Любовь на все времена - [4]

Шрифт
Интервал

А этот человек, этот незнакомец из другой эпохи, он тоже реален. Воин, не знающий страха перед вооруженным врагом. Воин, который называет ее по имени и ведет себя так, как будто знал ее всю жизнь, и теперь собирается уложить ее в свою постель.

Это надо остановить, прежде чем дело не зашло слишком далеко.

– Нам надо поговорить.

– Да, любимая.

Без малейшего усилия он взял ее на руки и понес через комнату на ложе у горевшего камина, убранное шкурами.

Опустив ее на подушки, он лег рядом с ней и замкнул ее в кольцо своих рук.

Не отрываясь от ее губ, он пробормотал:

– Мы поговорим. Я обещаю. Как только я смогу приветствовать тебя дома, моя красавица-жена.

2

Жена? Он что, действительно думает, что она его жена?

Разве он не видит, что она ему чужая? Разве он не замечает, как она одета? А ее американский акцент? Неужели все это не удивляет его?

И все же он, кажется, знает ее не хуже, чем она сама. Он готов принять ее, и как принять! Он целует ее виски, лоб, щеки. И все время его руки касаются ее везде, сначала успокаивая, а потом возбуждая.

Она должна остановить его, пока он не перешел границу.

– Ты ошибаешься, ужасно ошибаешься. Я не… – Она старалась изо всех сил выразить свою мысль, но губы повиновались ей с трудом. – Да, я – Лорел, но я – не твоя Лорел, я – другая женщина.

Он только усмехнулся.

– Ты была моей задолго до того, как наши семьи согласились на нашу помолвку. Ты была моей с той минуты, когда я впервые увидел тебя на рынке. Ты, с этими темными завитками, обрамляющими ангельское личико. Я носил твой образ в сердце до того дня, когда стал старше и смог поговорить с твоим отцом и моим и устроить наше общее будущее. А теперь поцелуй меня, пока я не сошел с ума от желания.

Его губы приникли к ее губам, и от его жадного поцелуя кровь застучала в ее висках.

– А как же… – Лорел оперлась на локоть, стараясь отдышаться и решив отвлечь его. У нее не было физических сил противостоять ему, но голова у нее работала. – А как же твоя рана? – Лорел показала глазами на его плечо.

Он коснулся рукой плеча и взглянул на окровавленную руку.

– Это ничего, любимая.

– Ничего? – Менее сильный человек содрогнулся бы от боли. – Мне кажется, это серьезно.

– Меч варвара. В последний раз он поднял руку на горца. Я был потрясен тем, что потерял тебя, я не мог ни о чем думать. Но теперь, когда ты со мной, я все возмещу моему народу. Я позабочусь о безопасности клана, и если варвары вернутся, мы будем готовы дать им отпор.

– Что им нужно?

Он удивленно посмотрел на нее.

– То, что всегда. Наши стада. Наш урожай, наши женщины.

– Почему бы им не завести свое?

– Варвары будут скорее убивать и грабить нас, чем трудиться ради собственного блага.

– Почему вы покорно ожидаете их нападения? Почему бы вам не послать воинов найти их и уничтожить, прежде чем они нанесут вам вред?

Снова этот насмешливый взгляд. Потом он широко улыбнулся.

– Я обещал моим людям мир и процветание. У нас не в обычае отнимать чужое. Но мы скорее умрем, чем уступим варварам. Мой долг защищать мой народ, мои стада и мою землю от захватчиков. И ты сама, и мой народ станут презирать своего лэрда, если он этого не сделает. И я лучше умру, чем допущу это, любимая. Теперь, когда я знаю, что ты в безопасности, я выдворю их всех с нашей земли.

Он потер плечо.

– Ты теряешь много крови. Дай мне заняться твоей раной, – отреагировала на этот жест Лорел.

Приподнявшись на ложе, она оглядела комнату. Увидев таз и кувшин, она сделала ему знак следовать за собой.

Со вздохом смирившись, он пересек комнату и опустил руки в таз, пока она промывала рану.

– Женщина, разве у тебя нет сердца? Ты же знаешь, чего я хочу.

– А я хочу… – «Очнуться от этого кошмара», – подумала она. Она сдержала готовые вырваться у нее слова и постаралась выразиться осторожнее. – Я хочу, чтобы ты был здоровым и сильным.

От его многозначительной улыбки сердце у нее забилось сильнее.

– Я был бы счастлив показать тебе мое здоровье и силу, если бы ты только пошла мне навстречу.

– Не все сразу.

Взяв кусок полотна, она промокнула рану и огляделась вокруг в поисках чего-то, чем можно было бы продезинфицировать ее.

Как будто угадав ее мысли, Кон наполнил элем два кубка. Вручив ей один, он плеснул из другого на рану и, затаив на секунду дыхание от обжигающей боли, допил остальное.

Он разорвал кусок полотна на полосы и наклонился к ней.

– Вот возьми, любовь моя. – Его губы коснулись ее щеки, и дрожь прошла по ее телу от этого прикосновения. – У тебя всегда такая легкая рука, когда ты помогаешь мне.

