Любовь и честь - [67]
– Курт, что это за заведение?
– Заведение для завлекательных нарядов, – серьезно ответил он. – Его владелица мой старинный друг, и она продает только сверхмодные фасоны. У нее настоящий бизнес.
Кит не хотела его обижать, но твердо решила не бросать денег на ветер.
– Но мне, Курт, нужно всего лишь несколько домашних платьев. Я не лишена средств, но я должна расчетливо относиться к тому, что имею.
– Это мой подарок, – сказал он, сжав ей руку. – И тебе нужно больше, чем одно или два платья.
– Но не для поездки на поезде! – возразила Кит.
– Мы едем не поездом, – сообщил он.
Она в замешательстве уставилась на Курта:
– Ты нанял автомашину?
Курт покачал головой, и таинственная улыбка расплылась на его губах.
– Нет, я не нанял машину. А теперь давай купим несколько красивых вещей, чтобы носить их при лунном свете, распивая под звездами шампанское или загорая на палубе…
– На палубе? – повторила Кит.
– У меня есть яхта, – небрежно бросил он.
Кит хлопнула в ладоши и даже взвизгнула от восторга:
– Это будет чудесно!
– Я нанял небольшую команду, – объяснил он и обнял Кит за талию. – Нам нужно обеспечить себе надежное уединение для… для нашего медового месяца.
Кит посмеялась над его словами, но что-то ее встревожило. Определить, что именно, она никак не могла.
В магазине Кит познакомилась с мадам Вонсиной Ля-Вуре. Она похвалила стройную, гибкую фигуру Кит и исчезла в подсобном помещении, чтобы дать указание манекенщицам подготовиться к демонстрации мод.
Кит бесцельно бродила по залу, размышляя, почему она почувствовала себя не в своей тарелке. Потом догадалась, в чем дело, хотя признаться в этом не хотела. Ей были не по душе остроты и шуточки по поводу их женитьбы. Они превращали в пародию то, о чем она осмеливалась лишь мечтать. А место, куда привел ее Курт, напоминало бордель! «Неужели он приходил сюда со всеми женщинами, которых ему удавалось покорить?» – рассерженно думала она.
К тому времени, когда в зал вернулась мадам Ля-Вуре, Кит довела себя до крайности. Она была уже готова вылететь пулей из магазина и в одиночестве отправиться на вокзал.
Курт почувствовал: что-то не в порядке – и стал рядом с Кит, когда мадам, ударив в ладоши, подала сигнал для выхода первой манекенщицы.
– То, о чем ты думаешь, Кит, не соответствует действительности, – спокойно заметил он и попытался обнять ее, но Кит отстранилась.
– Ты умеешь читать чужие мысли? – сердито спросила она.
– Не нужно читать чужие мысли, чтобы понять, что ты дала волю воображению и вот-вот дашь волю своему вспыльчивому нраву.
– Ты обо мне? – холодно поинтересовалась она.
Его улыбка поблекла.
– Да, о тебе. И в один прекрасный день ты своим детским поведением заслужишь порку.
– Не угрожай мне! – возмутилась Кит. – Я злюсь, потому что ты привел меня к модельеру, где разрабатывают фасоны для… шлюх.
Курт рассмеялся:
– Почему тебе не посмотреть фасоны? Если ничто не придется по вкусу, тогда купим вдовье платье.
Кит нехотя согласилась, ожидая увидеть красные кружевные корсеты и черное нижнее белье. Однако она залюбовалась элегантными фасонами и получила истинное удовольствие от вечерних платьев, купальных халатов, бальных платьев, платьев для чая и даже пляжных костюмов.
– Отбери все, что хочешь, – сказал Курт. – Во время нашего круиза мы будем заходить в разные города, осматривать достопримечательности, обедать. Я привел тебя сюда, потому что здесь есть наряды на все случаи жизни.
Она взглянула на него с удивлением:
– Как же ты, направляясь в Америку, попал с нами на один корабль, если так долго добирался до Шербура?
– Я добирался до Шербура, как и вы, – объяснил Курт, – на поезде, автомобилем и каретой.
– Значит…
И вновь Курт угадал ее мысли и кивнул:
– Я, Кит, арендовал яхту с командой сегодня утром. Решил, что ты захочешь немного передохнуть, прежде чем мы отправимся дальше.
Тронутая до слез, Кит хотела броситься ему на шею, но рядом стояла владелица магазина. Зато чуждый условностей Курт обнял Кит и прижал ее к себе.
– Знаю, о чем ты задумалась, принцесса, – сказал он ей, и его кофейного цвета глаза засияли страстью, которую она успела узнать за последние дни. – Ты думаешь, что я покупал здесь наряды и для других женщин. Ошибаешься. Я действительно покупал им подарки, но, Кит, ты не как все остальные. Ты – редкая, особенная, красивая и…
У Курта перехватило дыхание, он умолк и неожиданно поцеловал ее долгим поцелуем.
Мадам осторожно кашлянула, напоминая им, что они не одни. Кит долго не могла прийти в себя. Скажет ли Курт, что любит ее? Поверит ли она ему?
Хотя Кит росла в роскоши и богатстве, она была потрясена яхтой, которую Курт арендовал для их возвращения домой. Она походила на большой шикарный особняк. В спальне хозяина преобладали розовый и розовато-лиловый цвета. В центре стояла огромная круглой формы кровать с бархатной спинкой. Через ведущие на палубу стеклянные двери открывалась широкая панорама моря. Пегаса поместили под палубой.
Стояла идеальная погода – спокойное море, синее небо, ласковый бриз. Кит была так счастлива, что ей казалось, будто она вознеслась на небо.
Однажды вечером, когда они стояли на палубе, а лунный свет окрашивал все вокруг в серебристые тона, Курт с восхищением любовался ею.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…