Любопытная - [98]

Шрифт
Интервал

148 Жорж Огюст Вутон (Georges Auguste Couthon; 1755-94) – деятель французской Революции.

149 Жан-Мари Колло д’Эрбуа (Jean-Marie CoIIot d’Herbois; 1749-96) – деятель французской Революции, актер странствующей труппы.

150 Жак Никола Билло-Варенн (Jacques Nicolas Billaud-Varenne; 1756–1819) – деятель французской революции, член Комитета общественного спасения.

151 Жан-Батист Грез (Jean-Baptiste Greuze; 1725–1805) – французский художник, мастер жанрового портрета, писавший изысканные женские черты.

152 Неороманская базилика Сакре-Кер (фр. la Basilique du Sacre-Coeur) была построена после 1870 года на народные пожертвования в знак раскаяния и надежды, по проекту архитектора Поля Абади ( PauIAbadie; 1812–1884), взявшего за образец собор Сен-Фронв Периге. Строительные работы начались в 1876 году, храм был освящен в 1919 году.

153 Николя Буало-Депрео ( Nicolas Boileau-Despreaux; 1636-17ц), родившийся в Париже в семье буржуа и получивший юридическое образование, стал королевским историографом. Автор сатирических поэм и теологических трудов, друг Мольера и Расина, он черпал вдохновение в наследии Античности.

154 Жан-Луи-Эрнест Камкас (Jean-Louis-Emest Camescasse; 1838-97) – французский чиновник и политический деятель, до апреля 1885 года служивший начальником полиции.

155 Фелисьен Pone (Felicien Rops; 1833-98) – бельгийский художник-иллюстратор, литограф и гравер родом из Намюра. В 1883 году Пела дан стал автором первого из многочисленных эссе, посвященных работам Ропса, и определил его искусство формулой «Мужчина, одержимый женщиной; женщина, одержимая Дьяволом». «Поэма о демоническом женском начале» – серия акварельных рисунков «Сатаники» (фр. Satartiques; 1882) – стала началом обращения к символическому искусству. В эстетических рамках символизма Ропс выполнил фронтисписы для первой и четвертой книг «Декаданса» и иллюстрировал «Дьявольские повести» (фр. Les Diaboliques) д’Оревильи, с которым Пеладан познакомил художника в 1883 году.

156 Ассоциация с сорока членами Французской академии, основанной Ришелье в 1637 году. Академии было поручено издать словарь, риторику, грамматику и поэтику – завершена была лишь работа над словарем. Основная функция Французской академии сегодня – регулирование языковой нормы.

157 Ментор (Mevrwp) – герой древнегреческой мифологии, друг царя острова Итаки Одиссея, воспитатель его сына Телемаха (Тг|А£рахо(; «далеко сражающийся»),

158 «Комеди Франсез» (фр. Comedie-Frangaise)  – единственный во Франции репертуарный театр, финансируемый правительством; основан в 1860 году по указу Людовика XIV; находится во дворце Пале-Рояль; имеет неофициальное название «Дом Мольера».

159 Театр «Одеон» (фр. Theatre de I\'Odeon)  – один из шести французских национальных театров; построен между 1779 и 1782 годами в подражание зданию театра «Комеди Франсез».

160 Хельмут Карл Бернхард фон Мольтке ( Helmuth Karl Bern-hard von Мокке ; 1800-91) – германский, затем русский генерал-фельдмаршал, военный теоретик, автор трудов по военному искусству, основоположник германской военной мысли.

161 Себастьен Ле Претр, маркиз де Вобан ( Sebastien Le Prestre, marquis de Vauban; 1633–1707) – военный инженер, маршал Франции, мастер «постепенного нападения».

162 Гитон ( Giton ) – шестнадцатилетний юноша, предмет страсти и раздора двух главных персонажей «Сатирикона» (Satyricon ) – произведения древнеримской литературы, сочетавшее стихи и прозу иусловно определяемое как пародия на греческий любовный роман. Автор называет себя Петроний Арбитр, время создания – предположительно I век н. э..

163 Пьер Жозеф Прудон ( Pierre-Joseph Proudhon ; 1809-65) – французский парламентарий, публицист, экономист и социолог, первый анархист и теоретиком анархизма.

164 Эжен Огюст Эрнест Аве ( Eugène Auguste Ernest Havet, 1813-89) – французский историк и религиовед, автор труда о происхождении христианства (фр. Le Christianisme et ses origines ; 1871-84).

165 Монфокон ( Montfaucon ) – огромная каменная виселица, построенная в XIII веке недалеко от Парижа, не сохранившаяся до наших дней.

166 Теодор Де Банвиль ( Theodore de Banville; 1823-91) – французский поэт, которому неизменно сопутствовала удача: первая же книга его стихов пришлась по душе Виктору Гюго. Всю жизнь Банвиль провел в литературных кругах, где его окружали восхищением и любовью. Каждый четверг, затем – каждое воскресенье, в его дом на улице Эпрон приходили друзья: великолепный собеседник, Банвиль встречал их в берете, скрывавшем лысину. Он жил исключительно ради своей поэзии и сумел зарабатывать творчеством на жизнь. Более всего Банвиль страшился посредственности разума и обыденности: он желал бежать в мечту – с тем, чтобы не видеть более «бакалейщиков, нотариусов, биржевых маклеров, критиков и писателей-реалистов». Он находил, что поэт призван жить в пространстве «воздушном, небесно-голубом, крылатом».

167 Аристид-Жак Бусико ( Aristide-Jacques Boucicaut; 1810-77) _ французский предприниматель, в 1852 году основавший «Бон Марше» (фр. Le Bon Marche)  – первый в Париже большой магазин.

168 Марманд ( Marmande)


Рекомендуем почитать
Любовь преходящая

Что такое любовь? Похоть, прихоть, игра, страсть, всеобъемлющая и неисповедимая?Включенные в книгу произведения объединены не только схожим названием и — как читатель вправе предположить — общей темой. В них — по-разному, но с одинаковой неумолимостью — автор отказывается выбирать между явью и вымыслом, приличным и непристойным, поэтическим и вульгарным, реалии вожделения земного тесно сплетаются с символическим сюрреализмом любви божественной, с манящим и обманчивым светом той далекой звезды…Сборник «Любовь преходящая» рассказывает, как юноша входит во взрослую жизнь, как он знакомится с любовью плотской, как ищет любви иной, как всякий раз любовное томление издевательски оборачивается фарсом.В романе «Любовь абсолютная» герой, приговоренный к смертной казни за убийство (настоящее или мнимое?), ожидая экзекуции, вспоминает свое детство и видит себя маленьким бретонцем конца XX века и Христом согласно Евангелию; сыном плотника Иосифа и непорочной Девы, Мариам, и вместе с тем, отпрыском нотариуса г-на Жозеба и его похотливой супруги, совратительницы Варии…Альфред Жарри (Jarry Alfred, 1873–1907) — признанный классик французской литературы, поэт, прозаик, драматург, к середине XX века ставший культовой фигурой литературного и театрального авангарда Европы, США и Латинской Америки.


И любовь, и бриллианты

Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.


У любви краски свои

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всякое бывает

В гринтаунскую школу приехала новая учительница, Энн Тейлер, 24 лет. Боб Сполдинг влюбился в нее и набрался духу объясниться в любви…


Воскрешение любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чувство древнее, как мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.