Она взяла льняные полоски из его рук. Чего бы она только не отдала за любой антисептик или антибиотик, не говоря уже о враче, который мог бы зашить рану! Но поскольку ничего этого у нее не было, она постаралась остановить кровотечение и молилась только о том, чтобы не было заражения.

Бинтуя его плечо, Лорел не могла не оценить совершенство его телосложения. Она никогда не видела более прекрасного тела. Даже шрамы не портили его. Необыкновенная крепость мускулов, но без искусственных выпуклостей, какие бывают у качков. Этот стройный, гибкий, мощный воин пристыдил бы всех мужчин в ее нью-йоркском офисе, хотя многие из них проводили целые часы в гимнастическом зале с личными тренерами, потея на тренажерах, чтобы сохранить фигуру.


Еще от автора Рут Райан Ланган
Владычица морей

Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.


Спасенный рай

Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?


Заложники страсти

Сюжет этого увлекательного романа времен английского средневековья и судьбы его главных героев – знатной англичанки леди Леоноры и гордого шотландца Диллона Кэмпбелла – подтверждают известное изречение «От любви до ненависти один шаг, а от ненависти до любви – полшага».


Уик-энд для двоих

В грозовую ночь в заброшенном поместье встречаются мужчина и женщина - и обнаруживают, что их самые непостижимые грезы о любви также опутаны чарами, и так же реальны, как и настоящая любовь.


Розы Гленросса

Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы.


Все, что блестит

Красота и талант помогли Алекс сделать блистательную карьеру певицы и актрисы, а мужество — противостоять всем ударам судьбы. Но сверкание золота и огней рампы не заменит счастья любить и быть любимой, и только с единственным человеком можно найти это счастье. Мэтт, преуспевающий фотожурналист и кинорежиссер, стал для нее этим единственным и помог понять — не все золото, что блестит.


Рекомендуем почитать
Проклятая

Смерть — полный отстой… Выпускница старшей школы Эмбер МакУильямс знает об этом не понаслышке. После смертельной автокатастрофы, одаренная младшая сестра вернула ее к жизни. Теперь все, к чему прикасается Эмбер, умирает. На самом деле это реально бесит. Девушка придерживается политики «без прикосновений» со всеми живыми существами, включая парней. Когда в жизни Эмбер появляется Хайден Кромвел, цитирующий Оскара Уайльда и заявляющий, что ее проклятие на самом деле дар, она решает, что тот просто сумасшедший симпатяга.


Найди свою мелодию

Меня зовут Мелоди, и я влюблена в парня. Только он об этом не знает. Каждый день я замечаю, как он, проходя мимо, смотрит на меня и слушает, как я пою, аккомпанируя себе на гитаре. А я даже имени его не знаю. Понимаю, это безумие, но не могу перестать думать о Парне из офиса. В тайне я называю его именно так — Парень из офиса. Мы никогда не разговаривали друг с другом, но однажды он подошел ко мне и…


Тачдаун, детка

Спортсмен. Бабник. Плохиш... Отец? ДЭЙМОН Я не планировал становиться отцом в ближайшее время... Однако, незапланированное - не значит нежеланное. Я - звезда НФЛ и шикарно живу со всеми этими горячими цыпочками, которые ежедневно бросаются к моим ногам. Всё, как я люблю. Но неожиданно я слышу о своей старой знакомой, Фэйт Кортес. Мы давно не виделись, но, черт возьми, я помню ее. Умная, сексуальная, с пышными формами... мои самые грязные фантазии воплощаются в реальность. Ей вдруг захотелось снова встретиться со мной, и я не стал ее отговаривать.


«Двенадцать шагов»

Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины.  Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала.


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Больше, чем осень

Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.


Сокровища Айседоры

Айседора Конрой, владелица антикварного магазина, волею случая оказалась в эпицентре драматических событий, связанных с кражей и контрабандой бесценных произведений искусства. Распутать загадочный клубок событий и целой серии необъяснимых убийств берется ее сосед, бывший капитан полиции Джед Скиммерхорн. Любовь к прелестной Айседоре помогает ему обрести утраченную веру в себя, в людей, в свое призвание, а ей – познать бесконечную силу страсти…


Бархатная смерть

Впервые на русском! Новый захватывающий роман одной из самых популярных писательниц в мире.Преуспевающий бизнесмен найден мертвым в своей постели. Антураж смерти шокирует: судя по всему, гибели несчастного предшествовала жестокая эротическая игра, зашедшая слишком далеко. Но лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас не может найти никаких подтверждений этой версии в жизни убитого. Он был достойным, порядочным человеком, никогда не изменял жене, – утверждают все в один голос. А вот жена ему изменяла, обнаружила Ева.


Память о смерти

Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы, Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.


Портрет смерти

И вновь лейтенанту полиции Еве Даллас предстоит раскрыть череду непонятных, загадочных убийств. Один за другим умирают трое студентов – молодые, красивые, полные жизни. Их посмертные фотографии получает Надин – репортер и подруга Евы. Но по какому принципу талантливый фотограф-убийца выбирает свои жертвы? Что ему нужно от них? Красота, энергия, жизнерадостность? А может быть, их юная сила и власть? Власть над совершенством и бессмертием…