Любовь под дождем - [35]
Они с Ашмави бросились к Абду. Хусни попытался оторвать его от Самры.
— Не надо! Что ты делаешь?
Но старик официант сжимал горло Самры, не замечая, что душит уже труп.
XLI
— Ты задушил эту женщину?
— Да, я.
— За что?
Абду Бадран молчал.
— Почему ты ее убил?
Абду Бадран молчал.
— Какие у тебя были с ней отношения?
— Я вообще ее не знал.
— Ты на этом настаиваешь?
— В тот вечер я увидел ее впервые.
— Тогда почему же ты ее убил?
Абду Бадран молчал.
— Без всякой причины?
Абду Бадран молчал.
— Что она тебе сказала?
Абду Бадран молчал.
— Молчание не спасет твою шею от петли.
Абду продолжал молчать.
Следователь придирчиво расспрашивал Ашмави обо всем, что произошло в тот вечер.
— Она окликнула Абду Бадрана или спросила, здесь ли он?
— Посмотрела на него и говорит: «Это ты — Абду Бадран?»
— Значит, она не была с ним знакома?
— Как будто не была, а там один бог ведает.
— А ты знаешь, зачем она пришла?
— Нет.
— О чем они говорили?
— Я не слышал ни слова.
— А что тебе известно о связях твоего приятеля с женщинами?
— Аллах с тобой! Такой достойный человек! Да и до того ли ему было!
— Чем ты можешь объяснить преступление?
— Ничем. Бог свидетель, он в жизни курицы не зарезал, не то что человека!
— Хусни Хигази воскликнул: «Не может быть!»?
— Не помню. Только я и сам мог бы такое сказать. Где же это видано, чтобы красивые и богатые женщины шлялись ночью по кофейням?!
— Как ты думаешь, Хусни Хигази был знаком с этой женщиной?
— Они друг другу и слова не сказали, а там — одному аллаху ведомо.
Допрос Хусни Хигази тоже не помог выяснить обстоятельств и причины убийства.
— Вы воскликнули «Не может быть!»? — допытывался следователь.
— Не отрицаю. Посудите сами: женщина, одна, ночью заходит в простую кофейню.
— Вам приходилось видеть ее раньше?
— Да. Она была хозяйкой магазина на улице, где я живу.
— Не могли бы вы поточнее рассказать о характере вашего с ней знакомства?
— Ну, мы раскланивались.
— А на этот раз не сочли нужным?
— Я хотел поздороваться, но она меня не заметила.
— Чем вы это объясняете?
— По-видимому, ее внимание было поглощено тем, ради чего она пришла в кофейню.
— Что вам известно об отношениях, которые были у этой женщины с Абду?
— Ничего.
— Что произошло между ними?
— Я не слышал ни слова.
— Как вы объясняете это преступление?
— Оно кажется мне необъяснимым.
— Что вы можете рассказать об убийце?
— Да, собственно, ничего конкретного.
— Как по-вашему, почему он отказывается отвечать?
— Для меня это полнейшая загадка.
XLII
Полицейские — это исчадия ада, мечущие пламя в лицо своим жертвам. В двери стучат тихо, вежливо, а в дом врываются, как захватчики. Они топчут достоинство человека, превращают его в беззащитного барашка, ведомого на заклание. Они взламывают сейфы, отыскивают самые хитрые тайники и все переворачивают вверх дном. Из их рук человек выходит бессильным, слепым, лишенным надежды на спасение и навеки опозоренным. Полиция еще только тащит очередную жертву в участок, а приговор уже вынесен. Окончательный приговор, не подлежащий обжалованию.
«Имя?»
«Хусни Хигази».
«Возраст?»
«Пятьдесят лет».
«Профессия?»
«Кинооператор».
«Вы признаете, что эти кинофильмы принадлежат вам?»
«Признаю».
«И что вы показывали их молодым девушкам?»
«Да».
«И что вступали с этими девушками в связь?»
«Да».
«Вы утверждали, что только раскланивались с Самрой Вагди?»
«Теперь я признаю, что знал ее давно и близко».
«Она приводила к вам девушек, которым вы показывали порнографические кинофильмы?»
«Иногда…»
«Какие отношения были у вас с Алият, дочерью обвиняемого Абду Бадрана?»
«Она была моей приятельницей».
«А точнее — любовницей?»
«Да».
«Правда ли, что вы помогли ей сделать аборт?»
