Любовь на все времена - [3]
Их было примерно с дюжину. Лица их были перепачканы грязью, они выкрикивали непонятные Лорел слова.
На некоторых из них были только шкуры животных, прикрывавшие их наготу. Окружив свою жертву, они угрожающе размахивали ножами и мечами.
Похититель Лорел, ни минуты не колеблясь, ринулся в толпу воинов, сея смерть на своем пути. Даже охваченная страхом, Лорел не могла не восхищаться его мужеством перед лицом неодолимой опасности. Один за другим воины падали под ударами его меча.
Когда, казалось бы, опасность миновала, Лорел заметила еще двух мужчин, подкрадывавшихся из темноты.
– Оглянитесь!
Он повернулся на ее крик и пронзил мечом грудь ближайшего к нему нападавшего.
Видя, что другой мужчина готов вонзить меч в спину ее похитителя, Лорел бросила взгляд по сторонам в поисках какого-нибудь предмета. Не увидев ничего подходящего, она, не задумываясь, выхватила из кармана мобильник и швырнула его в нападавшего, угодив ему в висок. Пораженный, он кинулся было к ней. Но минутного замешательства было достаточно, чтобы ее похититель обезоружил противника. Обхватив его рукой за шею, он достал нож и перерезал ему горло.
При звуке приближающихся шагов он снова оттолкнул Лорел за свою спину, готовясь к новому нападению.
Воин, одетый в такой же плед, как и ее похититель, остановился как вкопанный.
– Вы вернулись, милорд.
– Вернулся и застал варваров у себя на пороге.
– Они застали нас врасплох, милорд. Без вашего предводительства мы опасались, что все потеряно, но нам удалось отбиться. Это был последний из них. Боюсь, что остальные сбежали.
– Так бы они и сделали, если бы я не вынудил их изменить планы. Займись ими.
Не сказав больше ни слова, похититель Лорел сжал ее руку повыше кисти и увлек ее за собой через следы кровавой бойни. Пройдя темный коридор, они поднялись по лестнице. Здесь мужчина замедлил шаги. Перед ними была анфилада комнат, обставленных просто, без украшательств. Полы были выстланы тростником. Уютный огонь горел в массивном камине. В комнате стояли кресла и скамьи, покрытые шкурами.
Незнакомец потянул Лорел к себе, порывисто ее обнял и закрыл дверь.
– Наконец! Я думал, я потерял тебя, любовь моя, – прозвучали у ее виска пылкие страстные слова. – Его губы касались ее щеки, подбородка. – О моя прекрасная Лорел! Я искал тебя повсюду. От мысли о том, что могло с тобой случиться, у меня останавливалось сердце.
Не дожидаясь ее ответа, он наклонился к ней. Поцелуй его был долгим, медленным и проникновенным, как у изголодавшегося по нежности человека.
Лорел попыталась оттолкнуть его, но это ей было не по силам. Мужчина, казалось, не замечал ее сопротивления. Его руки двигались по всему ее телу, а горячие поцелуи подавляли ее протест.
Лорел охватила буря противоречивых чувств, она была в смятении. Шок. Негодование. Страх. И где-то в глубине ее сознания ощущение, что никто и никогда ее так не целовал. Как будто она принадлежала этому человеку телом и душой и он имел право на ответную страсть с ее стороны. Он касался ее так, словно все ее тело было ему знакомо. Его пылкие поцелуи были исполнены благоговения, словно он держал в объятьях некое редкое и совершенное создание, с которым следовало обращаться как с величайшим сокровищем.
Может быть, это была реакция на пережитое, может быть, она была в шоке. Но какова бы ни была причина, хотя Лорел и пыталась это отрицать, ее тело отзывалось на его ласки.
– Я потерялся без тебя, любовь моя. Мое сердце было разбито… – Он покрывал горячими поцелуями ее шею, задерживаясь на чувствительной ямочке между шеей и ключицей, от чего ее кожа горела.
Жар охватил Лорел, еще больше усиливая ее смятение и растерянность. Как она могла о чем-то думать, когда поцелуи этого человека творили с ней такое?
Но она должна была думать, должна была понять, что происходит.
– Постой, подожди!
Он вскинул голову, но руки его оставались на ее плечах, как будто он боялся отпустить ее хотя бы на минуту.
– Откуда… – Лорел с трудом обрела голос, – откуда ты знаешь мое имя?
Он взглянул на нее, чуть насмешливо приподняв бровь, прежде чем снова привлечь ее к себе. Его сильные пальцы нежно гладили ее голову.
– Тебя ударили по голове, любимая? Я слышал, такое бывает в бою. Ты потеряла сознание?
Лорел снова попыталась оттолкнуть его. Прикосновения его пальцев к ее сбившимся волосам обдавало ее жаркой волной, лишало воли.
– Кто ты?
