
– Нет, мое настоящее имя. Это Хельга. – Лара сердито топнула ногой. – Хельга. – Она фыркнула и раздраженно вздохнула. Забудь! Снег начал таять. – Айрик... – Она пыталась сказать Риис, но вместо этого получилось Айрик. – Аййррииик...
– Что с Айриком? – спросила женщина.
– Айрик сказал мне найти подходящую одежду.
– Ингрид, – женщина позвала молодую девушку. – Принеси этой слабоумной женщине какое–то платье. Думаю, у нее такой же размер, как у Ольги.
– Да, мама.
Она что, была помечена, как слабоумная? Ну, должно быть, это справедливо, судя по тому, как она зациклилась на своем имени. Какой нормальный человек будет повторять свое имя двадцать раз? Через несколько минут молодая девушка принесла Ларе шерстяное платье глубокого синего цвета.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ультиматум может разбить вам сердце. Каждую ночь, певец Сед Лионхард очаровывает тысячи женщин одним только голосом. Но сцена, это единственное место, где он чувствует страсть, после того, как потерял Джессику. Если вы не готовы нарушить правила... Желание добиться самостоятельного успеха в жизни, заставляет Джессику, студентку-юриста разорвать помолвку. Это разбивает ее сердце. И ни один другой мужчина не может занять место Седа… Однажды, случайная встреча и мучительные обстоятельство вновь разжигают пламя страсти, напоминая об общей уникальной склонности игр на публике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Барабанщику Эрику Стиксу не терпится жениться на милом и дерзком на язычок звукорежиссере Ребекке Блэйк. Но неужели вместо свадьбы ее мечты, он предложит любимой скромную и спонтанную церемонию? И сможет ли Ребекка дать Эрику то, в чем он нуждался всю его жизнь, даже не подозревая об этом?Серия «Грешники на гастролях» #6.1переводчик: Анастасия Конотопоформление: Наталия Павловаобложка: Елена Малаховаперевод подготовлен для группы: http://vk.com/beautiful_bastard_club.
Вокалист «Грешников» Сед Лионхард никогда не хотел большой пышной свадьбы. Он хотел лишь жениться на своей девушке. Но его вспыльчивая невеста, Джессика Чэйз, всем сердцем желает незабываемую церемонию, воплощающую ее детские мечты. Свадьба и правда становится незабываемой, ведь все идет не по плану. Сможет ли расстроенная пара понять, что действительно важно в день их свадьбы, или медовый месяц закончится, даже не начавшись?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.