Любовь и честь - [68]

Шрифт
Интервал

– Здесь так прекрасно. Мне даже хочется, чтобы это действительно был наш медовый месяц.

Кит затрепетала от удовольствия, не осмеливаясь признаться себе, что подобная мысль уже не раз приходила к ней.

Они остановились в Опорто – древнейшем и втором по величине городе Португалии. Курт также рассказал Кит, что Опорто – родина портвейна, который выдерживали в расположенных вдоль реки Дору пещерах. Они посетили винодельческие заводы, где попробовали этот драгоценный напиток. Держась за руки, бродили по великолепному Хрустальному дворцу и гуляли в садах вдоль реки Дору.

Кит была зачарована Лиссабоном с его мавританскими замками, монастырями эпохи Возрождения и соборами.

Потом они прошли Гибралтарский пролив, миновав огромную скалу, охраняющую вход в Средиземное море. Вдалеке виднелся берег Марокко, и Курт в шутку пригрозил:

– Когда я устану от тебя, отвезу на рынок рабов в Танжер. Наверняка найдется султан, который щедро заплатит за такую красотку с кожей цвета слоновой кости!

Кит гордо вскинула подбородок:

– Прежде чем что-то продать, надо этим владеть, сэр, а вы никогда не будете владеть мной!

Курт рассмеялся и, заключив Кит в объятия, отвел ее в каюту. Там он нежно уложил Кит на кровать, долго гладил ее волосы цвета меди. Потом он стал медленно раздевать ее, снимая одну деталь туалета за другой. Ее гладкая, как фарфор, кожа отсвечивала в полутьме. Курт лег рядом, дотронулся до ее щеки, заглянул в глаза:

– Ты не представляешь, как много стала значить для меня.

Фиалковые глаза Кит наполнились неожиданными слезами, а ее сердце затрепетало от его слов. Но тут холодный голос разума предупредил ее о необходимости соблюдать осторожность: Курт мог говорить то же самое многим другим.

Впрочем, в следующее мгновение она забыла свои страхи и отдалась его страстным прикосновениям. Курт целовал ее, ласкал, и она стонала от наслаждения, когда он вошел в нее. Они стали двигаться в такт, и Кит выгнулась дугой, чтобы ощутить его полнее, чтобы испытать неземное блаженство.


Вскоре они прошли Малагу с ее сверкающими пляжами, раскинувшимися у подножия живописного старого города, под извилистыми улицами, побеленными мавританскими домами и яркими африканскими цветами.

Яхта плыла дальше, огибая берега Испании. Однажды утром, когда они стояли на ее носу и солнечные лучи согревали их лица, Курт торжественно произнес:

– Говорят, молодой матрос чувствует себя в Средиземном море олимпийским богом.

Кит улыбнулась. Она пыталась не думать о том, что ждет ее впереди, в Валенсии, желая смаковать каждое драгоценное мгновение на яхте с Куртом. – Неужели этому придет конец? Удивительное путешествие, – дрожащим голосом прошептала она. – Что бы ни принесло будущее, я никогда не забуду это проведенное с тобой время!

Курт отбросил с ее лба завитки волос и ласково поцеловал:

– Это не конец, любимая. Это только начало.

Он помолчал, подыскивая нужные слова для того, чтобы выразить то, что было у него на сердце.

– Я знаю, ты хочешь исполнить свою мечту. Знай, я помогу тебе, если ты будешь во мне нуждаться, но вмешиваться в твои дела не стану. Запомни это.

Они скрепили молчаливое обещание любви и преданности опьянившим их поцелуем.

Когда они прибыли в Валенсию, Курт пригласил Кит остановиться на его ранчо, пока она не обустроится на своем собственном.

– Мне эта идея не нравится, – сказала Кит, – пойдут сплетни. – Она была не очень убедительной, ибо хотела каждую ночь спать в его объятиях, а каждое утро просыпаться от его поцелуев. – Мне очень важно пользоваться уважением среди жителей, – сказала она серьезно.

Курт с удивлением покачал головой:

– Я знаю, что тебе, как и мне, безразлично, что думают другие, но зачем-то притворяешься. Ну ладно, ты знаешь, где меня найти.

Он оставил ее в отеле, где она должна была жить до тех пор, пока не закончится ремонт ее дома на ранчо. Дни текли быстро. Кит поднималась на рассвете вместе с рабочими и, изможденная, валилась в постель с наступлением темноты. Она мечтала о Курте, о том волшебном времени, которое они провели вместе, пыталась не переживать из-за того, что не виделась с ним. Она знала, что он решил не вмешиваться в ее дела, но ужасно по нему скучала. Кит дала себе слово, что, как только переедет в свой дом, тут же пригласит Курта к себе.

Наконец, всего через две недели после их возвращения, Кит была готова переехать на ранчо. Выписываясь из отеля, она очень жалела, что рядом нет Курта, который разделил бы ее волнение.

Внезапно она задумалась над его словами. Правда ли он хочет оставаться в стороне, пока она не позовет его? Курт привык к тому, что женщины бегают за ним, и Кит знала, что действовать следует с осторожностью, если только она не хочет испортить их отношения. Возможно, думала она, время, проведенное ими в круизе, было такой же игрой, как и их брак? Вдруг Курт специально удалился, тем самым позволяя ей сохранить свое лицо?

Кит пыталась забыть Курта и наслаждалась своим новым жилищем. Маленький домик на ранчо полностью перестроили, сделали новую крышу, полы, заново покрасили. Под солнечными лучами сияла красным цветом конюшня и ждала лошадей, которых Кит собиралась купить при первой возможности.


Еще от автора Патриция Хэган
Лестница в рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как в сладком сне

Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…


Пылающие души

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…


Безумная страсть

Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…


Золотые розы

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…


Отважное сердце

Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…