Любовь — опасная игра - [11]
— Ладно, выкинь все из головы и послушай мой совет. Закрывай магазин, поднимайся к себе, прими горячий душ, надень что-нибудь соблазнительное и отправляйся на встречу с кузеном Грега. Как знать, а вдруг этот парень — твоя судьба!
— Может быть, — неохотно согласилась Мелани.
— Я могу остаться и помочь тебе уложить волосы, — предложила Джойс.
— Спасибо, я сама. — Мелани хотела поскорее остаться одна, на случай, если Ланс все же придет. Она начала подталкивать Джойс к двери. — Иди-ка домой, а то твой муж уж заждался. Все будет отлично. Обещаю. — Но выражение лица Джойс ясно говорило, что она глубоко в этом сомневается. — Увидимся утром, — произнесла на прощание Мелани.
— Жду подробностей, — напомнила Джойс.
— Ладно, будут подробности.
Мелани закрыла за подругой дверь и прислушалась к тишине. Так странно оказаться вдруг в одиночестве, когда с самого детства тебя окружает множество людей, а фантазию будоражат бесконечные рассказы тетушки. И встречи с известными людьми...
Мелани всегда осознавала важность всего происходящего в ее жизни. Все были знакомы с тетушкой Элейн, а значит, и с ней. Мелани нравилось расти среди знаменитостей. Такой шанс выпадает очень редко, и ее жизнь в каком-то смысле напоминала ожившую сказку. И все же она часто ловила себя на мысли о том, как здорово было бы иметь отца. Отца, который бы заботился и играл с ней. Да, среди знакомых тетушки было много мужчин, которые с удовольствием баловали маленькую Мелани. Но настоящего отца она так ни разу и не видела...
Мелани снова окинула взглядом магазин. Все здесь напоминало Элейн. По-прежнему сюда приходили многие из тех, кто когда-то лично был знаком с тетушкой. Как знать, может, ей удастся повторить ее путь и сохранить память о многих выдающихся современниках?
Ладно, хватит мечтать, пора закрываться, решила про себя Мелани. Похоже, Ланс сегодня точно не придет. А ей еще надо успеть подготовиться к свиданию. И Мелани заперла входную дверь.
Возможно, он и вовсе не собирался приходить. Вернее, собирался — но только для очередной проверки, угрюмо подумала Мелани. А жаль, фотография-то у нее была и правда очень хорошая, а он по-настоящему нуждается в дружбе, и она могла бы, пожалуй, стать ему другом.
Рот Мелани искривился в горькой усмешке. Джойс, как всегда, была права: лучшая подруга знала ее как облупленную. Мелани действительно испытывает постоянную потребность заботиться о ком-то, и когда речь заходит о беспомощных животных вроде собаки с перебитой лапой или голубя с вывихнутым крылом, тогда ее заботы и живое участие бывают очень кстати. А вот отношения с людьми у нее не всегда складывались гладко.
Но, несмотря на это, Мелани всегда было очень приятно осознавать, что она идет по стопам тетушки. У любого человека бывают в жизни мгновения, когда ему просто необходимы поддержка и понимание. И Мелани инстинктивно чувствовала, что могла бы стать Лансу другом. Только он ее отталкивает. Ну и ладно.
Она уже задвигала на двери последний засов, когда заметила на дороге машину. Без сомнения, это был Ланс. Точно такой же автомобиль она видела сегодня возле пожарной инспекции. Широко распахнув дверь, Мелани выскочила на порог магазина.
— Привет! — крикнула она, явно рассчитывая привлечь его внимание.
Окно в машине было открыто, и Мелани была уверена, что инспектор ее прекрасно слышал. Какое-то время ей казалось, что он пребывает в нерешительности, останавливаться или нет. Через секунду Ланс резко затормозил и посмотрел на Мелани.
В открытое окно ветер вместе со свежим воздухом принес легкий аромат ванили. Теперь в его памяти ваниль всегда будет ассоциироваться с ней.
— Дела так плохи, что приходится выскакивать на дорогу, чтобы завлечь покупателей? — насмешливо бросил он.
— Нет, дела идут отлично, просто я ждала именно вас.
Это был единственно правильный ответ, который в мгновение ока обезоружил Ланса, вызвав непонятные для него самого чувства.
— Почему?
— Ну, вы же сами сказали, что ищете подарок для тетушки Бесс.
Ланс почувствовал себя беспомощным перед такой наивностью. Ну как можно обидеть человека, когда он относится к тебе со всей душой?
— А может, я просто старался быть вежливым и поддерживал разговор? — поддразнил инспектор. Он и себе, а уж тем более ей, не собирался признаваться в том, что приехал сюда с одной-единственной целью — увидеть ее.
— Люди обычно болтают про погоду, про бейсбольный матч, но не про кино полувековой давности. Думаю, вы и сами это прекрасно понимаете.
Ланс не нашелся что ответить. Он молча припарковал машину и зашел в магазин.
Ну вот, он снова здесь. Хотя специально задержался на работе подольше, чтобы уберечься от соблазна заехать сюда вечером. Но какой-то черт все-таки дернул его повернуть в сторону магазина. Он надеялся, что магазин уже давно закрыт. Ну кто мог предположить, что она целых два часа будет сидеть и ждать его?
— Разве вы не закрываетесь в полседьмого?
Она беспечно пожала плечами.
— Обычно да, но у любого правила бывают исключения. Иногда я задерживаюсь чуть дольше, если покупатель пообещал зайти, но не успевает до закрытия. Мне это несложно, ведь я живу на втором этаже. — Она показала рукой на лестницу, ведущую наверх, в ее квартиру.
Безумная ночь любви в уединенной бухте, с почти незнакомым человеком... Могла ли Шейла, всеми уважаемый врач, ожидать от себя такого безрассудства? И мог ли известный журналист Слейд предположить, что все долгие девять месяцев командировки, рискуя жизнью в горячих точках планеты, будет думать о последней ночи перед отъездом, проведенной со случайной женщиной? Едва вернувшись, Слейд спешит разыскать ее — и находит в родильной палате...
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Офицер полиции Райли Макинтайр совсем не рада, что ей придется работать в паре с бывшим соучеником по полицейской академии Сэмом Вьяттом, – красавчик Сэм уж очень раздражает Райли своими неуместными колкими высказываниями. Вместе они должны пресечь череду квартирных краж в городе.Но жизнь Вьятта между тем делает крутой поворот – теперь он должен заботиться о своей шестилетней дочери Лайзе, о существовании которой не имел ни малейшего понятия! Не зная, что делать с малышкой, полицейский во всем полагается на советы Райли.
Мелинда возвращается в родной городок, откуда сбежала семь лет назад с любимым человеком. Позади у нее неудачный брак, а на руках — трое детей-близняшек. Теперь о любви она и не мечтает, а зря...
Упрямая и решительная Элизабет Больё оставляет дом и спокойную жизнь, чтобы отыскать отца, затерявшегося в хаосе Французской революции, но в самом начале своего путешествия попадает в руки разбойников… Спасение приходит в облике Дункана Фицхью, сраженного ее красотой.
Как быть, если любимый не решается произнести нужные слова? Что его удерживает — сомнение в своих чувствах, бывшее родство, а может быть, неверие в женскую преданность или природная сдержанность? Лори решила найти ответы на эти вопросы.
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...