Любовь — опасная игра - [16]
— Ну, сегодня вечером вы уже и так сделали для меня достаточно.
Он слушал ее с подозрением. Что же ей нужно? Неужели она надеется, что этот ужин в уютном ресторанчике перерастет в нечто большее? Нет, уж кто-кто, а он точно еще не готов к длительным отношениям.
Мелани вдруг поняла, что нисколько не потеряла аппетита. Пригубив коктейль, она игриво заметила:
— Бредли попытался испортить мне вечер, но еще не все потеряно, ведь правда?
А Ланс тем временем размышлял о том, что Мелани, пожалуй, по всем меркам можно назвать привлекательной женщиной. Даже красивой. Особенно когда молчит, усмехнулся он про себя.
— Почему вы это сделали?
— Сделала что?
— Согласились встретиться с таким занудой. — Ланс, разумеется, понимал, что лезет не в свое дело. Его вовсе не касается, с кем и чем она занимается. И зря он обозвал этого человека занудой. Вряд ли это хорошо его характеризует. Ведь у него нет никакого права судить Бредли.
— Я согласилась пойти не с ним, а с кузеном Грега, — усмехнулась Мелани.
— Но какая разница — с Бредли Шафе или кузеном Грега, когда это одно и то же лицо? — Ланс решил все-таки докопаться до истины.
Мелани поставила на стол пустой стакан.
— Если бы я согласилась пойти с Бредли, это значило бы, что он мне нравится, а если я согласилась пойти с кузеном Грега, значит, я сделала это из уважения к Грегу.
— М-да... Это называется женской логикой. Удивляюсь, как это еще ни в одном университете не догадались ввести такой предмет.
Он стал шутить? Мелани положительно нравилось такое легкое подтрунивание. Она смотрела на его смягчившееся лицо. Да, в такого человека она, пожалуй, могла бы влюбиться...
— А вы предложите.
— Предложить что?
— Чтобы изучали меня как феномен, — пояснила она.
В ее голосе безошибочно угадывалось приглашение. Это было искушением, которому Ланс с большим трудом, но все еще сопротивлялся.
— Вы бы согласились на это?
— А как вы думаете? — Она снова усмехнулась.
Ланс вдруг понял, что больше всего на свете он сейчас хочет почувствовать вкус ее поцелуя. Эта догадка была словно вспышка молнии, которая на какое-то мгновение лишила его дара речи.
— Знаете, на это я бы скорее согласилась, чем, предположим, сказать «да» Бредли.
— Буду иметь в виду, если у меня вдруг появится куча денег.
Тут он заметил, что к ним приближается официантка. Она не скрывала удивления, заметив, что за столиком Мелани сидит уже совершенно другой мужчина. И тем не менее она приветливо улыбнулась и предложила им сделать заказ.
Открыв меню, Ланс стал внимательно изучать названия блюд, пытаясь найти хоть что-нибудь из того, о чем говорил Томпсон, когда рассказывал об этом местечке. На второй странице он заметил что-то похожее и сделал заказ.
— И мне то же самое, — попросила Мелани и закрыла меню. Ланс вопросительно поднял бровь. — Я полностью доверяю вашему вкусу, — объяснила Мелани, когда официантка отошла.
В романтическом полумраке ресторана Мелани выглядела чертовски привлекательной — Ланс просто не в силах был оторвать от нее взгляда. Он понимал, что чем больше на нее смотрит, тем больше она ему нравится. А ни к чему хорошему это не приведет.
И как бы в ответ на его мысли она рассмеялась низким, чувственным смехом, который лишил Ланса способности трезво рассуждать. Чтобы скрыть физическую реакцию на нее, ему пришлось глотнуть скотч с содовой.
— А знаете, я и правда люблю жизнь, — беззаботно продолжала Мелани. — Мне нравится встречать новых людей, поддерживать отношения со старыми друзьями. Без них моя жизнь опустела бы...
— Такие люди, как вы, легко заводят новые знакомства.
В ответ на это замечание Мелани молча взяла его руки в свои, поднесла поближе к глазам, внимательно разглядывая линии на его ладонях. Она была так близко, что ее губы почти касались его рук. Ему стоило больших усилий вспомнить, о чем он говорил.
— Я просто хотел сказать, что не всем дано. Вы меня понимаете?
Мягко скользнув по его запястьям, Мелани отпустила руки Ланса.
— Это вовсе не трудно, если относишься к людям по-доброму, — тихо ответила она.
Его пульс бешено колотился, и Ланс действительно начал сердиться на себя. И зачем он выпил такой крепкий коктейль? Да еще на пустой желудок. Или, может, все дело в Мелани? Ее по-детски наивные, но вместе с тем очень искренние рассуждения заставили Ланса о многом задуматься.
— Нельзя быть такой открытой со всеми, Мелани. Вам могут наплевать в душу.
Он говорит об этом слишком пылко, подумала Мелани. Голос пронизан внутренней болью, в глазах — выражение безысходной боли. Через несколько секунд Ланс сумел совладать со своими чувствами, и в его взгляде не осталось ничего, кроме пустоты.
— Кто с вами так поступил??
Неподдельная искренность ее голоса вызвала в нем замешательство.
— Как поступил?
— Я спрашиваю, кто наплевал вам в душу, — спокойно повторила Мелани.
И как это у нее получается? Взяла и перевернула все вверх ногами.
— Мы ведь говорили о вас, а не обо мне, — напомнил он.
Ну что же, он, как улитка, снова спрятал свои рожки под раковину, решила Мелани. Значит, не пришло еще время. Он недостаточно ей доверяет. Пока.
— Ну, нет так нет. — И как ни в чем не бывало Мелани начала болтать дальше: — У меня много друзей, как видите.
Безумная ночь любви в уединенной бухте, с почти незнакомым человеком... Могла ли Шейла, всеми уважаемый врач, ожидать от себя такого безрассудства? И мог ли известный журналист Слейд предположить, что все долгие девять месяцев командировки, рискуя жизнью в горячих точках планеты, будет думать о последней ночи перед отъездом, проведенной со случайной женщиной? Едва вернувшись, Слейд спешит разыскать ее — и находит в родильной палате...
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Офицер полиции Райли Макинтайр совсем не рада, что ей придется работать в паре с бывшим соучеником по полицейской академии Сэмом Вьяттом, – красавчик Сэм уж очень раздражает Райли своими неуместными колкими высказываниями. Вместе они должны пресечь череду квартирных краж в городе.Но жизнь Вьятта между тем делает крутой поворот – теперь он должен заботиться о своей шестилетней дочери Лайзе, о существовании которой не имел ни малейшего понятия! Не зная, что делать с малышкой, полицейский во всем полагается на советы Райли.
Упрямая и решительная Элизабет Больё оставляет дом и спокойную жизнь, чтобы отыскать отца, затерявшегося в хаосе Французской революции, но в самом начале своего путешествия попадает в руки разбойников… Спасение приходит в облике Дункана Фицхью, сраженного ее красотой.
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Как быть, если любимый не решается произнести нужные слова? Что его удерживает — сомнение в своих чувствах, бывшее родство, а может быть, неверие в женскую преданность или природная сдержанность? Лори решила найти ответы на эти вопросы.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...