«Правда».
«Каким образом?»
«Обратился за содействием к Самре Вагди».
«Самра Вагди говорила вам, что влюбилась в Алият?»
«Говорила».
«Она просила вас содействовать ей в ее преступных намерениях?»
«Да, но я пытался помешать…»
«От вас Самра Вагди узнала адрес кафе, где работал Абду Бадран?»
«Она спросила меня, где работает Алият. Я ответил, что порвал с Алият и почти ничего о ней не знаю, хотя мне было известно, что она служит в министерстве. Правда, я упомянул, что ее отец работает в кафе «Аль-Инширах», но мне и в голову не приходило, что Самра явится туда и что это посещение закончится столь трагически».
«Зачем она туда пришла?»
«Она решила отомстить Алият за то, что та не захотела иметь с ней никакого дела. Самра сообщила про аборт жениху Алият, но тот с возмущением отказался ее слушать. Тогда она предприняла попытку опорочить Алият в глазах отца. Потому-то Абду Бадран убил ее».
«Вы считаете, что именно это было причиной убийства?»
«Другой не вижу».
«Что еще вы можете добавить к своим показаниям?»
«Это все».
Примерно так представлялся Хусни Хигази будущий допрос у следователя, когда он до рассвета бесцельно разъезжал на машине по городу. Его мучили кошмары. Полиция продолжит расследование причин убийства Самры Вагди. Неминуемо докопается до их действительных отношений, и его тайная жизнь, удовольствия, которым он упоенно предавался, станут известны всем. Они разыщут десятки свидетельниц. Разразится страшная буря, и он очутится за решеткой. Чьи фотографии и номера телефонов будут найдены в доме Самры Вагди? А вдруг она вела дневник? Что, если его снова вызовут к следователю? Грозит ли ему тюрьма? Может, покончить с собой? Где выход?
В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «»Путь», а также уже известный советскому читателю роман «»Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.
В III тысячелетии до Рождества Христова в стране, названной греками Дар Нила и оставившей потомкам величественные памятники и сказочные сокровища, царил легендарный Хуфу. Человек, решивший жестоко изменить волю самого Амона-Ра, правитель, который подарил миру самое первое и монументальное из всех чудес света. История жизни этого загадочного владыки до сих пор будоражит умы людей, как волновала человечество на заре цивилизации, в те времена, когда любовь, высокие амбиции, войны и предательство являлись характерными чертами той вселенной, которую создали люди ради поклонения своим богам…Впервые издано на арабском языке в 1939 году под заглавием «Abath al-aqdar».
«Пансионат «Мирамар» был опубликован в 1967. Роман повествует об отношении различных слоев египетского общества к революции, к социальным преобразованиям, происходившим в стране в начале 60-х годов, обнажены противоречия общественно-политической жизни Египта того периода.Действие романа развертывается в когда-то очень богатом и фешенебельном, а ныне пришедшем в запустение и упадок пансионате со звучным испанским названием «Мирамар». Этот пансионат играет в романе роль современного Ноева ковчега, в котором находят прибежище герои произведения — люди разных судеб и убеждений, представляющие различные слои современного египетского общества.
Пережив несчастную любовь, несправедливость и предательство на Родине, Ибн Фаттума отправляется в далекое странствие в поисках истины и счастья. Завораживающий сюжет увлекает читателя в удивительные края. Но найдет ли герой свою мечту — волшебную страну совершенства Габаль?Роман нобелевского лауреата — египетского писателя Нагиба Махфуза — уникальный рассказ наблюдательного путешественника, потрясающий опыт познания мира…
Роман известного египетского писателя композиционно представляет собой серию портретов современников автора — людей, принадлежащих к различным слоям египетского общества: журналистов, ученых, политиков, коммерсантов.Короткие и на первый взгляд почти не связанные друг с другом биографии, как большое зеркало, искусно склеенное из осколков, отражают духовную жизнь Египта на протяжении целой эпохи — с окончания первой мировой войны до наших дней.
В сборник известного египетского прозаика, классика арабской литературы, лауреата Нобелевской премии 1988 года вошли впервые публикуемые на русском языке романы «Предания нашей улицы» и «Путь», а также уже известный советскому читателю роман «Вор и собаки», в которых писатель исследует этапы духовной истории человечества, пытаясь определить, что означал каждый из них для спасения людей от социальной несправедливости и политической тирании.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.