Любовь по-санкюлотски - [84]
Этого письма Люсиль прочесть не было суждено. Случайно молодая женщина встретила на скамейке Люксембургского сада друга семьи генерала Диллона. Тот хотя и был арестован, но надеялся из тюрьмы поднять восстание против комитетов.
И Люсиль вскоре была арестована как его сообщница и 5 апреля препровождена в тюрьму «Консьержери».
Камилл узнал об аресте жены во время заседания Революционного трибунала, и это известие буквально убило его.
На другой день он был отправлен на эшафот вместе с Дантоном[201].
Оба они умерли как жертвы любви. Не будь у них жен, которых и тот, и другой обожали, они бы не «обуржуазились».
Шесть дней подряд госпожа Дюплесси прилагала все силы для того, чтобы добиться освобождения дочери. В конце концов она решилась написать Робеспьеру, который когда-то хотел стать ее зятем, женившись на Адель:
«Значит, тебе мало того, что ты убил своего лучшего друга, ты хочешь пролить кровь и его жены…
Твое чудовище Фукье-Тенвиль только что отдал приказ отправить ее на эшафот; еще два часа, и ее не будет в живых. Робеспьер, если ты не зверь в облике человеческом, если кровь Камилла не возбудила тебя до такой степени, что ты потерял всякий разум, если ты помнишь еще о наших дружеских вечерах, если памятны тебе ласки, которыми ты с удовольствием награждал маленького Горация, держа его на коленях, если ты помнишь, что ты хотел стать моим зятем, спаси эту невинную жертву; но если твоя злость похожа на ярость льва, забери же и меня, и Адель, и Горация. Приди и сам разорви нас своими руками, на которых еще не высохла кровь Камилла; приди, приди, и пусть нас всех положат в одну могилу…»
Но это письмо никак не подействовало на Робеспьера. Неподкупный не знал жалости.
Если бы он познал тепло семейного очага, быть может, он повел бы себя иначе. Но в его связи с Элеонорой Дюпле не было ничего романтичного.
И посему он не сделал ничего для того, чтобы спасти Люсиль от гильотины.
24 жерминаля в шесть часов вечера она быстро взбежала по ступенькам эшафота, сказав:
— Так, значит, я вскоре увижу моего Камилла! Спустя несколько минут скатившаяся в корзину голова ее, по словам палача Сансона, «продолжала улыбаться, словно в сладострастном экстазе»…
Глава 29
Шуаны побеждены из-за любовницы генерала Оша
Шаретт, всегда галантный с дамами, принял ее очень тепло.
А. Билло
Легенда повествует нам о том, что катоблепас был настолько глупым животным, что съел свои ноги, даже не заметив этого… Весной 1794 года Революция очень сильно напоминала это глупое четвероногое существо. Ежедневно Комитет общественного спасения, полагая, что уничтожает подозрительных лиц и антипатриотов, посылал на эшафот людей, которые являлись самой надежной опорой Революции… Это было самоуничтожение, которому народ мог только радоваться, поскольку оно мало-помалу приводило все в надлежащий порядок.
И пока в Париже революционеры с ужасом познавали все те страдания, на которые они в течение четырех лет обрекали своих врагов, и умирали, издавая романтические стоны, в Вандее господин де Шаретт, стоявший во главе шуанов, продолжал нести воинскую службу и вести одновременно сладострастную жизнь.
Днем он преследовал «синих», которым Конвент поручил подавить вандейское восстание, а по ночам доказывал своим подружкам, что «марши по кустарникам ничуть не ослабляют его пыла в постели»[202].
Случалось, он старался доказать, что мог одновременно быть и полководцем, и любовником. 3 апреля 1794 года, в полночь, когда он был занят тем, что доставлял огромную радость очаровательной госпоже де Монсорбье, имевшей редкий темперамент, в дверь его комнаты постучали.
— В чем дело? — спросил он, не прерывая, однако, деятельности по доставлению удовольствия даме.
— На опушке леса замечена группа «синих». Они направляются к деревне.
— Я не могу выйти. Расставьте людей у крайних домов деревни и дайте противнику приблизиться.
Шуан отправился передавать приказание господина де Шаретта, любовные занятия которого не прерывались ни на секунду.
Через некоторое время в дверь постучал другой вандеец и доложил:
— «Синие» медленно продвигаются вперед.
— Где они?
— На линии дома Нивера.
— Пусть десять человек обойдут дом Фоллеро и нападут на «синих» с тыла.