– Теперь я понял, ты меня дразнишь, да? – Его глаза прищурились в улыбке. – Я тот, кого ты любила с детских лет. А ты – моя любовь, Лорел. Единственная, кого я нежно люблю всю жизнь. Когда я не мог отыскать тебя после осады, я был вне себя. Мне говорили, что ты упала с башни, но твоего тела так и не нашли. Похоже, даже помешался от тревоги. Я обыскал весь лес вдоль и поперек, отказываясь исполнять свои обязанности и даже возвращаться в крепость, пока не найду тебя. Но теперь ты дома. – Он привлек ее к себе и поцеловал в губы. – Дома навсегда. А теперь в постель, моя любимая. Я так долго искал тебя, так жажду тебя.
– Но я… подожди. – Никогда в жизни она не чувствовала себя настолько растерянной, сбитой с толку.
Как это могло случиться? Это, наверное, сон, обрывки сна. Но ведь она же не спит. Все это происходит в действительности. Ее хотели убить, но простились с жизнью сами нападающие. Она собственными глазами видела кровавую битву, она собственными ушами слышала их предсмертные крики и стоны. Эта кровавая сцена навсегда останется в ее памяти.
Капитан Торнхилл, англичанин, изгнанный из своего отечества, числится на службе у французской короны и промышляет пиратством. Во время одного из разбойных нападений в его руки попадает бесценная добыча – пятилетняя девочка с английского судна, дочь его злейшего врага. Решив сделать из малютки орудие мести, капитан воспитывает се по законам пиратского мира, а затем, по наущению кардинала Ришелье, отправляет в Англию шпионить. Однако в Англии события разворачиваются вовсе не так, как задумано Торнхиллом; помехой для его коварного замысла оказывается любовь.
В поисках лучшей жизни юная Лана Данливи уехала из Ирландии в Нью-Йорк. Но неожиданно в ее жизнь ворвалась страшная трагедия. Теперь у нее на руках – маленький сын погибшей подруги, и, чтобы выжить, Лана становится мошенницей…Отныне ей предстоит выдавать себя за знатную даму из Европы. А поможет ей в этом отчаянный Джесс Джордан, не признающий никаких законов, кроме тех, что устанавливает сам.Любовь к «подопечной» не входит в планы Джордана. Но сердце, в котором внезапно вспыхнуло пламя неистовой страсти, неподвластно доводам рассудка.
Джейми Морган сражался, чтобы защитить родную землю от кровавых захватчиков и чудом остался жив. Он залечивал раны в полуразрушенном монастыре, почти потеряв волю к жизни, где и встретил Алексу Мак Калум, чья семья была жестоко убита. Почти потерявшая разум, девушка жила лишь работой — она восстанавливала прекрасный монастырский розовый сад, поклявшись несчастному призраку давно погибшей леди привести его в прежнее состояние. Молодые люди нашли друг в друге причину жить дальше... Однако Алекса отказалась покинуть сад до тех пор, пока не зацветут розы.
Действие романа разворачивается на фоне событий Гражданской войны в Америке. Судьба сводит Далси Трентон и Кэла Джермейна на уединенном островке, в поместье, чудом уцелевшем вблизи от театра военных действий. Однако жизненные испытания настигают героев и здесь. Сможет ли зародившееся чувство прорваться сквозь боль и страхи прошлого?
Красота и талант помогли Алекс сделать блистательную карьеру певицы и актрисы, а мужество — противостоять всем ударам судьбы. Но сверкание золота и огней рампы не заменит счастья любить и быть любимой, и только с единственным человеком можно найти это счастье. Мэтт, преуспевающий фотожурналист и кинорежиссер, стал для нее этим единственным и помог понять — не все золото, что блестит.
Сюжет этого увлекательного романа времен английского средневековья и судьбы его главных героев – знатной англичанки леди Леоноры и гордого шотландца Диллона Кэмпбелла – подтверждают известное изречение «От любви до ненависти один шаг, а от ненависти до любви – полшага».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Айседора Конрой, владелица антикварного магазина, волею случая оказалась в эпицентре драматических событий, связанных с кражей и контрабандой бесценных произведений искусства. Распутать загадочный клубок событий и целой серии необъяснимых убийств берется ее сосед, бывший капитан полиции Джед Скиммерхорн. Любовь к прелестной Айседоре помогает ему обрести утраченную веру в себя, в людей, в свое призвание, а ей – познать бесконечную силу страсти…
Впервые на русском! Новый захватывающий роман одной из самых популярных писательниц в мире.Преуспевающий бизнесмен найден мертвым в своей постели. Антураж смерти шокирует: судя по всему, гибели несчастного предшествовала жестокая эротическая игра, зашедшая слишком далеко. Но лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас не может найти никаких подтверждений этой версии в жизни убитого. Он был достойным, порядочным человеком, никогда не изменял жене, – утверждают все в один голос. А вот жена ему изменяла, обнаружила Ева.
Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы, Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.
И вновь лейтенанту полиции Еве Даллас предстоит раскрыть череду непонятных, загадочных убийств. Один за другим умирают трое студентов – молодые, красивые, полные жизни. Их посмертные фотографии получает Надин – репортер и подруга Евы. Но по какому принципу талантливый фотограф-убийца выбирает свои жертвы? Что ему нужно от них? Красота, энергия, жизнерадостность? А может быть, их юная сила и власть? Власть над совершенством и бессмертием…