Любовь рыцаря - [8]
– О нет, нет… Я уже иду. – Изобел начала медленно сползать к краю ниши. Где-то на дне ее души еще шевелился маленький червячок сомнения, но голос разума все-таки подсказывал ей, что надо поторопиться, и Изобел, заставив себя лечь на живот, вытянула ноги в пустоту.
– Еще чуть-чуть, крошка, – подбодрил ее Майкл, – и я сумею дотянуться до тебя!
Изобел мысленно помолилась Богу, чтобы не дал ей упасть на Майкла, потом продвинулась еще немного…
Через мгновение Изобел уже стояла внизу и ее поддерживали сильные руки Майкла.
– Где фонарь? – прошептала она.
– Фонарь у меня, но нам лучше не зажигать его.
– Как же тогда мы различим путь в темноте?
– Следуй за мной, крошка, а я буду держаться рукой за стену.
Изобел подчинилась, боясь, что их преследователи могут вернуться в любой момент. Ладонь Майкла оказалась большой, сильной и теплой, и Изобел крепко сжала ее. Майкл прав, решила она – отчаяние действительно придает человеку силы.
В темноте Майкл двигался на удивление легко, словно для этого ему вовсе не нужен был свет. Изобел поначалу пару раз наткнулась на стену, но вскоре обрела уверенность и начала весьма неплохо ориентироваться и успевать за Майклом. За все время пути она лишь один раз услышала в отдалении голоса и, чтобы не поддаваться страху, сконцентрировала все внимание на ходьбе.
Вскоре впереди забрезжил слабый свет. Теперь уже Изобел не нужно было держаться за руку Майкла, и она отпустила его ладонь.
Внезапно Майкл остановился.
– Притормози немного, крошка, – произнес он. – Вряд ли наш «друг» стоит у самого входа, но если все-таки да, то меньше шансов, что он заметит меня одного, чем нас обоих. Теперь надо двигаться как можно тише – пещера, как ты успела заметить, усиливает все звуки.
Изобел слишком не терпелось вырваться наконец из этого мрачного места, но она подумала, что Майкл, возможно, прав, и подчинилась его требованию, тем более что они уже почти достигли выхода.
Майкл осторожно выглянул наружу.
– Вы кого-нибудь видите? – спросила Изобел.
– Нет. Но чтобы перебежать через лужайку, от нас потребуется немалая доля мужества.
– Ступайте же! – нетерпеливо проговорила Изобел. – Вы, кажется, сами сказали, что скорее всего кто-то остался следить за лошадьми…
– Или за тем, не появятся ли откуда-нибудь в долине всадники. Если так, то он, возможно, стоит рядом со входом.
Припомнив узкий вход в долину со склона горы, через реку Мор, Изобел кивнула.
– Как же мы теперь выберемся отсюда? – спросила она. – Нам надо как-то с ним справиться…
Майкл усмехнулся:
– И что ты собираешься с ним сделать? Стукнуть камнем по башке, как того типа, что пошел за нами?
– По крайней мере это может сработать. А что, если спрятаться на дереве? Если уж мы сумели залезть в ту нишу, то сможем, я думаю, вскарабкаться и на дерево! У деревьев здесь, как правило, густая листва, и нас не будет в ней видно.
– Честно говоря, я предпочел бы нигде не прятаться, а убежать от этих типов как можно дальше.
– Например, до Коламина. Там мы будем в безопасности.
– Итак, ты готова пересечь лужайку?
– Готова, – проговорила Изобел, хотя от мысли об этом мурашки пробежали у нее по спине. Чтобы приободрить себя, она добавила: – Побежали?
– Лучше двигаться не только быстро, но и по возможности бесшумно. Главное для нас сейчас не скорость, а то, чтобы они нас не заметили. К тому же не мешало бы поберечь силы, они нам могут еще понадобиться.
Изобел, в который раз признав правоту Майкла, последовала за ним через низину к ближайшей рощице.
– Моя лошадь пропала! – огорченно воскликнула она, когда они подошли ближе к деревьям. – Ваша тоже.
– И неудивительно. Думаю, им уже нашлось применение.
– Нам лучше пока помолчать, – прошептала Изобел, – ведь мы не знаем, где их наблюдатель.
– Да, ты права.
Несмотря на то что опасность еще не миновала, голова Изобел уже кружилась от свободы, оттого, что она снова видит солнечный свет. Лес манил ее – в нем легко скрыться, но до него еще надо было добраться по узкой тропке, которая начиналась за следующей пустошью. Удастся ли им пересечь ее без того, чтобы наблюдатель не заметил их?
Низко пригибаясь, они пересекли и вторую лужайку.
– Спрячься за деревом, – прошептал Майкл, – а я огляжусь вокруг. Нет смысла рисковать обеими нашими жизнями.
– Лучше я вернусь к пещере и буду смотреть, не идут ли наши преследователи.
– Нет, – безапелляционно заявил он. – Нам не стоит слишком удаляться друг от друга.
Майкл замолчал, но по-прежнему не отводил от нее взгляда, и Изобел наконец рассмотрела, какого цвета у него глаза – лазурно-голубые, словно небо над ними.
– Хорошо, – проговорила она, – только поторопитесь. Не успела Изобел закончить, как Майкл уже исчез, и она повернулась туда, откуда они пришли. Она отлично понимала, что за каким бы деревом ни спряталась, ее будет не видно лишь с одной стороны, и решила подыскать место получше.
Оглядевшись вокруг, Изобел решила, что наиболее надежно, пожалуй, выглядит ивовая рощица неподалеку. Правда, рядом с тихо журчавшим ручейком она не смогла бы хорошо расслышать приближения врагов, но, с другой стороны, так меньше шансов, что они заметят ее.
Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.Ну а если он мечтает о другой?Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?
Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…
Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.
Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…
Из горной Шотландии, страдающей от гнета англичан, приезжает красавица Мэгги, чтобы увидеться с представителями оппозиции, выступающей против короля. В Лондоне она сразу попадает в лапы мошенников и вынуждена обратиться за помощью к графу Ротвеллу, новому владельцу земель ее отца. Сиятельный граф с презрением относится к провинциалке, но соглашается отправиться в Шотландию, чтобы самому убедиться, верны ли рассказы девушки о бедственном положении шотландцев. Казалось бы, сюжет можно предугадать, но даже у сиятельного графа есть могущественные враги, желающие его гибели.
Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…