— Мы тоже будем атаковать их?
— Только по моей команде!
Во время этого разговора господин де Шаретт, как повествует Пьер Гендо, продолжал «двигаться взад-вперед, отдавая почести прелестям госпожи де Монсорбье». Удивленная таким хладнокровием, дама не знала, стоило ли ей восхищаться или же сердиться. Но увидев, что партнер ее проявляет признаки огромного удовольствия, она решила все-таки восхититься им…
Каждые пять минут приходил новый гонец для того, чтобы получить новый приказ командира, который таким образом вел борьбу на два фронта…
Когда все люди были расставлены по ключевым постам, господин де Шаретт, положив руку на грудь любовницы, крикнул: «В атаку!»
Приказ был немедленно передан и выполнен. Ночь разорвали выстрелы, и начался бой. «Господин де Шаретт, — продолжает Пьер Гендо, — следил за всеми фазами боя; напрягая слух, он представлял себе, как его люди продвигаются вперед или отступают, ни на минуту не прерывая своих яростных любовных атак. Таким образом, голова у него была в бою, а естество — в огне удовольствия. В нем одновременно жили Марс и Венера».
Государственный переворот, великие сражения, головокружительный подъем на вершину власти, честолюбивые планы завоевателя половины мира и многочисленные романтические любовные связи с известнейшими красавицами — такова удивительная судьба императора Бонапарта. Какую же роль сыграла в его жизни самая известная из всех женщин — Жозефина, его жена? Для широкого круга читателей.
Падение монархии, говоря словами социолога Андре Ривуара, имело сексуальные причины. Если бы Людовик XV не был распутником, а Людовик XVI — почти импотентом, революция могла бы никогда не совершиться. Оргии одного и целомудрие другого способствовали окончательному падению престижа королевской власти.Итак, французская революция, как и большинство великих событий истории, имела сексуальные корни… Женщины, при чьем содействии устанавливалась во Франции монархия (автор старался показать это в предыдущих томах серии), в конечном итоге стали причиной ее разрушения…Да это и неудивительно: в стране, где уважение к хронологии заставляет ее жителей быть, прежде всего, галлами, а потом уже французами, дамы оказывают значительное влияние на политику.
С 1660-х годов маленький, окруженный лесами охотничий замок волей Людовика XIV превратился в величественный дворец, обрамленный грандиозным парком. Среди лужаек и рощ Версальского парка, там, где распускались водяными цветами многочисленные фонтаны, Король-Солнце гулял с дамами своего сердца. Сколько их было? Какая разница… Каждая из них была единственной и неповторимой для короля, и Версаль существовал только для нее и для него…О галантной любви Короля-Солнца и любовных интригах Версаля рассказывается в этой книге.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
«Мужчину создает женщина, она же его губит» — гласит старинная корсиканская пословица. Судьба Наполеона I как нельзя лучше подтверждает эту народную мудрость. Достигнув благодаря Дезире Клари и Жозефине головокружительных высот, он связал свою судьбу с Марией-Луизой, был низложен и бесславно окончил свои дни в ссылке. В зените славы он расстался ради ненавидевшей его принцессы из рода Габсбургов, с той, которую с благоговейным трепетом называл своим «добрым ангелом». Став марионеткой в опытных руках молодой чувственной женщины, сумевшей сделать супружеское ложе местом самых упоительных и сладостных сражений, он за четыре года потерял империю, на созидание и упрочение которой ушло пятнадцать лет его жизни.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.
Второй том «Историй» целиком посвящен последним Валуа, от Людовика XI до Генриха III.Как известно, представители второй ветви этой династии славились неутомимостью в альковных играх, любовь в их жизни занимала огромное место, и вряд ли будет преувеличением утверждать, что именно в постели они проявляли наибольшую активность.Радость жизни толкала их время от времени на совершение поступков, которые могут покоробить современное целомудрие. А в те времена это никого не шокировало. Как справедливо заметил некий автор, живший в XVI веке, «эта эпоха не отличалась показной добродетелью…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном из своих персидских писем Монтескье писал:«…Когда я приехал во Францию, покойным королем полновластно управляли женщины, а между тем, если принять во внимание его возраст, я думаю, что он нуждался в них меньше всех других монархов в мире... В Персии жалуются на то, что государством управляют две-три женщины. Гораздо хуже обстоит дело во Франции, где управляют женщины вообще и где они не только присваивают себе целиком всю власть, но и делят се между собою по частям.»Ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца.