Любитель женщин - [45]
— Вот это Альфредо, большой был мошенник. Долгое время жил во Франции, потом в Америке. Однажды он ухитрился продать одному богатому американцу Тюильри. Когда ничего не подозревающий покупатель приехал в Париж, чтобы вступить во владение покупкой, Альфредо пришлось срочно бежать в Италию. — Лео покачал головой. — Да, в нашем роду бывали и пройдохи, но, — вдруг серьезно добавил он, — Рой не из таких.
Эмма вдруг поняла, что дед Роя не случайно предложи ей эту экскурсию. Лео вздохнул.
— К сожалению, старший брат Роя, Доминик, унаследовал некоторые черты Альфредо. Мы, конечно, все его любили, но иногда он бывал не слишком щепетилен, особенно когда дело касалось женщин. Рой — совсем другой.
Эмма почувствовала себя неловко.
— Граф…
— Прошу вас, дорогая, зовите меня Лео. В этом доме слишком много графов, можно и запутаться.
— Лео, мне кажется, нам не стоит обсуждать Роя.
Старик похлопал ее по руке.
— Не волнуйтесь, дорогая, я не говорю вам ничего, что не мог бы повторить в его присутствии. Рой и его брат были очень близки, но по характеру совсем разные люди. Доминик — настоящий итальянец, а Рой больше походил на свою мать, англичанку. После смерти Доминика Рой бросил свои дела и взял на себя обязанности покойного брата. Должен сказать, при нем дела пошли намного лучше и порядка в поместье прибавилось. Рой работает как часы, но близко никого к себе не подпускает. Такое впечатление, будто он закрыл свои чувства под замок и никому не позволяет его отпирать. — Видя, что Эмма хочет что-то возразить, Лео быстро добавил: — Дорогая, я не утверждаю, что он святой, у него были женщины, и я не сомневаюсь, что некоторым из них он причинил боль, он такой же человек из плоти и крови, как все Баккарди. Но Рой никогда не лжет и не дает невыполнимых обещаний.
— Но он все планирует! — выпалила Эмма.
— Неужели? — переспросил Лео, как ей показалось, почему-то с радостью.
— Да-да. А еще он наблюдает за мной, как за животным, которое ему нужно изучить. Только что без бинокля!
Лео закашлялся. У Эммы возникло подозрение, что он пытался скрыть смешок.
— Да, понимаю, это может быть… гм, не очень приятно. — Встретив воинственный взгляд Эммы, старик решил, что сказал достаточно. — Но пойдемте же искать шляпу.
Позже Лео присоединился к своей жене и Аманде в розарии.
— Либо Рой сошел с ума, либо он впервые в жизни влюблен, — доложил граф результаты своих умозаключений. — Не знаю, что чувствует к нему Эмма, но мы не должны вмешиваться.
Его жена хотела возразить, но Лео строго сказал:
— Тут мы ничего не можем сделать. Софи, ты обещаешь?
— Но Эмма такая милая…
— Мне она тоже понравилась, — согласился Лео, — однако Рой должен сам все для себя решить. И, насколько я могу судить, ему предстоит работа не из легких.
Остаток дня Эмма избегала Роя — а может, он ее избегал, как бы то ни было, они не встречались. Однако Эмма вздрагивала и напрягалась всякий раз, когда открывалась дверь или на дорожке слышались шаги. Напряжение сказалось: вечером она легла в кровать с головной болью и снова не могла заснуть. Стоило ей закрыть глаза, как она видела перед собой Роя, чувствовала на себе его взгляд, даже ощущала кожей тепло его дыхания. Но, открыв глаза, она видела, что одна в комнате.
— Кажется, я схожу с ума! — простонала Эмма.
С первыми лучами солнца, чувствуя, что заснуть уже не удастся, она встала с постели, оделась и выскользнула из дома. Западная сторона парка упиралась в подножье холма, в том направлении Эмма и пошла. По мере того, как солнце поднималось все выше, утренняя прохлада сменялась влажным теплом. Вскоре Эмме стало жарко. Она сняла свитер и завязала рукава на талии, подставив обжигающим лучам солнца обнаженные плечи. Склон постепенно становился круче. Эмме показалось, что она слышит шум реки. Ей захотелось пить, но она не знала, откуда именно доносится шум, какая-то сила гнала ее вперед, вверх по склону.
Наконец Эмма достигла вершины холма, посмотрела вниз и невольно ахнула от восторга. Далеко внизу, сверкая в лучах солнца, петляла в долине между холмами река. На противоположном берегу высился настоящий средневековый замок с множеством башенок и красными черепичными кровлями. Эмма видела такие только на картинках в детских книжках. Она забыла и об усталости, и о жажде. Сев на землю, Эмма залюбовалась пейзажем. Ей вдруг захотелось, чтобы Рой был рядом, чтобы она могла полюбоваться сказочным замком вместе с ним. Ей хотелось этого так сильно, что Рой, где бы он ни находился, наверное, услышал ее мысли.
— Ерунда, — громко сказала себе Эмма. — Так не бывает. Мне просто голову напекло.
Но, когда за ее спиной зацокали копыта, она не очень удивилась. Из-за деревьев выехал Рой. Он спрыгнул на землю, привязал коня и подошел к Эмме. Она смотрела в пространство и мечтательно улыбалась. Рой присел перед ней на корточки и с тревогой заглянул в глаза.
— Ты в порядке?
— Я хотела, чтобы ты это увидел, — сказала Эмма таким тоном, словно извинялась за слишком ранний телефонный звонок.
Рой небрежно взглянул на расстилающуюся внизу долину.
— Да, красиво, я куплю тебе открытку с видом. Пейзаж пейзажем, но ты скажи, зачем ушла одна так далеко? Я думал, с тобой что-то случилось.
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…