Любовь сквозь время - [10]
– Оно будет красиво смотреться с твоими светлыми волосами, – сказала девушка. Она вручила ей платье, и убежала прежде, чем Лара смогла отблагодарить ее.
– Светлые волосы? – пробормотала Лара в недоумении. У нее были каштановые волосы, с рыжеватым оттенком, но ни в коем случае не светлые. Она использовала подол своего льняного платья как прихватку, подняла котелок с талым снегом и посмотрела на свое отражение. Вместо ее собственного, знакомого лица, на нее смотрела какая–то светловолосая женщина. Лара закричала. Слишком много всего случилось сегодня.
Глава 4
Риис, то есть Айрик, выбежал из комнаты с длинным мечом в руке и с выражением сумасшедшего воина на лице.
– Что случилось? Я услышал крик, – сказал он.
Лара посмотрела на него. Такое ощущение, что ее глаза были готовы выскочить из орбит.
– Это не я.
– Это была ты, черт бы тебя побрал, – сказала уставшая женщина с раздражением. – Это именно она кричала и вела себя словно обезумевшая. Может, она и приятна для глаз, сынок, но у нее ума столько же, сколько у этой ложки. – Она указала ложкой на Рииса. – Я знаю, что сказала тебе найти жену, но я надеялась, что ты достаточно умен, чтобы обратить внимание на что–то большее, кроме внешности, Айрик. Боже мой, каких внуков я могу ожидать от этой чокнутой?
– Ах мама, – сказал Риис с дьявольской усмешкой. – Она успокоится. Я уверен в этом.
Он опустил свой меч, подошел к Ларе и обнял ее.
– Это не я, – сказала она, качая головой, все еще не в состоянии осмыслить, что увидела в отражении воды. – Это не я.
– Пойдем, – сказал он мягко.
Мать Айрика печально покачала головой.
– Глупые мужчины, – сказала она себе под нос. – Все они одинаковые. Даже мой собственный сын.
Риис проводил Лару в свою комнату и закрыл дверь. Он забрал у нее котелок с водой и поставил его на стол.
– Что случилось, Лара?
– Ты имеешь в виду Хельга.
– Хельга?
– Это ты мне скажи, Риис. Когда ты смотришь на меня, ты видишь красивую скандинавскую блондинку или настоящую меня?
– Я вижу настоящую тебя, конечно. А ты видишь меня, правда? А не этого типа, Айрика?
– Я вижу тебя, – сказала она. – Ты должен был предупредить меня, что я выгляжу иначе. Я сделала из себя посмешище.
Риис усмехнулся.
– Нет, дорогая, ты сделала посмешище из Хельги.
Это заставило ее чувствовать себя немного лучше. Совсем чуть–чуть. Она улыбнулась, а потом рассмеялась.
– Ну, Хельга произвела не особо хорошее впечатление на будущую свекровь.
Риис усмехнулся.
– В этом нет ничего странного, – сказал он. – Ты не возражаешь, если я умоюсь?
Ее взгляд скользнул по его мускулистой груди, покрытой небольшим количеством темных волос. Ее соски затвердели, когда она представила как эти волоски будут задевать ее чувствительную грудь. Лара моргнула и ее внимание переключилось на узкую полоску волос внизу живота, которая исчезала под поясом его штанов. То, как заныло у нее под ложечкой, застало ее врасплох. О боже, она снова представляла его над ней. Его узкие бедра между ее ног. И то, как он глубоко толкался в ее киску.
– Конечно, нет, – выдохнула она, с трудом вспоминая его вопрос. – Если ты пахнешь так же плохо, как твоя кровать, ты просто обязан помыться.
– Ты хочешь меня. – Он улыбнулся ей.
– Не будь смешным. – Она отвернулась от Рииса и посмотрела на платье, которое ей дали. Оно было достаточно простым – приталенное, длиной до пола, с длинными рукавами и ровным вырезом.
– Не забывай, что я знаю тебя, Лара. Я знаю этот взгляд. И, детка, я тебя уверяю, все в порядке. Ты не должна стесняться рядом со мной.
– Кто стесняется? Я тебя не хочу, понял?
– Я также знаю все твои штучки,– добавил он.
– У меня нет никаких штучек, – с раздражением сказала она.
Он снова усмехнулся.
– О, Риис, – выдохнул он, изображая ее более высокий голос. – О, да. Вот так. Не останавливайся. О, быстрее, Риис. Быстрее. О, да, именно там. Да. Да!
– Прекрати! – потребовала она, бросив на него свирепый взгляд. – Я знаю, что ты это придумал, потому что я никогда не кричу так во время секса.
– Кричишь, когда ты со мной.
– Как скажешь, – фыркнула она и снова отвернулась. Он такой врун! Она никогда не отдавалась страсти до такой степени, чтобы так кричать. Ее предыдущие опыты с мужчинами были менее, чем удовлетворительными. Если бы не ее верный вибратор, она и не знала бы что такое оргазм.
Лара стащила мешковатую рубашку через голову и поспешно скользнула в новое платье. Она пнула отвратительные штаны в сторону и разгладила руками юбку. Платье немного кололось, но это было лучше, чем тот уродливый наряд, в котором она ходила до этого. Она слышала плескания воды, когда Риис возился с купанием. Вместо того чтобы стоять там и истязать себя фантазиями о его влажной коже, она направилась к двери.
– Я думаю, что должна пойти помочь, эм... твоей матери, – сказала Лара. – Попробую возместить некоторый ущерб, что я нанесла репутации несчастной Хельги.
Она рискнула взглянуть на него. Ошибка. Он запустил пальцы в свои влажные волосы, заправляя непокорные пряди за уши. Риис страстно посмотрел на нее, в его взгляде читалось вожделение. Ее колени задрожали.
– Ты сногсшибательна в этом платье, Лара. Я благодарю Бога, что эти викинги не могут видеть реальную тебя. Иначе мне пришлось бы взять на обед маленький топор, чтобы отпугивать их.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ультиматум может разбить вам сердце. Каждую ночь, певец Сед Лионхард очаровывает тысячи женщин одним только голосом. Но сцена, это единственное место, где он чувствует страсть, после того, как потерял Джессику. Если вы не готовы нарушить правила... Желание добиться самостоятельного успеха в жизни, заставляет Джессику, студентку-юриста разорвать помолвку. Это разбивает ее сердце. И ни один другой мужчина не может занять место Седа… Однажды, случайная встреча и мучительные обстоятельство вновь разжигают пламя страсти, напоминая об общей уникальной склонности игр на публике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Барабанщику Эрику Стиксу не терпится жениться на милом и дерзком на язычок звукорежиссере Ребекке Блэйк. Но неужели вместо свадьбы ее мечты, он предложит любимой скромную и спонтанную церемонию? И сможет ли Ребекка дать Эрику то, в чем он нуждался всю его жизнь, даже не подозревая об этом?Серия «Грешники на гастролях» #6.1переводчик: Анастасия Конотопоформление: Наталия Павловаобложка: Елена Малаховаперевод подготовлен для группы: http://vk.com/beautiful_bastard_club.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вокалист «Грешников» Сед Лионхард никогда не хотел большой пышной свадьбы. Он хотел лишь жениться на своей девушке. Но его вспыльчивая невеста, Джессика Чэйз, всем сердцем желает незабываемую церемонию, воплощающую ее детские мечты. Свадьба и правда становится незабываемой, ведь все идет не по плану. Сможет ли расстроенная пара понять, что действительно важно в день их свадьбы, или медовый месяц закончится, даже не начавшись?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.