Любовь и «Розы» - [4]

Шрифт
Интервал

Кэй Си улыбнулась. Она поняла, что ей предстоит разрушить некий стереотип женщины-шпиона. Образ седеющей и лысеющей особы женского пола, одетой в дешевый костюм из синтетики, со стальными глазами и мертвой хваткой давно сложился у многих американцев. Считалось, что именно таким должен быть агент в юбке. В США немало женщин-шпионов, женщин-сыщиков и женщин-следователей, но все же эти профессии традиционно считаются мужскими.

— Ну что ж, посмотрите на меня, — с усмешкой сказала Кэй Си. — Похожа на агента?

Бретт с Россом переглянулись.

— Не очень! — улыбнулся Бретт.

— Прекрасно. А теперь не будем терять времени. Кто из вас объяснит мне суть дела?

— Росс, останься здесь, — распорядился Бретт. — А я потолкую с Кэй Си.

— Откровенно говоря, — откликнулся Росс, — я бы сумел ей все объяснить ничуть не хуже тебя. И совместил бы это с ланчем в неплохом ресторане.

— Не беспокойся, Росс. Мы найдем, где перекусить. Обещаю, что не забуду ни одной из наших проблем.

С этими словами Бретт взял Кэй Си под руку. Но тут на их пути встала тоненькая блондинка, которая должна была вести показ мод.

— Мистер Фрейзер, мы должны показывать модель «Красное бургундское». Но его почему-то нет в списке. Модель анонсировали еще неделю назад. Что прикажете делать?

— «Красное бургундское» сегодня показывать не будем. Придумайте сами какую-нибудь причину.

И Бретт, не выпуская руки Кэй Си, устремился вниз по лестнице. Спустившись на один этаж, он остановился и, пристально посмотрев в глаза Кэй Си, сказал вполголоса:

— Хотите знать, почему мы сегодня не демонстрируем модель «Красное бургундское»?

Кэй Си кивнула.

— Пойдемте.

Бретт снова взял ее за руку и подвел к толпе, окружавшей установленный в центре зала подиум. Чуть ли не под самым потолком висел безвкусно сделанный плакат, на котором огромными разноцветными буквами было написано:

Внимание! Сегодня здесь состоится показ новейших моделей, разработанных известной фирмой «Скромные удовольствия». Не пропустите!

На подиуме долговязая манекенщица танцевала с молодым человеком значительно ниже ее ростом. На манекенщице было платье бордового цвета с голубым воротником.

— Сволочи! — процедил сквозь зубы Бретт. — Что они сделали с нашей моделью!

— Это и есть ваше «Красное бургундское»?

— Это все, что от него осталось! Смотрите, какая наглая и грубая подделка! У нас оборки гораздо шире и сделаны из тонких кружев ручной работы. Здесь же обычные кружева машинной работы. А материал до неприличия тонок и прозрачен. Сквозь него видно нижнее белье. Мы никогда такого не допускаем. Они украли нашу идею, фасон, цвет, даже название! А получилось черт знает что. Но самое обидное даже не в этом. Ведь теперь «Розы» уже не смогут продавать свою модель. Вместо нее «Удовольствия» навяжут заказчикам этот ширпотреб!

— Вы уверены, что его купят?

— Не знаю. Это уже не важно! Наша идея опошлена! Кроме того, наша фирма понесла очередные немалые убытки.

Кэй Си обратила внимание на небольшую группу людей, столпившихся около подиума. Среди них выделялся грузный детина с целой гирляндой золотых серег в левом ухе. На нем были непомерно узкие брюки, а из-под расстегнутой на груди рубахи выбивались завитки черных волос. Бретт проследил за взглядом Кэй Си и зло бросил:

— Это Джон Гардинер. Я бы с удовольствием свернул ему шею. Но этот мерзавец всегда таскает за собой охрану!

Кэй Си еще несколько минут разглядывала людей, окруживших подиум. Там были и те, кому полчаса назад прикалывали к лацканам букетики мелких роз. Среди них — женщина, с которой Кэй Си столкнулась при входе. Сейчас она оформляла заказ на покупку партии только что показанного здесь платья. Кэй Си почувствовала злость. Ведь эта женщина знает, что продает краденый товар. Как специалист она должна сразу отличать дешевую подделку от настоящего произведения искусства.

— Пока хватит, — сказала Кэй Си. — Пойдемте куда-нибудь, где можно пообедать.

— Спустимся еще на один этаж.

Они пошли вниз по той же лестнице. Кэй Си чувствовала, как возмущение переполняет ее и рвется наружу. Но она не хотела, чтобы ее спутник это заметил, а потому старалась не подавать виду.

То, что все только что увиденное не оставило ее равнодушной, она считала неплохим предзнаменованием успеха будущего дела. Значит, она станет заниматься им с интересом и полной отдачей. Но в то же время из своего, пусть даже небольшого, опыта она знала и другое: следователь никогда не должен давать волю эмоциям. Однажды при ведении одного довольно грязного дела чувство негодования у нее взяло верх над рассудком и объективностью. Это чуть было не стоило ей карьеры. И даже — самой жизни. Непорядочность фирмы «Скромные удовольствия» ее по-настоящему возмутила. Поэтому, думала Кэй Си, надо быть особенно осторожной и постоянно держать себя в руках. Что ж, в конце концов, в этом и заключается профессионализм.

Кэй Си еще раз обернулась. Она увидела, что Гардинер разговаривает с каким-то мужчиной и смотрит в их сторону. Не придав этому особого значения, Кэй Си пошла вслед за Бреттом. Она не видела, как собеседник Гардинера последовал за ними…

2

Они остановились у входа в небольшой итальянский ресторанчик.


Рекомендуем почитать
Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…