Любовь не забава - [25]

Шрифт
Интервал

Ариадна заглянула в огромную комнату, казавшуюся все же уютной, благодаря тяжелой старомодной мебели. Занавески были наполовину опущены, закрывая окно, так что в комнате царил полумрак. На Ариадну пахнуло спертым воздухом, лекарствами. Женщина подтолкнула ее в спину и, перед тем как закрыть за ней дверь, сказала, что миссис Брик сейчас явится.

Ариадна вошла и огляделась вокруг. В углу комнаты она увидела узкую кровать и направилась к ней. Там явно кто-то лежал.

— Доброе утро, — сказала Ариадна и подумала, может ли она позволить себе смелость отдернуть шторы.

В это время дверь открылась, вошла довольно моложавая худая женщина, тотчас приблизилась к окну, отдернула шторы и, повернувшись, внимательно осмотрела Ариадну.

— Надеюсь, вы крепкая? Вы ведь из агентства?

— Да. Доброе утро.

Девушке хотелось прибавить к приветствию слово «мэм», но потом передумала; женщина даже не поздоровалась с ней. Достаточный повод, чтобы обеспокоиться: такое начало не предвещало ничего хорошего.

Женщина кивнула в сторону кровати.

— Моя мать, миссис Стрип. Будете помогать ей подниматься, умываться, одеваться и перебираться в кресло. Затем надо прибрать в комнате и поправить постель, разжечь огонь в камине и присмотреть, чтобы она получила свое теплое питье. Миссис Лоуренс уходит около половины одиннадцатого. Если я не вернусь вовремя, дождитесь меня.

— В агентстве мне сказали, что мои рабочие часы с девяти до двенадцати дня.

— Все так. Но надеюсь, вы не настолько формально относитесь к работе. Туалетная комната в холле, там вы сможете и умывать миссис Стрип. Все необходимое найдете в кухне, в конце холла. Мы еще увидимся с вами, когда я вернусь.

Не очень-то все это приятно, подумала Ариадна и еще раз огляделась вокруг, прежде чем подойти к обитательнице кровати. Мебель добротная, красивая, разве что излишне громоздка, к тому же вся покрыта пылью и потускнела без полировки. Пепел из камина пересыпался через решетку, а в одном из кресел громоздилась кипа газет. Ариадна приблизилась к кровати.

— Доброе утро, миссис Стрип.

В ответ на приветствие послышалось какое-то кряхтенье, и сморщенное как печеное яблоко личико высунулось из груды простынь, вперив в девушку зоркий взгляд.

— Я пришла помочь вам, — сказала Ариадна. — Сейчас мы умоемся и оденемся, потом я немного здесь приберусь. — Взглянув на постельное белье, она добавила: — Постелю чистые простыни.

— Не буду вставать. Мне и так хорошо.

— Прекрасно, но если вы хотите, чтобы я поменяла постельное белье, боюсь, вам все же придется встать. Посидите пока в кресле.

Ариадна помогла старой леди выбраться из постели, удивляясь, почему в агентстве ее не предупредили, какого рода работа ее ожидает, ведь здесь требуется кто-то с опытом сиделки. На то, чтобы довести миссис Стрип до туалета, умыть ее и одеть, ушел почти час. Затем, усадив старушку в кресло, Ариадна расчесала ее редкие белые волосы.

— Мне холодно, — сказала миссис Стрип.

Девушка поискала и нашла в одном из ящиков гардероба шаль, укутала старуху и пообещала развести огонь.

Это заняло какое-то время. Потом Ариадна нашла миссис Лоуренс и спросила, чем вымести золу из камина, а также, где хранятся щетки, ведра, дрова для растопки и уголь.

— Я хочу сменить у миссис Стрип постельное белье. И еще мне нужен пылесос и тряпки.

— Новая метла по-новому метет, ну-ну, Бог в помощь, — язвительно заметила миссис Лоуренс и добавила: — И запомни себе, дорогуша, как только мое время кончается, я сразу ухожу, минута в минуту.

Ариадна развела огонь, приготовила чай для миссис Стрип и принялась за постель. Она просто диву давалась, сколько же времени не менялись эти простыни, и была вполне удовлетворена опрятным видом постели, застланной свежим бельем. Отнеся все грязное в туалетную комнату, девушка взялась за пылесос, прошлась вокруг влажной тряпкой, удивляясь такому запустению и время от времени занимая старую леди разговором.

— Вы совсем никуда не выходите?

— Это я-то! Нет, мисс Любознайка, не выхожу. Предпочитаю оставаться здесь, в собственной комнате, несмотря на то, что моя дочь все никак не может найти разумную женщину для уборки этой комнаты и ухода за мной; я даже не могу понять почему…

— Ваша дочь усердно ищет помощницу, — сказала мягко Ариадна, мечтая в душе об отдыхе и чашке кофе.

Двенадцать часов, а от миссис Брик — ни слуху ни духу. Через полчаса она все же появилась, небрежно кивнула матери и заметила:

— Вы все нашли, что нужно для работы? — Ее взгляд задержался на постели. — А вот менять белье не было никакой необходимости.

— Постель была слишком уж грязная, — тихо сказала Ариадна, почувствовав удовлетворение от того, что лицо миссис Брик залилось краской.

— Надеюсь, вы загрузили белье в стиральную машину? А завтра утром уж постарайтесь найти время выгладить его.

— Я все отнесла в туалетную, и, конечно же, могу завтра выгладить его, если вы, миссис Брик, настаиваете, но в таком случае у меня совсем не останется времени для ухода за вашей матушкой. Вы ведь для этого меня нанимали, не так ли?

Миссис Брик надменно вздернула подбородок.

— Неужели трех часов недостаточно, чтобы переделать все те малости, что потребны моей матери? Если так пойдет и дальше, я только и буду делать, что просить миссис Лоуренс взяться за утюг. Не опаздывайте завтра утром, мисс Браун!


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.