Любовь пахнет лавандой - [22]

Шрифт
Интервал

Он поймал взгляд Виолетты и долго смотрел на нее, словно кроме них двоих в комнате больше никого не было. На нее тут же с новой силой нахлынули воспоминания минувшей ночи. Нежность, страсть и желание быть с ним рядом завладели ее рассудком.

Что до других женщин, то они тоже были в восторге от появления Кевина, но совсем по другой причине.

— Боже мой! — воскликнула Диана. — Вот идеальный подопытный кролик!

Кевин отвел взгляд от лица Виолетты и, казалось, лишь теперь осознал, что происходит вокруг. Ему стало ясно, что он находится в серьезной опасности.

— Нет! — запротестовал было он.

— Не бойтесь, идите сюда! Мы просто нанесем вам на щеки немного лосьона. Это совсем не больно! Здесь только гамамелис, яблочный уксус, лаванда и шалфей!

— О Господи… Нет!

— Кожа станет мягкой и нежной, — заверила его Диана. — Вам будет легче бриться…

— Виолетта, — Кевин обратил на нее умоляющий взгляд, — мне нужно поговорить с тобой о делах…

— Да сядьте же! — велела Гарриет. — Можете говорить с Виолеттой, сколько захотите, а мы пока испробуем на вас новый рецепт лосьона. Вы, кажется, не из Вермонта? Мы умеем хранить тайны, честное слово! Никто и никогда не узнает, что на вас ставили опыт, правда-правда! Нам можно доверять…

Кевин не выдержал такого напора и поспешно ретировался.

Виолетта еще долго не могла отправиться на его поиски: ей нужно было закончить занятие и убраться в комнате. Потом пришли Бубла с Керри и открыли магазин. Только в одиннадцатом часу у нее появилось несколько свободных минут.

Найти Кевина оказалось непросто. Виолетта заглянула в дом, на парковку и в оранжереи. Безрезультатно. Она решила продолжить поиски у коттеджа.

Коттедж был построен очень давно, еще к свадьбе бабушки Виолетты. Теперь же сюда собиралась переехать Камилла, когда вернется из свадебного путешествия. Однако вначале здесь требовалось закончить ремонт.

К своему удивлению, Виолетта обнаружила Кевина на крыше коттеджа с молотком в руках. Было жарко, и он снял рубашку. Загорелая спина слегка поблескивала от пота. Вокруг сидели шесть кошек и с любопытством наблюдали за работой.

Виолетта тоже с удовольствием составила бы им компанию. Однако она осталась стоять внизу и крикнула:

— Ага! Значит, ты решил начать карьеру кровельщика!

Кевин обернулся и вытер рукой потный люб:

— Скорее уж карьеру подопытного кролика. Скажи, твои подруги уже ушли?

— Ушли. Они мне, правда, не подруги…

— И ты не взяла с собой тот вонючий лосьон?

— Лашлан, я вижу, тебя не на шутку испугали. А ведь ты большой, сильный парень…

— Я не испугался, — прервал ее Кевин. — А на крышу полез потому, что здесь торчали твои кошки. Они сбежали из магазина еще быстрее, чем я.

— Неужели ты думаешь, что я поверю в этот вздор?

— Послушай. Я понимаю, что твои подруги — очень милые дамы. Просто здесь, наверху, я чувствую себя в большей безопасности, чем рядом с ними.

— Хватит болтать чушь! — улыбнулась Виолетта.

Подумать только! Кевин опять умудрился развеселить ее!

Он посмотрел на нее сверху вниз и прищурился:

— Виолетта, прошлой ночью я чуть с ума не сошел оттого, что мне пришлось спать в гостиной.

От волнения сердце готово было выскочить из груди. Она не ожидала, что Кевин вдруг заговорит о том, что так мучило ее саму.

— Тогда почему ты не поднялся ко мне?

— Из-за лаванды. Потому что пока мы с тобой не обговорим детали договора, дела будут стоять между нами. Мы не сможем просто быть вместе и наслаждаться близостью друг друга. Я не хочу смешивать работу и личные отношения, понимаешь? Скажи, сейчас у тебя есть пара минут, чтобы посмотреть документы?

— Кевин, я ненавижу всю эту возню с бумагами! — недовольно проворчала она.

На самом деле у нее отлегло от сердца: значит, он спал в гостиной вовсе не потому, что не хотел быть с ней!

— В этом нет ничего страшного, честное слово! Здесь нам никто не помешает.

— У меня не так много времени… Я не могу надолго оставить девочек в магазине одних…

Несмотря на ее протесты, Кевин спустился на веранду, усадил рядом с собой Виолетту и сунул ей под нос бумаги. Она искренне попыталась сосредоточиться на контракте, но просто не могла думать о делах в присутствии Кевина.

— …патент? — донеслось до нее.

— Что ты сказал?

— Патент, Виолетта. Мы говорим о патенте на новый сорт лаванды, который ты вывела.

— О’кей.

Он вздохнул:

— Кажется, один из нас сегодня немного рассеян. «О'кей» — это не ответ на мой вопрос. Я спросил, патентовала ли ты этот сорт?

— Ах, вот оно что. Ну, не то чтобы…

— Другими словами, нет. Прекрасно. Но послушай меня, это очень важно. Тебе нужно получить два патента: на новый сорт и на технологию его выведения. Я могу от твоего имени подать заявку на оба патента. Это очень долго и муторно, но ты должна обеспечить защиту твоих прав.

— Кевин, ты не должен взваливать на себя все это. Я займусь сама…

— Нет, ты не будешь этого делать. Каждый раз, когда я пытаюсь заговорить с тобой о договоре, ты начинаешь зевать. Так что позволь позаботиться о тебе. Не волнуйся, мне можно доверять.

— Ты думаешь, я боюсь, что ты меня обманешь?

— А почему ты должна доверять почти незнакомому человеку?

— Ну да, конечно. Понимаю.


Еще от автора Дженнифер Рейн
Сердце странника

В маленьком провинциальном городке трудно найти работу, и Элис О’Хара — она одна растит дочь — решает сдать комнату. Первый ее постоялец — Клинт Стронг, у которого на дороге сломалась машина. После смерти любимой жены и ребенка он несколько лет одиноко скитается по стране, тщетно пытаясь убежать от прошлого. Но ремонт машины затягивается, и Клинт вынужден торчать во Флетвиле. А для одинокого волка это очень тяжело. Не только потому, что маленькая Ханна все время невольно напоминает ему о собственной умершей дочке, но и потому, что ее красивая мать интересует Клинта больше, чем он может себе позволить.


Рекомендуем почитать
Любовь у подножия трона

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский–Телепнев–Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Камень преткновения

Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…


Шейх и пери

Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…


Жена по объявлению

Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…


Английская тетушка

Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…