Любовь между строк - [24]

Шрифт
Интервал

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

– Спасибо.

Лайам был рад наконец-то оказаться в квартире. Он не смог бы преодолеть еще хотя бы одну ступеньку. Каким образом он собирается вернуться туда, где оставил свою машину, если уже совершенно выбился из сил? Может быть, вызвать такси? Очевидно одно: он не смог бы проделать обратный путь пешком.

Тем временем Роза размышляла о том, что здесь делает Лайам Джеймсон. Она старалась убедить себя, что дело вовсе не в сцене, разыгравшейся между ними перед тем, как она покинула замок. Но ведь других видимых причин не было.

Наверное, Лайам узнал адрес от миссис Фергюсон. Роза даже представила себе, как удивилась женщина подобной просьбе.

Девушка пыталась понять причину его появления по глазам, но Лайам не смотрел на нее. Он осматривал комнату ищущим взглядом, как будто не мог больше стоять.

Роза поспешно сняла чулки со стула и собрала журналы с дивана.

– Присаживайся, пожалуйста, – пригласила она. – Ты выглядишь... устало.

– Хочешь сказать – разбито? – предположил мужчина, но все же не без облегчения опустился на диван. – Я немного замерз, вот и все. Я ведь с утра за рулем.

– Но ведь сегодня вторник!

– И что?

– Я думала, паром ходит только по понедельникам и четвергам. – Роза покачала головой. – Ну конечно. Ты, должно быть, прилетел на вертолете?

– Откуда ты знаешь, что у меня есть вертолет?

– Миссис Фергюсон рассказала мне. – Роза помолчала. – Когда я застряла на острове, она посоветовала обратиться к тебе за помощью.

– Ах! – Лайам кивнул. – Старая добрая Кэтти Фергюсон. Что ж, мне жаль тебя разочаровывать, но я провел прошлую ночь у Джека Маклеода.

– У кого? – Роза никогда не слышала этого имени.

– У человека, с которым я говорил в то утро, когда ты впервые увидела меня тогда на пароме, – напомнил ей Лайам, облокотившись на диванные подушки. – Или я единственный, кто не забыл об этом?

– Нет, нет. Я помню, – запротестовала Роза, облизав пересохшие губы. – Это твой друг?

– Хороший друг, – согласился Лайам. – Он живет в Маллаиге. Когда я купил килфойлский замок, Джек первым предложил познакомить меня с людьми, которые могли бы помочь отреставрировать замок и дома. Его бабушка и дед – жители Килфойла. Джек мне очень помог. С тех пор мы и дружим.

– Ах, вот оно что. Полагаю, это миссис Фергюсон дала тебе мой адрес?

– Да. – Лайам посмотрел на Розу взглядом, полным обожания. – Надеюсь, ты не против.

– Почему я должна возражать? – спросила Роза, вдруг заметив, что до сих пор держит в руках чулки и журналы.

С отсутствующим видом она прошла в другой конец комнаты и бросила все в корзину. В комнате неожиданно стало нестерпимо жарко.

– Могу я предложить тебе что-нибудь? Напитки?

– Я бы не отказался от пива, – отозвался он, хотя мог бы обойтись и без него. Боль в ноге утихла, и Лайаму меньше всего хотелось снова куда-то идти. – Ммм... ты нашла свою сестру?

– Она была дома, когда я вернулась, – призналась девушка. Блузка снова съехала у нее с плеча, обнажив черную бретельку бюстгальтера. – Софи все это время жила в Лондоне.

– В Лондоне? – удивился Лайам. – Какого черта она там делала?

– Софи спуталась с гитаристом какой-то там поп-группы, – фыркнула Роза. – Но он бросил ее, как только узнал, что она не собирается спать с ним.

Лайам с сомнением взглянул на Розу, и она продолжила:

– Знаю, звучит невероятно, правда? Но моя мать верит каждому слову своей драгоценной Софи. А та с легкостью может обвести ее вокруг пальца.

– Но тогда при чем здесь я? – еще больше удивился Лайам.

– О... – Роза покраснела. – Это все моя мама. Когда Марк – это молодой человек Софи – позвонил и сообщил, что Софи направляется в Шотландию с человеком, который может способствовать ее продвижению в кино, мама тут же подумала о тебе.

– Но почему, черт возьми?

– Ну, как я тебе и говорила, Софи всегда с ума сходила от тебя и твоих книг. Полагаю, ей нужен был кумир. И она нашла его в твоем лице.

– Значит, это твоя мама отправила тебя на Килфойл?

– Ну да... – Роза кивнула. – Но Софи правда сказала, что собирается в Шотландию.

– Могу я спросить, зачем?

– Может, чтобы сбить нас со следа, – девушка пожала плечами. – Оглядываясь назад, должна признать, я вела себя как наивная дурочка, поверив словам моей мамы. Но она у меня наполовину итальянка, поэтому когда позвонила мне, то просто истерически кричала в трубку. – Роза погрустнела, но тут же опомнилась. – А сейчас... я принесу пиво. Еще что-нибудь?

Лайам отрицательно покачал головой. Роза поспешила на кухню, и он понял, что она нервничает. Интересно, почему? Наверное, ждала кого-нибудь другого. Мужчину, возможно.

Эта мысль разозлила его. Боже, а ведь Лайам и представить себе не мог, насколько сильно его желание снова увидеть Розу. Он понял это только сейчас. Проклятье! Но ведь он пришел сюда не за ее симпатией, а чтобы проверить кое-что.

Стиснув зубы, Лайам с трудом поднялся и прошел на кухню. Облокотившись о косяк, он спросил:

– Ты живешь одна?

Роза вздрогнула от неожиданности. Зная, как Лайам устал, она не ожидала, что он найдет в себе силы встать с дивана.

– Ага. – Девушка уже достала из холодильника бутылку пива и как раз собиралась перелить его в стакан, но Лайам остановил ее.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…